Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-07 / 37. szám

1926. február 7. BACSMEGYEÍ NAPLÓ 19. oldal Foltok a szivárványon — Regény — Irta: Sz. Szigeíhy Vilmos Balázs árpád rajzaival Sápadt varróleányok, az örök romantika pohárban száradt virágai, szintén megjelentek ilyenkor a káveházban, reszkető kétkedéssel néztek körül, hogy rájuk köszöntik-e a tiszt arak a fölemelt poharat — Aki eimi-irmi akar. az ideiöiiön. Jó cigány van kéznél, a szobalányaim csi­nosak. Tíz évbe se tellett, már beérkezett s ő kritizálta a polgár rövidáru-kereskedő fiát. aki ezv kissé aikönnyelmüsködve s merev ellentétben a szolid patrícius ha­gyományokkal. játszani kezdte a gent­ry t. — Hihetetlen, mennyire megy ez a tolakodás! A pozícióba jutott tisztviselő akárhány­szor szerény, egyszerű ember volt. az is maradt végig. De már a fia. épp úgy. mist a képviselő csemetéje, abban a tu­datban nőtt fel. hogy a vármegye hlt­­bizománv. amelv az ő nagvzolásának kö­teles keretet adni. Egyik se mondta ugv néhány holdas földiére, hogy debeliácsai kis birtokunk, ohó. ez szöravesi egyszerű, ielentőség­­aötkül) lett volna, amit sokkal különben lehet kifejezni. — Debeiiácsa az Idén nem hozott so­kat! — A legrosszabb esetben ott áll a há­tunk mögött Debeiiácsa! Higyie az idegen, az apró misztiku­mokba nem avatott hogv Debeiiácsa hatalmas, sok ezer holdas, dominium, amelyen gazdatisztek sürögnek-forognak. pezseg a belterjes élet füstölögnek a gvárkéménvek. hemzsegnek a hizlaldák. Nem kell okvetlenül tudni, hogy csak egy jámbor botos ispán húzódott meg raita. szinte azylummak tekintve, hogy fizetést is alig kap. a tehóírtartásból él meg s lopni is alle kénes, mert nincs mi­ből . Mégis azzal lehetett a legkevésbbé bírni, akinek püspök atyafüa volt Ma­gyarországon a püspöki jövedelem ren­geteg családot tartott el. a főpapok sze­líd és jóságos emberek volta, támogat­ták a rajtuk lógó atyafiakat Pláne ahol tehetséget találtak. A tehetség azonban nem mindig az elme képességében nyilvánult meg. sok­kal lobban a viselkedésben, a modorban. A püspök öccsét balos volt a gimnázium­ban megbuktatni, még kevésbé az egye­temen. ahol épp csak a bálrendezésnek, a billiárd-tannak. meg a harcászati ferbli­­ismének nem nyitottak fakultást. Mert ebben excelláltak leginkább, azután már csak a ió házasság kellett hozzá, hogv kikiáltott talentumokká, váltanak. Általában valami különös, nyomasztó volt az összbenyomás, ami az idegent ebben a társaságban elfogta. Mintha gyermekesen bofeó huszárönkéntesek maradtak volna az ötven éves férfiak is. komoly hivatásuk mellett is nyeglék, fe­lületesek. nogv hangon beszélők, halálo­san súlyos ügyekben naivan, apróságok­ban aggodalmaskodók és habozók. A lelkiismeretűkkel gvors alkut tudtak köt­ni. főleg ha ssszonvi dologról volt szó. — Maid megverekszfink! Elrontott életek, megbolygatott nyu­galmak. árulások, mind. mind ebbe a fe­nekeden családi ládába dobattak, akár­csak báli rongyok, párták, lepattant mentegombok: Megverekszünk! A vallás külső fitogtatás maradt, a templomba nem imádkozni jártak, hanem találkák megbeszélésére, talán nem tudtak imádkozni, máz maradt raituk minden, a sokféle, bizonytalan vérkeverék köny­­nyen pattanó máza. A