Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-20 / 50. szám

4. oldal §en Bulgáriával, ha a bolgárok lemonda­nak Macedóniáról. Ez ellen a beállítás ellen — mondotta Pribicsevics — hatá­rozottan tiltakozom. Délszerbia kérdését a világháború végleg rendezte és nem teli nekünk semmiféle garancia, Kii-; 1 önben tpp a radikálisok jól tudhatják,; hogy mennyit érnek a politikában a ga- i randák-. (Derültség.) Világos, hogy mi-1 ért akar Radios íereettböl kvartettet csinálni. Támadta, Pribicsevics a. kormányt Dlamengc volt montenegrói miniszterel­nöknek prágai követté való kinevezése miatt. Az első eset, hogy memtenegróit neveztek ki külföldi követté — mondot­ta — az is hazaáruió. A független demokrata­párt senkinek sem lesz tartaléka támadta Pribicsevics a radikálisokat, akik bár azt mondják, hagy a meg­egyezés mellett vannak, mégsem akar­­ják bevenni Davidovicsékat a kormány­ba. — Önök azt állítják — folytatta — ■ hogy á hordátokkal megegyeztek, de a szerbekkel nem tudnál; megegyezni, mert hiszen a Davidovich pórt par (excel­lence szerb párt. A radikálisok üst sze­rették volna, hogy mi tegyünk a tarta­­'h'k RojI’cs árulása esetén. Kijelentem, mi mindenkor hajlandók vagyunk a nemzeti eszméért harcolni, de sen­kinek sem leszünk a tartaléka. Végül polemizált Pribicsevics Pasics miniszterelnöknek a radikáliskiubbr.n tartott beszédével. Elmondotta, hogy a szerb kormány 1918. végén üzenetet küldőit Zagrebba és Ljubljanába, hogy mondják Id a Szerbiával való egyesü­lést. Est a nyilatkozatot fel kelleti hasz­nálni a nagyhatalmaknál, mert Pasics szerint a nagyhatalmak nem akartak kis államokat teremteni. Pribicsevics sze­rint ennek ellentmond Magyarország és Ausztria példája. Ugyanígy véleménye szerint Jugoszlávia sem lett volna ilyen nagy állammá, ha a nép nem foglalt volna állást az egyesülés mellett. Pribicsevics beszéde után, amelyet hívei lelkes tapssal fogadtak, az elnök egy órakor bertkesztette az ülést A Senki-szi étén Add-Küldi, február A tél víz Isten • csapása a szegény Ada-Kaieh-i töröknek, a iris szigetet va­dul mossa körül a megáradt feldühödt folvó, a zajló jégtáblák között csak nagy üggyel-bajja! vergődik át még a Kossutli-szöktetö Bogul unokája is, pe­dig már számtalan nemzedéken keresz­tül' csak az cvezőlapát forgatásából ke­resi kenyerét... De minden hiába: Or­­sovánái át kell keltű a folyón,-különben a sziget. Jókai Sc.aki-szigete, étien, ke­nyér nélkül marad. Mert bizony ennek a kis szigetnek a Duna közepén ame­lyen egykor három ország határa fu­tott össze, még csak egy pékje sin­csen. Azaz, hogy van pékje, de az nem •igazi pék, csak amolyan kenyérkeres­­fcedö, aki maga nem süti a cipót, helye vájna, ahol a kenyeret megsüti, de egy­részt nincsen annyi pénze, hogy liszt­­készletet beszerezhessen, másrészt meg nincsen, aki o sok sütött kenyeret meg­vegye. Volt idő, amikor sütött is ke­nyeret, de címek már régen vége, amint­hogy vége ma már Ada-Kaieh szigetén a török gyöngy éternek... * Busan hajtja tenyerébe a fejét Szó-j lejmá-n effeádi. s kis sziget polgárnws-1 téré. a piros fez fekete rojtjai az srei-l te hullanak. Odáig nem ér--el Musftajai Kém ál reformáló keze), azután lassan j belekezd ,a beszédbe: 4- Szomorú napok virradtak ' fánk, uram. Megbüntetett bennünket is AJ ah a háborúért... Nézzen csak körül, most télviz idején az ár egészen a lakóhá­zakba tört. a gátak nem képesek visz­­szaszoritani, a kazamaták telve vízzel. Mindenütt csak szegénységet lát, csak ■öpfengő, kétségbeesett arcokat, min­­etoo; ííádötet a távolba