Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-21 / 51. szám

1926. február 21. RÁCSMEGYEI NAPLÓ ti. omr■V Mi okozta a noviszádi sakk-klub nagy vereségét az országos baj­nokságon ? Vasárnap zajlott le Zasrebban a jugo­szláv országos safckbajoafasás döntő mérkőzése a zagrebi és a noviszádi sukk­­egyesületek közt, amely — mint isme­retes — a noviszádiak lesújtó veresé­gével végződött s a zagrefejafcnak 614:11» arányú győzelemmel az 1936. évi sakfsbajnaki címet juttatta. A vere­sig olv váratlan é$ megiepotésszerü volt. hogy' megkérdeztük a noviszádi cskk-kkb. legutóbbi tornáfásaít győz­teséi at országos sakkbajnokságban le^ikerésebben szereplő Vidor Lászlót a vereség öfcai felől. — A belgrádi és szuboifcioal játékosok felett anstatt fölényes győzelmeisk után nemcsak a fokálpatrtótáfe de a szakkö­rök általában a coviszádSalóan látták '■az idei bajnokság favorítjai Veragő- Éjinkét lehet szépíteni, csak nwn&a! ‘«OTL — A aovíszldl játékosok egy dtvlr­­(g-asz:cití éjszaka útin álltak ki a mér* közésbez. A csapat ezenkívül ügyetle­nül volt óssaeáSkva. Vokovícs mester, aki pedig zagrebL elismerte, hogy a ttagyohb snMönndUgoncla a coviszádl tildaion van. azonban a zagreblakban több az egyfciséz és salivtatie.-- A noviszádi játékosaik — Javasla­tom elvűére — a játékerő szerbit vol­tak felállítva, kivéve a cSiamatayHag formán kívül levő Feuert, aki régi ri­válisával. ér. Sfcgerre) játszotta q mér­kőzés első játszmáját. A rugrebiak a csapatot célszerfiségj seenjpactből fii- Ütották ősszé. Errre ml Ss és a zagre­­fc’ak is kij'elöttiiSc a nyolc :ifós játéko­sainak sorrendiét. — A zagrebiak c tetsálk fiolára Celjákot, az ismert zágrábi játékost fogmesayííáai jfcszmát feladta, ami hiba volt a többivel szemben, mart nem számolt annak pszihotógiai hatásával. — Bi'zdm nagyszerűen játszott és agy aranyom ta ellenfelét, aki remist aján­lott. Bizára azonban nyárt egységet akart ami rizikóval és végül édenfeié­­siek, Dráinsky nyereségével végződött. Az eredmény 6Tí:lii Zagreb javára, đe reális körülményéi: közt lehetett volna ennek megfarditottia is. — Remélem, a zngrebiakka.! mielőbb | talllkozmrk Noviszádoc. A bajnoki verseny után vüSánrtoraa | volt, ' amelyen nösztvottek a zagrebi legerősebb játékosokon kívül a mari­kor! Pirc és Vidmár is Mr. Vidmár nagymester öccse). Elsők lettek: Qri­­bustn (Novíszád) és dr. Singer (Zagreb). A döntőben dr. Singer győzött. A negyedik sorsolás Március 7-ikén hangversennyel egybekötött sorsolást rendez a Bácsmegyei Napló előfizetői és olvasói részére Március 7-ikén tartja meg a Bdcs­­megyei Napló hangversenyét, dhteäie­­vüjót és sorsolását előfizetői és olvasói részére. A hangversenyen résztvehet a Bdcs­­megyei Napló minden előfizetője. A be­lépő legyeket március l-éa küldjük szé: az előffeeífifcnefc. A Bárány-szálló termeiben rendezzük a hangversenyt, amelynek keretében divatravü tesz, a száboücd, noviszádi, széntől és szom­­berl