Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-14 / 72. szám
1926. március 14. RÁnSMEGYEl NAPLÓ 19. oMal •Cj. amíg ez a törvény életbe ®em Hq, sb állampolgárság iránt beadott kdrv$. nyék elintézése nem remélhető. MiftW hogy azonbaa önnek csak azt ke!! iga* zolnia. hogv a kérvényt bereits, a kér* vényt írassa meg és nyújtsa be. AngeH János közelebbi címét nem kftzölte. A kérdezett könyv .Mütmtrsií* A« könyvkereskedésében kapható Súgott* cán. Ára 80 dinár; Balmoki íozadás. Petőfi Sándor evangélikus vailásu volt »«■wiTM' MII IT I.« ! I .."I Tag Palesztina. Palesztinában nagy építkezések folynak. Az ottani letelepedés ügyében forduljon Sattler Mátyás (inhoz. a novisadi cionisták elnökéhez, aki készséggel ellátja a szükséges felvilágosítással. L, A. Az ideiglenes házadómentesséxet uem adják mez. ha azt az illető nem kérvényezi, e tekintetben az 1909. évi VI. törvénycikk 29. és következő szakaszai irányadók. F. F. Hadinveresézadó 1921. évtől Kezdve egyáltalán nem fizetendő, jaert1 ez az adó 1921-ben megszánt. Az 1918— 21. évi jövedelmi és vagyonadót az eladó tartozik fizetni és ez az uj tulajdonostól nem követelhető, mert az ingatlan átírása alkalmával bizonyítványt kellett csinálni, hogy az eladónak sem adó-, sem illetékhátraléka nincs. Ezek az adók nem terhelik közvetlenül az ingatlanokat és a kincstárnak épen ezért van joga. hogv ezeket a személyes természetű adók biztosítási végrehajtás utján kebelezze be az ingatlanokra, nehogy az átruházás folytán a kincstár elessen a fedezettől. Phönik. Nagy Iván »Magyarországi nemesi családok* cimü müvében nézhet utána. P. M. A kereskedelmi minisztérium szabadalmi ügyosztályához forduljon. L. L. Közölje velünk közelebbi címét liogv a -fordítva- is ugyanaz« pályázatra beküldött ügyes összeállításaiért a jutalomkönyveket elküldhessük. M. I.. Kuicsaniu. Az állampolgárságról szóló törvényjavaslatot a legközelebb a nemzetgyűlés elé terjesztik. Addig. Keresztsoros rejtvény Szerkesztette: Greschl József Szubotica VÍZSZINTES: 2. Ezt fizeti háború után ai vesztes Ország 9. Uí. fasor —- idegen nyelven 1L Kefét csinálnak belőle 19. Kötőszó — idegen nyelven 20. A Bácsmegyei Napló régi. .kedvelt munkatársának monogramja 21. Petőfi egyik versének címe 23. Mező szinonimája 24. Ha vagyonos ember hal meg, rendesen ez következik be 30. Bolondok napi a 31. Mint vizsz. 19. 32. Takarmány 33. Itt készül a Bácsmegyei Napló 36. Kétszervéve apának mondják 37. Háztartásban nélkülözhetetlen ásvány 38. India egyrészének jelzője 39. Sok ilyet irt Shakespeare 43. Éppen most előtted van nyájas rejtvényfejtő (az utolsó kettő mássalhangzó egy kockában) 53. Magyar dohányfajta 5-1. Menni — idegen nyelven 55. Ilyen tü is van 57, és 59. A kettő együtt régi magyar közmondás 61. Felkiáltó szó 62. Káposztafajta 63. Erdei állat 64. Fordítva: ilyen tárgy is van 65. Madarak királya 68. Rangjelzés 70. A vízszintes 43. alatti kezdőbetűi 71. Függöny — idegen nyelven (főnét a kettős mássalhangzó egy kockában) 75. Másszóvaf — bakter 77. ő a férfi sorsa 78. Szláv nép (kettős