testi piszok or­vossága a fürdés, a lelkié a párbaj. Ezen nem gondolkoztak tovjbb. — általában valami fölösleges, tanári passziónak ta­lálva a gondolkozást takarva ezzel azt a kétségbeesett valót, hogy nem is tud­nak. Mikor egvszer. fontos közügyben, a főispán imponáló figyelemmel hallgatta a nagy koncepciójú szónokot homloka re­dő! valósággal versenyt futottak, tekin­tete élt beszélt és elandalgott a keze pedig jegyzeteket készített — valaki utóbb megkérdezte. — Figyeltelek, nagy gondod volt. — lsen. igen. felelte a főispán, ló. hogy szólsz. Sehogy se tudtam rájönni, bogy a Bánlakv gróf ék őszi nagy vadá­szatán hány nvulat is lőtt Innocent fő­herceg? Mez vagyok döbbenve, hogy romlik a memóriára. Hozzájuk tartozott néhány learénvsor­­ban levő bíró. idegenből származónak, predikátumosák. Hamar összesimultak s közös kapocs lett a lánc-karperec ült, amit nyeglén csörgettek. A hivatalnokok külön életet éltek, anyagilag se bírták volna, de meg nem is kívánkoztak közéjük. Pénzügyiek, adó­tisztek. tanárok, ügyvédek polgári életet éltek, a kaszinóba az újságolt olvasása miatt Jártait, legföljebb az asszonynépük éldegélt a megyei pletykákon. Mert az nemzetközi volt — vallás és felekezeten felüli, ahogy a hivatalom frázis mondta. Az asszonyok előbb a maruk brancsát intézték el csemegéért pedig a tőlük idegen társadalmi osztályokba zarándo­koltak. — Nem az az igazi pletykás, mondta Bakó Lőrinc, aki híreket hord és min­dent kikotyog, hanem az, alti akármibe beleüti az orrát, pedig semmi köze hozzá. Grófék. teszem azt, nem törőd­nek vele. ha Mihaiecz ur lányának a pártija visszamegy, de mikor a városi számvevőmé (született Mahalek kisasz­­szosrv a nyerges ék lakásában) folyton azt lesi. hogv mikor látogatja meg a főjegyző Gíigorovicsnét. a szén elvált asszonyt. — az már illetlenség, hogy ne mondjam, tolakodás, Varrnak események, amik után mindenki érdeklődik, de is­meretlen népek benső dolgait firtatni neveletlenség. Ezek nem terntészetadta kiváncsiak, hárem gonoszok, rosazlií­­szemötk. Látszatukra fejtenek, fop a legfinomabb rufemsaokat képtelenek fel­fogni, nekik csak a hadarás, a feirhor­­dás a fő. Hogy gondolkoznak, az a leg­nagyobb bal. mert rendszertelen az agyuk, egyes esetekből általánosítanak s többnyire magukról Ítélnek. Elfojtott vagy’ ki nem elégített, mellőzött eroti­kájuk áll bosszút as emberiségen. A tasráruék azonban keveset törődtek az ilyen megállapításokkal, hely esi ökg bólintottak rá s azt mondták: — Csakugyan igaz. épp ilyen asz­­szony a Firtingerné. Azzal beleharaptak a következő téma farsangi fánkiába. — Azt mondják, hogy az öreg grófné most már az újságját is az intézővel ol­vastatja fel. A Málika mesélte, aki két hónapig volt odaküan és fehérneműt varrt az uradalmi cselédségnek. Az igénytelenebb elem az Olvasókört kultiválta. idejártak a kist^yeskedők és az iparosok is. bálák ideién itt volt a legtöbb szén lány. Nem is került nekik fogyatkozásuk, éppen csak hogy az anyai kezet kellett volna távol tartani az öltöztetésüktől. A finom, szőke, sima fejecskéket ilyenkor lehetetlen bodorí­tásokká!. pán Ilkákkal tették tönkre, a ruhákat szapora kölöncök kompromittál­ták s ami természetes volt az üde gye­rekeken. azt