Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-04 / 34. szám
1026. február 4. BÁCSWEGYE1 NAPLÖ 3. oldal áttért a Népszövetség szerepére a:Kl-Kisebbségi Élet «9 9 Bukovina északi községeiben a ruté- Jiek kompakt tömegekben laknak és már évtizedek óta kifejlett öntudatos nemzeti életet élnek. Ezekben a községekben • százkUencvenküenc olyan ele.mi iskola működött, amelyekben az ünpémmváitozás előtt rutén volt. a tanítási nyelv. Az impériumvájtozáskor az állami iskolákban egyszerűen bevezetnék a román nyelv tanítását. A rutén nép vezetői kérvényt terjesztettek Aughe'escu közokatásügyi miniszterhez, •amelyben a kisebbségi egyezmény szakaszaira hivatkozva kérték a ruthén tanítási nyelv visszaadását. A minisztérium elutasítottaa kérvényt és a százkilencvenkilenc iskolában to'vább• r'i'a is kizárólag románul rgtnittatott. A rtéuek a miniszteri . liafárözat oltói se mini tőszékhez,, mint közigazgatási bírósághoz fordultak. Történelmi adatokkal kimutatták, hogy Bukovinának ász a része v alarmkor az ukrán hercegségnek területét képezte,' majd Mol.dóvához csatolták, de a nép évszázadokon keresztül' a rutén nyelvet megtartó«?».' Ezzel az érveléssel szemben a közoktatásügyi miniszter megbi, zottja azt hangoztatta, hogy a fennforgó esetben nincs szó kisebbségről és annak jogairól, mert a ielMyampdássaí élők a román' néphez tartoznak.! t amely* évszázadok előtt megtelepedett 1 Bukovina északi részében. Ezt a román népet a sors visszásságai denaclo- i rtallzálták és ruténné tették nyelvében j és szellemében. A sttnniitöszék rövid tanácskozás után elutasította a íclfo-. fyamodást. A határozati szerint a tninisztertormak az az intézkedése, amelvlyel a Bukovina északi részén tevő iskolákban a román tanítási nyelvet vezette be anélkül, hogy törvényt "''agy nemzetközi szerződést sértene, nemzeti szükségletnek tesz eleget és a Kiegészített Románia oktatási törvényeit hajtja végre, * A szászok vezére, Hans Otto Roth, megérkezett Kolozsvárra, ahol érintkezésbe lépett a magyar párt vezetőivel. A tárgyalásokról a szász vezér így nyilatkozott: »Temesvárról, ahol résztvettem a sváb Volksrath ismeretes gyűlésén, abból a célból érkeztem Kolozsvárra, hogy itt tárgyalásokat folytassak Ugrón Istvánnal, a magyar párt elnökével. A múlt hét péntekjén ugyanis a német parlamenti csoport Bukarestben értekezletet tartott, amelyen azt a haározatot hozta, hogy a választási küzdelmekben a többi kisebbségekkel kíván résztventű. Elsősorban természetesen a magyarságra vonatkozik ez a határozat, másodsorban a többi kisebbségekre. igy pl ahol szervezett tömegekben élnek, a zsidóságra, tekintet nélkül 3fra, hogy milyen taktikai álláspontot foglalnak el a választásokon.« *■ Parisban, a Carnegie-alapítvány szákházában most kezdődött meg egy újabb előadássorozat Középeurópáról. melynek első' előadója Eismann sorbonne-i tanár volt. »Nem leket csodálkozni azon — mondotta Eismann — hogy a kisebbségek nem tudnak beleszoknl az uj viszonyokba- A mostani KözépeuTópa mindössze hat: esztendő óta áll fenn, hat év alatt pedig nem lehet elérni azt, hogy a sajátos tulajdonságok, az évszázados mtđtu tradíciók megváltozzanak. Ötven nyugodt • esztendő azonban elegendő, arra, hogy a civilizáció mai fokán, amikor a gondolatkicserélés közvetlenebb a • heterogén nemzetiségi elemei»-között, a katonáskodás és a megfelelő iskolapolitika révén a (kisebbségek eine-mzetietlenltése és felszívása befejeződjék, hogy a kisebbségi szigetek eltűnjenek az uralkodó nemzet testében, és csak olyan kisebbségek max adjanak meg- esetleg, amelyek nagy tömegekben élnek, Ezután, subbségi probléma terén és a következőket mondotta: »A Népszövetség' a kisebbségek petícióit nem fogadhatja' el minden esetben és nőm állíthatja- a Iicpaiiassoit államot a nemzetközi birú-Beogradból jelentik: Dr. Itadonics Jován nemzetgyűlési képviselő, a pénzügyi bizottság elnöke, aki kiváló