mássalhangzó egy kockában) S0, Vigyáznak rá i 82. A kör egy része 84. Személyes névmás 85. Ilyen életet éltek az ősmagyarok S7. Ilyen a szerelem 89. Idegen valuta 90. Van ilyen kaí-ap is 91. Ez sohasem igen 93. Tea-délutánnak nevezik '(hibásan irva) 94 írógép márka (vizsz, 65. alatti neve idegen nyelven) 95. Kezdőbetűje ékezet nélkül utána téve. hírhedt magyarországi egyesület rövidítése Öli Konyhai iöiszerelési tárgy 97. Becéző férfinév 98. Mérges természetű nőre ma -is ezt mondják 99. Történelmi nevezetességű sziget lüö. Állati hangot jelentő két betű 101. No ez ''gazán nem nagy 102. Megszólítás népiesen FÜGGŐLEGES: !. Vadász teszi, mielőtt lő 2. Vezetöszérep — idegen szóval 3. Istennő — idegen nyelven 4. Helybaíározó szó 5. Ritkábban használt jó magyar szó, a jelentése, .körülbelül fémoxid 6. Tejből készített kelteniesizü étel 7. Bútordarab 8. A jobbágyság eltörlése után ez lett a parasztból 9. Disznóöléskor van ilyen lé is Kor — Idegenül (főnét.) Ajándék — szerb nyelven Becéző női név Jassznyeíven zajt. lármái stb. jelent Biztató szócska Nélkül — idegen nyelven (főnét.) Nyakban viselik 22. Volt szömbor! szábadelvttpáríi Szerb politikus monogramja 25. Most máskép hívják. Arany János verset irt róla 26. Autómárka 27. Hosszúlábú szárnyas 28. .így utaztak a bibliai korban 29. Háziállat 34 Az ország lakóinak gyűjtőneve 35. Akinek van felesége 36. Kártyajáték (főnét. A kettős mássalhangzók egy kockában) 37. íiyen terület az Alföld 40. Sir — másszóval 41. Mutatószó 42. Ilyen ének is van 44 Angyalrang 45. Ikerszó egyik fele 50. Sy-’-msfaita 51. Svéd származású regényíró keresztneve 52. Hires óra márka rövidítése 56. Igen — idegen nyelven 58. Átvitt értelemben majdnem többször használják, mint igazi értelmében 59. Néveiő 60. Görög törzs 66. A 40. függ. szinonimája 67. Vagy fény máz 63. Ruha kiegészítő része 69. Ilyen por is van 70. Ami nem szűk 72. A. harang itt van 73. és 97. A két szám alatti együtt Shakespeare hires drámájának címe 74 Folyékony vegyület 76. Mint függ. 40. 77. Mutatószó 79. Az afrikai homoksivatag réme (kettős mássalhangzó egy kockában) 81. Becéző főnév 83. Annak van. akinek asszony lánya van S4 Személyes névmás 86. Névelő — idegen nyelven 88. Ókori néptörzs 92. Bűnbánók mondják ezt a szót 94. Világrész 96. így -állottánk a háború alatt a cakóiért FELLENDÜL AZ ÜZLETE ha csinos és ízléses levéipapiro, ievc'.sz! Hogy a kisiparosok éa kiskereskedők szamara is »'egkinnyitsflk, her y olcsón s-.ío és (císzetős nyomtatványokhoz iuasanr.lt, c őnvárakat szabtunk meg kisipsrocoS és kiskereskedők száméra Szállítunk 500 drb nagy levélpapírt 509 drb finom boríték öt * összesen 18Q dináréri és 1090 számlát 100 dinirórt összesen 230 dinárért Olcsóbb mist bs eég'olsős nélküli pipi to» leveles. Olcsóbb mist be pspirizelalekre Írj* a számláit. Minden nyomtatványt tét vagy kívánatra liárov - nyelven készítünk. A szöveget mi lefordítjuk. JÓ PAPÍR - ÍZLÉSES KIVITEL Vidékre a megrendeli» napián elküldjük * nyomtatványt SZÁLLÍTÁS UTÁNVÉTEL MELLETT MINERVA NYOMDA k SUBOTICA