réved, a Jövőt BACSMEGYEI napló 1026. február 20. ASSZONYOK MÉREGKEVERŐ BANDÁJA Szerbit ereszt unm a barátnője tudtával megmérgezte egy asszony az urát — A méreg szállítója először a saját férjén próbálta ki a méileg hatását Sserb-Kereszturrö! jelentük: A szerb- Icereszttjri csestdőrségei már aapbk óta érdekes bűnügy íoglakoztatia. Mar­­dacski Drágáin jómódú gazdálkodó öz­vegye ellen ugyanis az a gyám m'grült fel, hogy a néhány nappal ezelőtt el­hunyt férjét ő mérgezte meg. Mardaeslá Dragutin negyvenkilenc éves gazdálkodót, aki után huszonegy hold föld és készpénzben is nagyobb örökség maradt, február hó 11-ikén te­mették el nagy részvét melett. Már a temetés napján arról suttogtak a falu­ban, hogy Mardaeslá nem természetes halállal halt meg, hanem felesége tette el láb alól. Feltűnt a temetésen is hogy MarddcáUM csak színeit a fájdalmat és az egyik asszony szemébe is mon­dotta; — Mit siratja az urát, hiszen maga okozta a halálát.' A gyanút csak megerősítette az a kö­rülmény, hogy Mardacski nem a leg­jobb viszonyban élt feleségével, aki már házasságuk ötödik évében elhagyta az urát és több hónapig egy kik indái gaz­dálkodóval élt együtt. Bogoszavljevick VeszeBn községi jegyző szintén tudo­mást szerzett az asszony eTeni vádak­ról és nyomozást rendelt el. A csendőr­ség a nyomozás során megtudta, hogy Mardacskmé szoros barátságot tart fenti özvegy Golks Milotáné keresztúri asz­­szcrrmyal, akit minden titkába beavat és igv az volt a feltevés, hogy ha Mar­­dacskiné ö! akarta tenni láb -alól az urát, sötét tervébe beavatta a barátnőjét. A csendőrség feltevése helyesnek is bizo­nyult. Goticsné, amikor előállították; el­mondta hogy körülbelül három hónap­pal ezelőtt találkozott Mardacskroévat, aki özvegy Lukácsné, Beladcsics Olga gyáiai asszony után érdeklődött nála, — Két- hónappal később — mondotta GoJitsné — ismét találkoztam Mardacs­­kvnéval, aki émondta, hogy megtalálta Lukácsnét, de sok pénzébe került. Ku­pa* l tőle valamit, azt beletette a férje étedébe, azoftba» az fcihányfa, GWlcsité vallomása utáts a csendörség őrtaétbe vette Mardacsktaét és egyben telepítést tett a kík&dai ügyészségnek, amely elrendelte a holttest exhumá á­­sát. Február 15-ikén szállt ki Szérb- Kercsz-turra a kíkindai ügyészség részé­ről dr. MoSkovita ügyész, Adamovics vizsgálóbíró, dr. Brancsics törvényszéki orvesszakértö és dr. Ssimics, valamint dr. Maícju orvosok, akik a holttest fei­­bortcolása alkalmával megállapították, hogy mérgezés esete forog fenn. Az azonban- nem -derült ki, hogy milyen méreggel gyilkolták meg Mardacskít és rezírt a holttest belső -részeit fefküldték a beogradi vegyvizsgáló intézetnek. A boncolás után a csendörség meg­kezdte Marđacskiirć kiha Igatását, aki beismerte. hogy férjét valóban megmérgezte és hógy a mérget öz­vegy Lukácsáétól szerezte. A továbbiakban azt is elmondta, hogy már a nyár óta tervezte férje elpusztí­tását és tereiről Gofiesné is tudott. A csendörség Ma-rdacskiaé kihallgatása után Goltesnét is letartóztatta, aki szin­tén részletes beismerő vallomást tett. A Mardacskiéknál tartott házkutatás alkalmával, a félreeső helyen, mérgezett kenyér- és süteménydarabokat találtak, ame'yeket szintén felküldenek Beograd-' ba vegyvizsgálat végett. A saerb-kereszturi nyomozás befeje­zése után a csendörség -!c akarta tar­tóztatni özvegy Lukácsmi is. aki azon-, baei az elfogatás elöl megszökött és ál­lítólag Bcogradban bujkál Megáltapitot­­.tet -a Csendörség, hogy özvegy Lukácsnét Gyálán már rég­óta nséregkeveréssel gyanúsítják és az a