történettudós,. kedden este a Palace-száüóban bankettet adott Dsemal bej angorai delegátus tiszteletére. Dsemal bej, aki politikai megbízatással érkezett Beogradba, a leghíresebb török történész és tanár a konstantinápolyi egyetemen. A vacsorán resztvettek még Hikmet bej beogredi tőrök követ és tizenkét beogradi egyetemi tanár. Bécsiről jelentik: Néhány bécsi közgazdasági lap osztrák kereskedelmi körök r kezdemétiyezfisérc Tetorziós 'rendszabályokat sürget a jugoszláv és .ront đtr posták ellen.'A 'bécsi lapok szerint az ajánlott . levelek hónapok óta felbontva érkeznek Jugoszláviából és Ro-' mániából. -Egy bécsi kereskedő 1925 decemberében két ajánlott levelet küldött Jugoszláviából Bécsbc. Az egyik levél csonkát), kifosztva érkezett meg, a másik levélen is meglátszott,1 hogy tel akarták bontani. A kereskedő Becsbe érkezve, személyesen terjesztette elö reklamációját az osztrák postaigazgatóságon, ahol azt a meglepő Választ kapta, hogy a postaigazgatóság már évek óta tapasztalja, hogy' Jugoszláviában az ajánlott leveleket kifosztják. Míg azonban a jugoszláviai postahivatalokban néhány közönséges gonosztevő bontja fel a leveleket, hogy az esetleges pénzküldeményeket megdézsmálja, addig — az osztrák .postaigazgatóság szerint —- Romániában hivatalosan intézik ezeket a' levélíelbontásokat és a román kormány már évek előtt bizal-' és Jovanovics vatikáni követ által vezetett konkordáitum-tárgyalások simán haladnak előre és hamarosan eredményesen befejeződnek. A konkordátum megkötésével végleg rendeződik a romai Szent- Jeromos intézet egyházjogi helyzete és a nagyhírű papnevelőinkül a élére jugoszláv pap kerül. A Vatikán és a jugoszláv delegáció között az intézet vezetőségének személyére nézve megtörtént a megállapodás: a Szen.t-Jeronios papnevelő intézet igazgatójává Wagner Károly beogradi katolikus plébánost fogják kinevezni, aki a konkordátum megkötése 'után azonnal átveszi az intézet vezetését. A tárgyalások* során- a Vatikán részéről igen messzeirtcmő jóiriduság elé. Mindenckclőlt az szükséges, tibgy a Népszövetséghez benyújtott petíciót a' bepanaszolt államok polgárái adják be és hogy ezek a kisebbségekhez 'tartozó polgárok lojális afatt-A jugoszláv hisztorikusok íel-, használják Dsemai bej beogradi í tartózkodását arra, hogy megszerezzék a kutatási jogot a jugoszláv tudósok részére a konstantinápolyi egyetem könyvtárában, ahol nagyon sok értékes okmány van Szerbia és Bosznia török hódoltsági korából. Ezek az okmányok teljesen uj alapra fektetnék a délszláv történettudományt. Hir szerint a banketten Dsemal bej úgy nyilatkozott, hogy az angorai! kormány teljesíteni fogja a jugo-' szláv tudósok kívánságát. postai hatóságokat a külföldi levelek ■titkos felbontására és ellenőrzésére utasította. Az erről s^óló bizalmas bukaresti kormány-rendelet már évek előtt az osztrák postaigazgatóság birtokába 'került. , A bécsi lapok retorziós intézkedéseket követelnék és hivatkoznak arra, hogy 1918-ban és 1919-ben a svájci posta vezérigazgatósága megszüntette az ajáulottlevél-forgalmat a dunai államokkal, mert a forradalmak miatt a postai küldemények nem voltak biztonságban. A bécsi kereskedelmi körök hasonló retorziót követelnek Románia és Jugoszlávia ellen. * A jugoszláv posta reputációja érdekében hangsúlyoznunk kell, hogy a postaigazgatóságok a maguk hatáskörében minden visszaélést, amely a postai küldemények körül történik, szigorúan megtorolnak s felesleges külön retorziókat követelni az S. H. S. királyság postája ellen, elegendő, ha a panaszokat a postavezérigazgatóságnak tudomására hozzák. ! lat nyilvánul meg az SMS. királyság iránt. . Mint Zagrebból jelentik, egyháza körökből nyert értesülés szerint a Vatikán és az SHS. királyság között megkötendő konkordátum után jelentős személyi és területi változások lesznek a jugoszláviai katolikus egyházban. A pápa határozott szándéka elsősorban, hogy Jugoszláviában