Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-28 / 58. szám

22. oldal 8ÄCSMEGYE! NAPI fl 1926. február 28. KERESZTSOROS REJTVÉNY Szerkesztői üzenetek Szerkesztette: Gresl József Sahotica Vízszintes: 3. A fák' királyának termése 4. Madár — pecsenyéje ízletes 6. Igazságot tesz 8. »U« betűvel elsőbetüie helyett van magas, távol... is 10. Tréfás szó. kis gyerekre mondják 12. Szláv népfaj 15. Ige (iráuyielzést jelent) 17. Levélboritékon olvasható 19. Van ilyen fej is 20. Kettős mássalhangzó 21. Nővénynek van 32. Soha — idegenül 24. Csendőr régi népies neve 26. Álarcos népies elnevezése 28. Nincs összetörve a korsó — 30. Ez van a szegény ember sirján 32. Van ilyen fölvonulás is 35. A marokszedö ezzel dolgozik 36. Rag 37. Repülőgép fajta 38. A mithológiában sok vm 43. A kereskedőnek az áruja . . . 47. Eszkimó-csolnak 52. Szundaszigetek egy része 53. Kisebb reng mint a kápláré 54. Egy mással hangzóval a végén a ruha szinonimája .55. Ajtón látod 57. Jókai első feleségének monogramja 58. Nemzet személyes névmás 59. Testrész 62. Köszönés idegen nyelven (főnét.) kettős mássalhangzó egv kockában) 63. Csomó szinnonimáia 66. Mint vizsZint. 54. (fordítva) 67. Rag 68. Korcsmában van 69. Katonaságnál szakasz — idegen szóval 70. Kor másszóval (fonat.) 71. Mássalhangzóval a végén évszak 72. Két egv.orma mássalhangzó 73. Egv kicsi áll a nagy Duna mentén 74. Kóros állapot 75. Kenőcs szinonimája 76. Ékezettel személyes névmás 77. Nap egv része 78. Kétkerekű kocsi (főnét.) 81. Barát franciául 82. Két egyforma mássalhangzó 1 SSL Személyes névmás 84. mint vízszintes 70. 85. A szláv nyelvtudományok tanárá­nak a budapesti egyetemen, mono­gramja 86. Vidám polgári aktus 96. Fensik Afrikában 97. Népszerű játék 98. Föld idegenül 100. Népek közössége 402. Vizenyős helyen terem 104. Iránymutató igekötő 105. A népköltészet gyöngyei 106. Kereskedelmi rövidítés 107 Kötőszó holt nyelven 109. Rag 110. Névelő idegenül 111. Kicsinyítő kéuzö ékezettel 112. Német nrapositio 113. Sok emberre mondják és sem az 115. Személyes névmás (töb' *s szám) 117. Mutatószó 118. Tagadószó 119. Kötőszó (ékezet nélkül) 120. Sok kisgyermek abban alszik. Függőleges: 1. Mesebeli ál at királyneve 2. »T« betűvel a végén, női név 3. Ilyen hurka is van 4. Egy csillagcsoport neve 5. Szállodák öröme 7. Sportkifejezés 9. Egv magánhangzó hozzáadásával választásoknál fontos kellék 10. Üvegből készül, értékes tárgy le­takarására haszná’ják 11. Régi nagy lakások kályhája 13. Az életben sokszor szükséges 14. Az óvatos ember ide teszi a meg­takarított pénzét 15. Térkép másszóval 16. Mint vízszintes 75. 18. Üres lakásra mondják 23. Mint vizsz. 59. 25. Konyhai kifejezés 26. összeadásnál használt sző 27. Német folyó 28. Tejszínből készül 29. Fahasitásra használják 31. Konyhakerti növény 33. Fordítva görög betű 34. Nem jó az ilyen tojás 38. Minden embernek vau , 39. Ige (Csak egyszer lehet igazán) 40. Névelő -idegen nyelven 41. Mint vizsz. 66. 42. Indulatszó 43. Mint vizsz. 58. 44. Csemegehal fajta 45. Ezt teszi függ. 56. alatti 46. Testrész 47. Kicsinyítő képző 48. Névelő 49. Egy mássalhangzóval a végén er­ről ismersz a magadéra 50. Az izom fejlesztéséjiek tudománya 51. Tavasszal végzik a futballcsapatok 56. Ené’kül nem lehet háborút viselni (kettős mássalhangzó egy kocká­ban) 59. Sulyegység 60. Letarolt rét költöiesen 61. Prémje értékes 63. Férfi név 64. Az ábrán levő háznak is van ilyen fala 65. Fiú név (de lehet női név is) 78. Az operálandó beteg ide fekszik 79. Az a bizonyos menyasszony 80. Mzopotámiai város 86. Régies kifejezés a hábruba menő csapatra 87. Értékhatározó szó 88. Dalmát tengerparti város 89. Kereskedelmi kifejezés 90. Erről nevezték el a világhíres ikre­ket 91. Keresztapát hívják igy 92. Mássalhangzóval előtte, ezt teszi a libatartó asszony 93. Az ököj, amig fiatal 94 Személyes névmás 95. 