női rtíha, ixnzp és dpőüzleiek ta­vaszi dtVCUkrsádóin&k bemutatásával. A sorsolás ayombars a fantoert után kezdődik. Sorsolásra kerül egy férfi aranyóra, egy ezüst cigarettatárca, egy gramofon s hat értékes könyv. Ezen a. sorsoláson róaztvesz iteuáen­­fci, afe? a Bácsmegyei Napló karácsonyi szántát megvette s abban talált -sors­jegyeknek birtokában vám Az előfizetők között Jtísor&oíurik egy komplett hálószobát (2 ágy, 2 szekrény, éjjeli Szekrény), egy rádiókészüléket, és a nyolcadik táblára a kitűnő Đrdžte­­skyí jelölték ki. .araj által a szárnyakat erősítették, míg a gyeitgőbb Cktómaná és dr. Deutsch a középre kerüfték. A sziirválasatás is kedvezett Zágrábnak és legerősebb játékosaik: dr. Singer, Roálos, Cdják és Cioilmans kapták a kezdést biztoslió ' világos figurákat. 4 — Feuer az orosz huszárjáték Mar­­pchaM-vartarísát játszotta, and gyatog­­éldK»sa5ía! jár ős a sötét rászóró kis tá­madást biztosít. A variáns azonban tossz és azt csak MzrschS.lI jltsza a taaga reputációja kedvéért, amelyet -ilyen döntő játékban mégsem volt szabod megkockáztatni. Feuer már né­hány lépés után nagyon szomorúan áí­­lőtt és ez a többire te nagyon leverőiig f látott. — Kalzstitszki a nagyszerű Ogapje'e* vet egy-kettöre túljátszottá és csak ízért arfca korán remisre a játszmát, mert előzőleg ugv aBapodturik meg vo­le. hogy az ö remis-je elegendő tesz. K®önben Vukövícs ajánlotta az eldön­­uetlen-re való befejezést, mert a har­mincadik lépés előtt csak az ő bele­­egyezésével leheteti remisében megái-j lapod*!. A 27-ilí fépésné! remis-vei be­fejeződött a játék. » — ■* ' - n*. ! SA KK 3. száma feladvány. Dániel A. W. Sóiét: Ke4, VdS. Bd7, f8, Ff3. Ii6, Hf7, g5 (8).­— Rošiecsal szemben a vezércsel j Cambrídge-Sprisgjes variánst válasz- j tölteni és a 12-ik húzás után nyert ál­lásom volt. uc látva Feuer és öríbusm tábláinak állását Osuiaaovías veresé­gét ami míndanayijiukat nagyon de­primált, a brilKánsan játszó Rožicstćl vereséget szenvedtem. — Grbasin szintén részes a katasz­trófa felidézésében s teoretikus 'tudás atéiküíl QoMmatmai szsmben a rossz és feíárgyalt budápesd védelmet vá­­lasstoíta, de mivel partnere nem a könyv szerint játszott, hasetn egyéni« játékot folytatott az orosz ideges; fett és vezérével össze-vissza lépked­­a"ű 8—10 lépés uíáti m®rthutrícnül vesztésre állott — Rosenberg _ ■ csat a dsorimáítság miatt vesztett. Régisei tíztől este hatig mindenben egvetd-ő _ -ellesíeíe volt a aagyerejű dr. Trsteníákaak (Vulrovics szerint 5 a legerősebb zagrcbl Játékos), aki Idegességében egy figurát nézett e\ de a kíIönt-Eu nagyot? biztos Roseubsrg nem látta a nyerést és raját fcsvafiása szériát azért mert nem tudott magán uralkodni, vesztett. — Dr. lliics m&Ol megnyitásban tníttdvégfg köve&ezetes járókban győ­zőn sveragébb elíeaSetéV'Ci szembe". — Ognlcnovics jóvátehetetlen hibát követett aMior. a vezérgja-! Világos: f5, Fb2, e2, ad. Kh2, Vad. Bel He3. c5 (8). Világos indul és két lépésben mattot 5. szúrna játszma. Világos: Réíliy.. Sötét: Apscheneek 1. d2—d4 I1g8—Í6 2. Hgl—-Í3 gT-—gö 3. Fel—hl Az e5 pont eiioslaiásái: célozza, pe­dig sötétre nézve a későbbi e7—eő az 6-fcdtts folr4a»áshn» döntő fáontőség­­gel bír. 3. ... Fí8~g7 Élesebb az azoaaaís c5, 4. tibl—c3 F. Vdl—d2 0. &-2—©4 7. Fii—cf Virágos nyílt Játékra törekszik, iáig az eítoafé! várakozó álláspontra helyez­kedik. 