kiforgatták, tönkretették, megsemmisítették. Igazi formájukat csak a szupécsárdás után nyerteit visz­­sza. amikor a tánc hevében a fodrok le­szakadtak. a hazug haj-buggyok lekó­­kadtak s csapzottan simult arcukba az aranyhal, akárcsak reggel, a takarítás­nál. amikor ha szép valaki, hát más for­mában szebb nerrr lehet. Akkor még ott csillog az üde szemben az álom friss himoora. ajaitukon ég a megálmodott csók. aminek elcsattanását masmk elől is titkolják. Az ügyvédek, az orvosok, akiket ka­tonai nyelven .csak zsidóknak hívtak, a nagykereskedők. vállalkozók, kaszinó­nak többnyire a Lloydot haszná ták, külön mulattak s maciik között szóra­koztak vacsorákon, zsurokon. Néha a kávéházba is elnéztek s olyankor, ha szép asszdny volt köztük, odaóvakodott egv-egy megyebeli is. de nagyon félve tőle. hogy ki látja meg és kinek mesél­heti el. Mintbcgr a megye asszonyai nagyon kíméletlenek ós kegyetlenek tudnak lesüti. — A feleségét egyik se vinné közé­jük. kellemetlenkedett Bakó Lőrinc, amikor éppen a Lloyd környékén kere­sett valakit, hogy uj könyvét ennek az en&emek is dedikálhassa. Nem érzik ezek az emberek, milyen leaíázó asszo­nyaikra a főjegyző udvarlása! Nem. nem érezték. Csillogó tekintet­tel. szombaton az elragadtatástól, hall­gatták azt a könnyed, semmi rmon dó beszédet amely úgy tetszik, hogy cseng, csilingel, pedig csak kong. mert nem érc az anvata. hanem pakfong. A katonaság helyzete volt aztán a legkülönösebb. Egy bakazászlóali fe­küdt a városban, ne tessék félreérteni, nem állomásozott csak feküdt. Ezt mondták mindenütt ahol császári had­sereg volt található. A tisztjeit kevésre tartották, a legénység a környékbeliek­ből rekrotálódott Néhány helybeli csa­lád gyerekén kívül jórészt a vidékről kerültek össze a tisztek is. iájnbor sváb gyerekek, akik az önkéntest év után be­­zuDáltak. mert kiverte nyakukat a láz arra a gondolatra, hogy tovább is kell tanulni mindenfélé haszontalanságoi A katonai iskolából is méhrajok röpültek ki. sokan ide vezénvelődtek. világoskék nadrágban, nevetségesen magas sapká­ban. de feltétlenül kardcsörtetéssel. mi­kor első szemléjüket tartották a korzón. A magyar szót esztendők múltán sem akarták megtanulni, fölényesek voltak és önérzetesek, fölötte minden civil ba­­sázsnak s rajongói Dunszí hadnagynak, aki szabadságra Kevevárára. szülővá­rosába látogatott Kolozsvárról. Dunszt hadnagy — maid gvors iramban több — akkoriban élte népszerűségét, mert* megszabdalt egv Miklós nevű skriblert a redakcióbám, habár a szigorúan vett lovagiasság formái nélkül. • Mindig az utcán ténfereetek ezek a tiszteeskék. sokan ecv sorban hangosan tettek tanúbizonyságot elmebeli képes­ségeik felől. A macát többre tartó ku­tyát nevelt, azt ránclgálta állandóan s kiderült, hogy 6 volt a bölcs előrelátó, mert társaságba kerülve legalább volt témáia. Eleinte ugyanis szinte kői elmek a rrtagukraharvottsá.gban. de nsikar a vár­megye sehogvsem akarta tudomásaS venni feaev a vüáron vannak, lassú nosztalgiába olvadt s gőgjük s ék köze­ledtek a polgári elemhez. Még be is há­zasodtak kereskedői családokba, attól kezdve aztán ecvüti szamiiták a várme­gyét A iegényemberek a menázsrban et­tek. katonai pontossággal hétről-hétre. ugyanazt kapták szezomonMat s as ieéU nvesebb gyomru meg tudta volna mon­dani már december derekán, hogy mii tálalnak elébe május ötödikem. Aszta? fölött szolgálati .