99. 101. 103. 107. 108. 113. 114. 115. Kifli fajta Rag Egy betűvel közötte, a vak ezt nem teszi Mint függ. 87. Német női név Ez is az Az ördögök fejedelme Petőfi is az volt Gyermekek szívesen hallgatják 116. Ilyen a jó étel P. I., Novibezdán. A községi pótadó csak a nyilvános számadásra kötelezett vállalatoknál, egyesületeknél és szövet­kezeteknél van az állami adó 200 szá­zalékában maximálva. A legutóbbi költ­ségvetési törvény egyik szakasza ezt a kedvezményt is lerontja. K. S. Magyarországba csak úgy köl­tözhet, ha a menekültügyi hivataltól erre engedélye van. K. S. A bud-'^esti iparművészeti iskola az Üllői-utón van. Az igazgatóság kész­séggel felvilágosítja, ha hozzá fordul. K. . Osijek. A rendelet tényleg fennáll. L. I.. Mól. A tímárok részére szükséges szer Magyarországból behozható. Makk és egyéb erdei termény behozatala vám­mentes. A feldolgozott cserzőanyag (ta­nin) vámköteles. A Maximális vám mé­termázsánként 14 aranydinár. (154 papír­­dinár). a minimális 10 aranydinár (110 papirdinár). Magyarországból az áru minimális vámmal hozható be . W. I.. Titel. Szíveskedjék kérdésével a »Hollandi« biztositó társasághoz Bu­­dapesre fordulni. Ahol legutoljára a dija­kat fizette. A kötvény értéke nem vész vész el. egfeliebb a hátralékos dijakat a társaság le fogja vonni, ügy látszik 4000 magyar koronára tarthat igényt, bár ez idő szerint Magyarországon valorizációs törvényjavaslaton dolgoznak, amelyben az életbiztosítási kötvényekre vonatko­zólag is történik intézkedés. Szabadalom. A kereskedelmi minisz­tériumi ügyosztályához forduljon. Barát. A pancsevói moziiskola, mint olvashatta, szélhámosságnak bizonyult. Az ország területén nincs moziiskola. G. K.. Tudtunkkal már nem él. S. I.. Dubosevica. Az optálás határ-' ideie már leiárt. Most már nem tehet egyebet, mint hogy bevárja az állampol­gársági törvényt. W. A.. Pancsevó. 1. Törökországban több olyan vállalat van. amelynek veze­tősége német vagy magyar, munka azonban munkaalkalmat ott nem igen találhat 2. Palesztinát 1917-ben az ango­lok elfoglalták és 1923-ban a Népszövetség Angliára bízta a mandatárius hatalmat Palesztina fölött. Az ottani nagy építke­zésekhez bőven van munkaerő, különö­sen a zsidó kivándorlók között Érdeklődő. Az idealizmus a gondolat­nak és szellemének különös értéket tu­lajdonit az érzések és az anyag fölött. A kritikai realizmus igyekszik elválasz­tani az alanyit, az ideálisát vagyis a tu­datban adottal, az éntől függetlenül léte­ző dolgoktól. Az esztétikai realizmus äz élet valóságához ragaszkodó művészét. Az életben realista, aki a tényleges vi­szonyokkal számol. A materializmus az a világfelfogás, amely a világ alapiának az anyagot tartja és a szellemet minden megnyilvánulásával együtt belőle szár­maztatja. N. B.. Szubotica. Egyiptomba, lehet Triesztből hajón menni Alexandráig. A hajóút körülbeü! 90 óráig tart. Mehet vonaton Pyraeuszig. A vonatat 48 óra, a további hajóút 24 óra. Vízumot az angol konzulátus ad. A vasúti költség Triesztig másodosztályon 650 dinár, a hnióut Trieszttől első osztályon kö­rülbelül 6600 dinár volt békében. Ha vo­naton megv. az egy Pvraeuszig 775 fr. frank, onnan Alexandriáig 125 fr. frank. Egyiptomban az élet 50—60%-al drá­gább. mint Európában. Júniusban 21 na­­nos társasutazást rendeznek Trieszt— Korfu—Ath én—J eruzsál em—A! exandria— Cairó—Raguza—Venezián át. mely circa 9000 dinárba kerül teljes ellátással. Ziel. Ilyen fakultás felállításáról nincs tudomásunk. Egyetemre érettségi bizo­nyítvány nélkül nem lehet beiratkozni. Siužfaene Novine részére hirdetéseket felvesz, r^szvénv. társaságok mérlegeit, meghívóit bár* mely lapjai legpontosabban és a legelőnyösebben e’helyez: ms KARDOS HIRDETÖVÄLLALAT NQVISAD, KRAU PETRA ÜLICA 19, %

Next

/
Thumbnails
Contents