feltevés, hogy Lukácsáé a sa­ját férjét is megmérgezte. Lukács -négy évvel ezelőtt Italt meg rej­télyes körülmények között, azonban ek­kor még senki sem gondolt arra, hogy a fiatal gazda bűntény áldozata lett. A' csendőrség, amely mindé» intézkedést -megtett a méregkev-erő asszony kézre­­kerítésére ebbe» az irányban és kföetv iesztette a nyomozást Mardacsk! Draguiimtét és Golícssét beszállították a kíkindai ügyészség fog­házába. Az eltűnt Bata-cipok A vádlott feSarószességgel vádolja a tanát Becskerekről jelentik: A Bata-cég becskereki fiókja volt cégvezetőjének pőrében a becskereki törvényszék bün­tető anácsa pénteken folytatta a főtár­gyalást, amelyen újabb tanukat hallgat? tak ki a bonyolult ügyben. Kihallgatták Gmics Miios városi al­jegyzőt, aki annak idején könyvelő volt a cipőüzíetbcn. Gruics elmondotta, hogy árukimutatást és forgalmi jegyzéket ve­zetett, de pénztárkönyvet nem. Amikor Birovlyev cégvezető beteg volt, teljes káosz volt az üzletben. Birovljev fiai, ! is iskolásgyerekek dirigáltak. Amikor felesleget találtak, Birovljev felszólította, hogy könyvelje el, hogy a cégvezetőnek legyen haszna, mert a központ nem fosna észrevenni. Birov'yev: Tehát, ha én hamisítottam, maga is hamisított! Maksz.imov’cs Szvetiszíáv ügyész in« j ditv nyozta Gruics Mi'os megesketését, míg Birovlyev védője c 'enzi a meg­­esketést, mart szerinte Gruics maga is érdekeit és elfogulatlansága kétséges. A bíróság Gruics Milost nem boc3áj­­totia esküre. Grünhcrrer Manó kereskedő, akinek üzlete szomszédos a Ba'a-fiókka!, elmon­dotta, hogy Birovljev, amikor beteg­sége- «táti először ment be az üzletbe, é's?£beesetten kiabálta: — Nyolcvan pár cipő hiányzik, tónkra vagnok téve ! Grünfelder kihallgatás! után a bíró*, ság elrendelte a bizonyítás kiegészíté­sét és a tárgya ást március hó tizen* nyolcadikam halasztotta. kutatja, pedig ml igazhitű mohamedá­nok, fatalisták vagvunk... De minden hiába: a fátum kegyetlen a mi kis szi­getünk népével szemben, már egy év­tized óta az öröm. a vigsás szigetéből a gond, a könny a nyomor tanyája lett. Amikor a nagy világégés feliobo­­gott a határokon. amikor Ada-Kaieh egyszerre három hadviselő ország ke­reszttüzébe kerti t ágyuk bömbölték a környező iiegyeken, fejünk felett a le­vegőt ágyulövegek szelték, srapnellek, gránátok robbantak a gyümölcs öskort­­jcitiikben. elhamvadt a mi jó életünk is. Az első ágvulövés. az első nuskagolyó szivén talá ta Ada-Kaleiit. azóta halott, most már fiz-fizenkét éve és ki tudja, lesz-e számára feltámadás? * A iiáboru előtt tavasztól késő őszig szállították a bárkások a kirándulókat a szigetre: OrsováróL Turnu-Szeverín­­ből meg tulnan. Szerbia felöl csak jöt­­•tek-mcníek emberek, fiat a’ok. öregek, férfiak, asszonyok, de főleg az ifjúság keresett fel bennünket. Csapatostul jöt­téi:, többnyire diákok tanáraikkal sok­szor a szüleikkel. Néha-néha 200—300 diátk is jött egy szőrre, alig győzték a bárkások a vig diáksereget átszállítani. Itt azután csak elállt szemük-szájuk: egy darab hamisistatlan Keletet láttak: a mi népünket nemzeti viseletében, nem­zeti szokásai közepette, különösen az öreg Bégül effendinek volt sok-sok bá­­mtdóia és’ tisztelője, büszkén mesélte az öt körülálló gyerekeknek, hogyan is volt akkor, amikor a menekülő Kos­suth Lajost átvitte csónakján Török­országba ... Fe'dcnitt az arca Bégül­­aak. a gyerekeknek is kipirult az or­cájuk... Azután Bogtól eifondi, akinek a magyar kormány nyugdijat adót?, el­adta .a • fotográfiáit, néha egy-egy' ha­tosért az aláírását is cdakanvaritotía a kép