ügyeket tárgyaltak, ki a »rangidősb«, hogy szolgál a csásaás egészsége, ki látta már személyesen és1 hányszor, aztán áttértek a helyi kérdés sekre. mindig csak a nőket értve ezer* a címen. Kalandok, szerelmek röpköd­tek a levegőben, finom és diszkrét cél­zások. hogy a vármegye fehérnépe titok­ban nem olyan exkluzív, mint nappal, de mindig akadtak epés öregebbek, akik siet­tek lerombolni a gonddal épített mese­­várakat. — Tudom már. kire célzói, hadnagy, olyan hosszú, bárs"”vos szernpillája van. —* Csakugyan. — A szemöldöke majdnem összenőtt, a lángvörös blúz áll rajta a legjobban... Az „ifjúság zöld része sápadtan hall­gatta a leleplezést, a regénvhős elvetet­te magát a székén és cigarettája csut­káját rágva gyönyörködött önmagában, hogy mégis csak milyen kutya vesze­delmes lewen ő! Hitte volna ezt bárki is valamikor? — Von Skribáü hadnagy, aki a leszfri­­gvebb volt a társaságban, a. fogni közül félve eresztette ki a szót. — Grófnő? — A mesehős titokzatosan mosoly­gott. csak a leplező főhadnagy kacagott fel harsányan. —. lle,T|. Egyelőre csak szobalány a bárónál. Azaz. hogv teli esen precíz legvek — nrert tudtátok rólam jól, hogy a precizitás a szenvedélyem — a Ke­reszthyéknél szolgál, ahol a báró szo­baár. Vakmerő kalandok keszeg álmadójai fülig vörösödön, de a főhadnagy kegyet­­ienkedő kedvében volt. akárcsak a le­génységei hajszolta volna regyásig. — Ott (elkopik az állad. kamerád. Előbb behódol neked a főispán nagynéüv-J ie (nem utolsó párti, szereti a fiatalsá­got és végtére is csak hatvan éves), mondom, hamarább behódol az neked, mint a Sári. Azt hiszed, nem tudják^ mennvit nigsTenádozol az ablak alatt? — Na. nyögte ki a kinvallatott hős. végtére aíz is asszonyt állat. — Föltétlenül, csak hűségesebb a bá­róhoz. mint hogyha a hites feleségei volna. Csuda teremtés, szó .sincs róla, próbálták azt már. fiam. nagy pénzzel elbolonditani. de hiába, ő hü. — A rücskös báróhoz? Hiszen mán öregedő legény. — Alegbáiosabb or. akivel az élet­ben találkoztam. Mit értesz te az egyé­ni szeretetméltósághoK. azt hiszed, hegy a huszonegy év mindent pótol? —• Azért tudom, amit tudok, kapasz­kodott a kis hadnasy az utolsó szaJma­­szálba. — Inkább mást mesélj, ahol nem va­gyunk tájékozottak. Az irigy fiatalság, amely mindig sze­rét ejtette, hogv elhaladjon a Kereszthy­­ház előtt, melynek bárói ablakából sza­bad volt — a szobaur engedélyével —i kihajolnia cigány Sárinak, lassankint kezdte visszanyerni az arcszinét. Jaj, ez nagy izgalom volt. Még eddig senki se látszott annyit a szivükkel, mint e.: a fekete fenomén. aki néha hervadt ró­zsákkal dobálta meg őket. máskor meg — elszánt bizalmaskodás idején — rá­juk kiáltott, hogy azonnal haza. mert megmondja a mamának, hogv rosszul viselték magukat. (Folyt, köv.) imr«psam_ JüMBümŐtornJ * P*V!s) , Visa giné AttóBna PaS-fi *■-«•«( (arthat];, meg arrbftrér.ek áilaudö öde­­ségét. üve-gjp 30 diaár. Kapható Ryógyszírtlral'. baa, drogériákban és iilats/artárakbau. Jugoszlávia; iJrakiár: Zagreb, Gíjvra el 8. 7<SJ

Next

/
Thumbnails
Contents