7. ., * e7—eó 8. Bal—dl Vd8—©7 9. 0~ő a7—af? 10. e4—eő Es csak sötét fejlődését segíti eiö; egy tavaszi ruhára való férflruhát azanklvffl mindsa tizedik dőiizetö után 50 dinárt, minden századik után 250 di­nárt, minden ezredik után 4000 dinárt. Kisorsolásra kerül tehát előreláthatólag háromszáz darab ötven dináros, har­minc darab kétszázötven dináros, há­rom darab négyezer diruiros nyere­mény, összesen 33.000 dinár. Ebben a sorsolásban résztvesz mia­­tísnki, aki február 28-lkán előfizetője a Bács­­tnegyel Naplónak s 'az előfizetési dijat eddig az Időig be­küldte. A Bácsmegyei Napló karácsonyi szá­mában megjeleni rejtvények megfejtői közt két ezüst cigarettatárcát egy ezer dináros, egy ötszáz dináros s egy kétszázötven dináros pénzjutalmat sorsolunk ki A sorsolásokat királyi közjegyző je­lenlétében éjijük meg. 24. Bfl-dö 25. d6—d? 26. Bal-cl 27. Bei—cS 2S. BcSXa8 A fenti két B®-C4 ííc4—e5 Bf8—d8 FieöXd? Eeiodja. szara az £925. év? debrzeoni fötomán szépséedilat uj-ert. Rétliy mester; oktev-etet is ísyert, a fás?ti Höningeri pedig csak hoátversenyóe -, győzte le Müller, aki sziaién mesteri okievelűt nyert. A szubotieai klubba]nokságért nyolcán versenye2S>ek: Boschaai. Csilla«, Gou­da, Qrttnar. dr. Békelfy. Löwiagur. Ger­ber és Beriekovics. Bőrkarisnya Drezdában Ináiénas vizit a drezdai polgármesternél Óriási tömeg cscáüií össze néhány nap előtt a drezdai városháza előtt A lakosság ugyanis megtudta, hogy egy kilencvensét éves indián tömlőnek és kísérete tisztelegni fog a polgármester előtt — Bőrliarisnya megérkezett! Látni fogjuk Sasszent utódait! — haingzott Drozd- uccáín és aki csak tehette, az sietett a városháza előtti térte. És a lakosság nem csalódott A ko­ra délelőtti órákban megjelent Black Kom (Fekete Szarv) törzs iónok, akinek vállalt bár kilencvenhét év ter­he nyomja,, azért keményen, egyenesen lépked. A kiváncsiak tolakodása, ktir­­jongatása nem zavarja őt, hlszjen taár Amerika több cirkuszában megfordult és triost is a drezdai Sarrazani-cirkusz rnegirivására jött Németországba. A végtelen prairie-puszSákról már kiszórt-' • tolták az indiánokat. Black Horn és ami a játék vezénnotivumává Fenyeget c7—cő, 14. Vd2—s2 válik b7—b5 FcS—h7 Ve7Xf£ Vfó—e7 Fb7—c6í d7—dt) 1:7—hó HbS—d7 av a4 lépés a heíyes folytatás. 10. ... dSXeS !!. Hf3Xí5 Hd7Xe5 12. Ff4Xe5 0-0 13. Bf!—el Bf8—d8 55íi6t megkezdi a 44 áktá tánadástt 15. Fc4—b3 £6. Fe5Xf6 .17. Hc3—e4 18. c2—c5 19. Ve2—f3 Kg8—hS 20. Vt3—g3 a6—«5 21. Fb3—c2 Fc6—«8! 22. He4—c5 b5—b4 23. Fc2—e4 c7—c6 24. f2—f4 a5—24! 