bibor! nőkot. kreáljon és erre a méltóságra Ródics Rafael beogradi érseket szemelte ki a Szentszék. A konkordátum intézkedni fog a katolikus egyházmegyék uj beosztásáról is. Eleinte az volt a terv', hogy Pozsegán uj püspökséget állítanak föl, aminek azonban egyházi körökben nagy ellenzéke volt. A jugoszláv püspöki kar és a Vatikán 'között folyt tárgyalások folyamán abban állapodtak meg, hogy a zagrebj érsekség nagy kiterjedésére való tekintettel Pozsegán és Varasdinban püspöki helynökséget állítanak föl. Varasdini helynök dr. Próbus felszentelt püspök, pozsegai helynök dr. Radicsevics zagrebi kanonok lesz. A zagrebi érsek melle ezenkívül koadjutort neveznek ki dr. Bazacz kanonok személyében. A konkordátum szerint a pécsi egyházmegye Jugoszláviához csatolt része a pozsegai helynökség joghatósága alá kerül. Szabályozni fogja a konkordátum az ószláv liturgiát is az egyházban és pedig úgy, hogy azt életbeléptetik a svláv lakosságit részeken. Az ószláv liturgiát azonban csupán pápai breve fogja életbeléptetni és ezt nem illesztik be a konkordátumba. A szombori radikálisok küldöttsége Eeogradban Konferencia a parlament elnöki szobájában Beogradbó! jelentik: A szorabori radikálispirt népes küldöttsége kereste fel Trífkovics Márkó szkupstina elnököt, a szombori kerület képviselőjét. A szombori radikálispárt küldöttsége memorandumot nyújtott át a szkupstina elnökének, melyben a szombori radikálisok bizalmukat fejezik ki Trifkovics Márkónak és a bácskai főispánnak, Petrovics Milivojnak. A memorandum elítéli a szombori radikálispártból kizárt dr. Racks Szima és dr. Mugiics Cveta akcióját, kik a szombori radikáiispártból való kizárásukat pirtszakadásnak kívánják feltüntetni. A bácskai küldöttség tagjai közül Petrovics Milivoj főispán és Bugarski Lázár dr. bácskai képviselő a parlament elnöki szobájába mentek, hol egy konferencián vettek részt. A konferencián Makszimovics Bozsidár belügyminiszter, dr. Miletics Szlávkó közegészségügyi miniszter, Radonics Jovan, a szkupstina pénzügyi bizottságnak elnöke voltak je’en. A konferencia a vajdasági radikálispárti viszonyokkal foglalkozott. Hajléktalan állami hivatalok Ä szuboticai pénzügyigazgatóság Bajmokra, a Fíaancijska Kontrol« Palicsra költözik A szuboticai lakásmizériák nemcsak egyes családokat sújtanak igen érzékenyen, hanem állami hivatalokat is arra kényszerítenek, hogy megfelelő helyiségek hiányaiban a városból elköltözködjenek. A j pénzügyigazgatóság például, miután régi helyiségeit a háztulajdonos fel- I mondotta és a város nein tud neki ! uj helyiségeket szerezni, azzal a tervvel foglalkozik, hogy Bejutókra költözködik, ami természetesen nem volna előnyös a szuboticai adózóközönségnek. Hasonlókép hajléktalanná válik a szuboticai Financijska Kontrolé is, amelynek a Majsanski-puton lévő Prokesch-házban vannak a hivatali helyiségei. A házat tudvalevőleg a Munkásbiztositó Pénztár vette meg és ott fogja berendezni hivatalát és rendelőjét. A Financijska Rotitrola ennélfogva hajléktalanná válik és minthogy a város belterületén nem talál megfelelő helyiséget, át akarja tenni székhelyét Palicsra. A szuboticai kereskedők, hogy a. két fontos pénzügyi hivatal a városban maradhasson, maguk akarnak gondoskodni hivatali helyiségekről és hir szerűit a fizetendő Jiázbér utáni házbéradót hajlandók masukra vállalni. valói legyenek az illető államnak:« Megengedik a szláv okmányok kutatását a konstantinápolyi egyetem könyvtárában Radonics Jovan bankettet adott Dsemal bej tiszteletére A római Szent Jeromos-intézet élére a beográdi katholikus plébánost nevezik ki Fontos személyi és területi változások lesznek a jugoszláviai katholikus egyházban tíeogradból jelentik: A Janics Voja dr. volt vallásügyi miniszter Bécs panaszkodik a jugoszláv és román posta megbízhatatlansága miatt Retorzión intézkedéseket követel az osztrák sajtó más rendeletét adott ki, amelyben a