alá. azután meg rekommendáita a fáit fió ieszi török kávét főznek), a vejeit (náluk kapni a legjobb szultán­­kenyeret), az unokáit (azok valódi tö­rök cigarettát áruinak)... De egyi­künk sem 'haragudott a jó fogatlan öregre, hogy -a népszerűséget reklám­célokra haszná'ja fel. hiszen mindannyi­an jól megéltünk, azután meg atyafiai is voltunk maid valamennyien az efíen­­díneik. Adót nem szedett nálunk a per­­céptor, a finánc sem nézett a tarisz­­■nyártkba. a császárnak nem adtunk ka­tonát. Békében, boldogan éltünk, meg­elégedetten. jómódban. Kis rózsal'get volt Ada-Kalcii. ahol a liárom ország határára szakadt kis török kolónia há­­boritatanul élte az életet. Hisz a jó módnak még maradtak nyomai: a há­zaink. Majdnem mind takaros sőt szép épület, látszik, hogy aki építtette, jó­módban élt. Ma majdnem mind el­adó . . . Nekünk is szomorúságot hozott a iiá­boru, a kirándulók elmaradtak, előbb csak fogytak, azután egészen eltűntek és ina' már mi bámuljuk meg a szige­tünkre tévedt idegent, mint annakclőíte ö bennünket. Bizony. ritkaságszámba megy a látogató. Megváltoztak az idők, megváltoztak az emberek. A természet szépsége, a rózsa ilata a kis mecset karcsú minaretje, szép keleti szőnyege, a mi népünk festői viseleté már nem érdekli a mai embereket. Naprói-napra fogyunk, a sziget nem nyújt már meg­élhetést a folyton fogyó török lakosság­nak. Aki csak teheti, elköltözik, kiván­dorol a szgetről. Sokan a szomszéd Orsovún találtak kenyeret, ezek még a szerencsés; igazhítüok. nekik ’egalább ne mkell megválniok a szigettől, háza­iktól otthonuktól, fekvésüktől, gyere­keiktől. De a legtöbbnek bizony mesz­­szebb. kellett mennie kenyeret keresni: Turmt-Severrnha. Craiovára. Temes­várra. Bukarestbe 'kerültek a sziget, benszülötfei. Ki szu’lánkenyeret árui, ki törökkávét Me, yao aW bcállotí iia* jósnak a Dunára, aki meg itthon ma« nadt. az többnyire háziiparral keresi á kenyerét. A román kormány ugyát? fenntartotta az adómentességünket, de' már hem hozhatunk be sem cukrot, sem kávét, sem dohányt vámmentesen. Oo nincs is kinek. Mi magunk bizony édes-, keveset fogyasztunk be'őJük. ideges meg nem jön. Hiába minden, idegen csak nem jön... Szomorúan néz maga elé Szolejmán effendi, nagyot sóhajt, legyint a kézé*' vei, azután tijra visszaül az asztalához, folytatja a petició-irást. A kormány még megadna nekik mindent, amit kérnek,, de egyet, a legfőbbet nem tudja meg­adni: az idegenforgalmat. Ada-Kaieh/ a virágoskert. a rózsák ligete, az ittam kávé, a bodor füstű török dohány, a; csak szultánok kegvenceinck készült izes rahat szigete egyre pusztul, omlik össze. Talán így még szebb is. Ada-Kaleít, ilyen bánatosan, halkan, halálra ítél­ten. Még romantikusabb, még inkább alkahrfts arra. hogy a fáradt, pihenni vágyó lélek egy kissé mgnyugodjon, félrevonuljon a zajtól, a lármától... De azért Ada-Kalehra is bevonult az aktu­­a'itás: Bicsérdy mester, a husevés el­keseredett ellensége, a növényi iá pl a'ék leikes-tulzóan és tuihsvcsen lelkes szó­szólója, itt ürötíe fel. a tanyáját Potom ■pénzért megvette az egyik kivándorló törő hajlékát és ott ütötte fel a bicsér­­dizmus szent hajlékát. Szinte szimbo­likus. , hogy a koplalás nagymestere éppen Ada-Kalehra költözött, viszont nagyon valószínű, hogy Ada-Kaieh szi­getén már nincsen szükség a koplalás tanJtó-tnesterére: a szegény törökök adhatnának leckéket saját tapasztalataik a'apján Bicséro’y mesternek, hogyan !e­­héf,“'ha keik a semmiből is megélni és mégis egészséges maradni... Dr. Kovács Jenő

Next

/
Thumbnails
Contents