25. a2—a3 • b4Xa3 26. b2Xa3 Ve7—c7 27. Fe4—c2 BdS—d5! 28. Vg3—e3 Fg7—IS 29. Kc5Xa4 c6—cőü SO. Ka4Xc5 Bd5Xc5! SÍ. d4Xc5 Ff8Xc5 32. Bdl—d4 Kh8—F.7 33. Bel—al Ba8—cS 34. Fc2—üS Fc5—®7 35. Bal—cl Vc7—a5 36. a3—a4 Va5Xa4 37. Kg!—hl Va4—a3 38. Bel—c2 Va3—al-b 39. Bc2—cl Fa7Xd4! 40. Ve3—el Val—a3 41. c3-c4 Va3Xd3 Fefadfe. 6. száma játszma. Világos: Hc-níinger. 1. d2—d4 3. c 2—c4 3. Hgl—f3 4. ííbl—c3 5. e2—e3 7. 0—0 8. Pd3Xc4 9. Pc4—b-V 10. e3—e4: 11. Hf3Xd4 íicő a helyes toly tatás. 12. Fb3Xeőü 13. Fe6Xd7 14. Hd4—f5! 15. VdlXd? 16. Hc3—d5 17. ©4Xd5 IS. a2—<i3 19. b2—b4 20. d5—46 21. Fel—Í4 22. Ff4—e3 .33. fíXco Sörét: Kolcz: Iig8—fö e7~e6 ü7—tí5 HbS—d7 Ff8—«7 d5Xc4 b7—b5 e?—c5 c5Xd4 Fc8-b7? 0-0 VdSXd7 Fe7—b4 Kf6Xd7 FbTXdß Kd7—Ifi Pb4—c£ Pc5—btí Hf6—c4 g7—gő Fb6Xe3 H<í4—42 csalt egy kis, az Egyesült- Államok futhatósága alatt álló területen éldegélnek békés polgári életek A régi, dicső, harcias maiiból csak az emlékek és q viselet maradt meg. A színes ing, a bőröv, a tarka sallaugo! - kal díszített bö nadrág, a tollas fejdisz. Mintha valameyik színház kelléktárából kerülne ki. Black Korc-t & kíséretét Blühe* pol­gármester fogadta. Az Indián tőrzsfőnük' oiéje járult és anyunyelvén — amelyet toímácsck fordStotiak át — a követke­­zőképpon tióvözöl»: — A sü-kud indián törzsek főnöke, B?ack Hero, üdvözli Blither orat, Drezdai városának és fehér arcú lakóinak törzs­­főnökét. Mielőtt Black Horn átkelt a jnagy vizen, Washingtonban azt a meg­bízást kapta, hogy a német testvérek­től hozza e! az amerikai testvérek és Washington lakosságának üdvözletét' barátságos kéz szőri tás át. Black Horn. tehát, mint a vízen túli sápadtarcu és vörös testvérek békefürrjke, baráti sze-j retettel köszönti Drezda városi és lakóit A harci bárd már régóta pihen a földbe ásva éis adja a Nagy Szellem, hogy so­káig ott is maradjon. Black Hóm ide barátai közó jött, egyik indián testvére, aki még a rettenetes vihar előtt itt járt. Two-tv. o törzsíönök, a drezdai temető­­bán pihen, Black Horn baráti egyetértés­ben akar élni a drezdai polgárság törzs­­főnökével. Ezek után az indlánfőnöfc gyönyörű, művészi faragása pipát és dohány-zacs­kót nyújtott át a polgármesternek. Blü-1 her polgármester elfogadta az ajáadé­­toí, azután a következő beszédei ük»­­aorta: — Drezda város vezetősőte köszöni a nagy és tiszteletreméltó tftrzsffcök üdvözletét és washingtoni vörös és fe­hér testvéreinek üzenetét. Szeretette! ío­­gadom az ajándékot, a békesség és ba­rátság jelképót. A baráti kézszorltást baráti kézszoritássaü viszonzon. A né­met lakosság őrömmel üdvßzü az indián törzsek nag~v és tiszteletreméltó föcíS- feéfc, «nJékÓbe tótat & csodálatos, dícsó tetteket, SHtolyek olvasása a német If­júságot amsjrirs felleikesitette & lelke­síti még ma Is. Black Horn fis társai érezzék jól magukat falaink között. A tömeg lelkes, ujjongó ürmc-pltv^ jeztc L’§ s fogadtatás

Next

/
Thumbnails
Contents