Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-18 / 48. szám

1926. február 18. BÁDSMEGYE! NAPLÓ 11. oldal 4 árától este 7-ig zongora és ének mellett táncolva Steiner “ cukrászdába® — kedden, csiitörtalKra szombaton és vasárnap TEL&FON SZÁM £06. -NYSLTTÉR. Vérző szívvel jelentjük, hogy hőn szeretett fiunkat, testvérünket és sógorunkat FATH JÓZSEF orvostan hallgatót f. hó 15-én kísértük örök nyugalomra s ezúton mondunk hálás köszönetét az ifjúságnak és a rendkívüli nagyszámú közönségnek, kik nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Béke hamvaira! Fath Miklós és családja Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetetlen jő férjem KAPÁS SÁNDOR halála alkalmával részvétükkel fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét Ozv. Kapás Sandámé és rokonsága Értesítés Tisztelettel értesítem a n. é. erőltető kö­zönséget, hogy Subolicán a Mikuska (Len­gyel-féle) gőzmalmot saját kezelésembe vet­tem át és ezt modernül átalakítva abban a kellemes helyzetben leszek, hogy legolcsóbb napi árammal valamint előnyös vámörléssel a legmesszebbmenő igényeket is kielégít­hetem. Kérem az igentisztelt gnzdaközönség, ke­reskedő urak és jó ismerőseim szives párt­fogását. KORPA minden mennyiségben olcsón kapható. Teljes tisztelettel 1463 Iff. Kőbán Özleláíhelyexés! Tisztelettel értesítem nagyrabecsüit ve* jjvőimet, hogy rövid és divatáru üzletemet, I Rudics-utca 1. szám alól 3. szám alá he­lyeztem át, volt Krausz Béla és Társa üzlethelyiségébe és kérem továbbra is b. pártfogásukat. Teljes tisztelettel: Vuj • ovics János divat- és rövidáru kereskedő. 1167 volt Kis-bazár Oglas Oglas Senat građa Subotice stavija do znanja, đa če se 27. febr. 1926 pre podue u 11 sati u gradskom gos­­podarskora odeienju (gr. kuća II. sprat broj 129.) na javnoj dražbi pod zakup izdati počevši od 1. janimra 1926 na tri godine velika gostionica na Paliću, a. trgo­­vaéki lokali u istoj zgradi za kupaüánu sezonu to jest od 1. maja 1926 do 30 sept. 1926. godine. Dražbenici su dužni prl dražbi za veiiku gostio­­nu 10.000 (desethiljada) diiiara, za trg. lokale 500 di­nara jamčevine izaslatoj koinisiji u polog položiti, koja svota će se na mólba zakupnika đoznačitl nakon istaka zakupa sa odhitkoni eventualno počiniene štete. Dražbeaiici su dužni pri dražbi izjaviti kakovu će robu prodavati u trg. lokalu. Lolád br. 1. će se samo u svrhu berbernice izđati i tu je iamčevina Đin. 200.— Grad priđržava sebi pravo slobodnog biranja tnedju reilektantima, Stö se po tome razume, da je dražba pravovaljatta za dražbenike odmab, za grad pak nakon senatakog odobrenja. Biljegovlne i pristojbe koje poticu iz ovog ugo­­vora zakupuik snosi. Ostali uslovi mogu, , se za vretne zvaničuih ča­­sova u gospodarskom odeienju (gr. kuča II. sprat, \r. 129.) odnosno prl đražbl doznati. Subotica, 12. iebruara 1926. 1419 GRADSKI SENAT Die Israelitische Kultusgemeinde ín Indjija sucht zum Eintritte per 1. April 1926. einen KANTOR der zugleich Schoichet Ubodek ist. Selber hätte auch ln Reliaionslehre Unterrich zu erteilen. Gehalt Din. 1500 und 30 kg Mehl pr Monat nebst freier Wohnung. Nur den zur Probe Eingeladenan werden die Reisespesen ersetzt. Offerte unter Anführung der Familienverhält­­nisse sind zu richten an Salamon Pisker Präses der Isr. Kultusgemeind 1388 lüdjlja Férfi-, női- és gyermekruha üzlete­met volt Rudié-ucca (gyümölcs piac) helyeztem át. Régi üzletben megmaradt árakat féláron árusítom. lesi Földes Samu Detalluzlet részére első segéd felvétetik. Részletes ajánlatok „PREMIER“ jeligére a kiadóhivatalhoz intézendők Í4W Poziv Đolepotpisani likviđacioni ođbor KneževoVino­­gradske Šieđionice kao Kređitne Zađruge u Kneževi- Vinogradi ovimé pozšva svoje čianove (akcionere) na vanređnu javnu skupštinu, koja će se u smislu društve­­nib pavila §. 21. dana 28-cg iebruara c. g, u 14 časpva u Kneževi-Vloogradi u sail opštiaske velike gostione održatl. Ako se tia istoj slcupštini ne odazove dovoljan ,broj akcionera, nakon 14 dana ođržaće se ponovna skupština, koja će bez obzfra na prisutan broj Sla­­ti óva biti pravomoćna. Pređmet: Izveštaj i razrešenfe likviđacionog odbora. ' Kneževi-Vinogradi, 10-og iebruara 1926. LIKVTOACIOM ODBOR. Senat grada Suböticejstavlja do znanja, da ée se 27. február a 1926 god. pri je podne a Vtll sati proda­vati na javnoj dražbi u gr. gospodarskom uredu (gr. kuća II. sprat 129.) zgrada i dvorište u IV, krugu, Vilsouova ul. br. 49. biváa kovacnlca. 1. Isklična cena je po kvadratnom fatu Din. 130 2. Dužan je kupac kupovnu cenif nakon odobre­nja dražbe od gr. Senata u roku od 15 dana uplaíiti u gr. doni. blagajnu. 3. Dužan je svaki dražbenik pre početka dražbe položiti izaslatoj komisiji u Íme kaucije Din. 30.— pa­­kv. hvatu. * > ty 4. Ova kaucija vratiće se licitantima, — sem kupca — odmah nakon licitacije, kaucija uajpovoljni­­jeg nidioca će do dalieg naredjenja đa se rukovcdi kao polog u gr. dom. blagajnh 5. Kaucija kupca pripada u kőrist gradske op­­štine i to »Fond za reguiisanja ulica« ako a) kupac ne údovolji tački 4. ovili uslova, b) ako kupac ne potpiše ugovor u roku od 15 dana nakon poziva gr. odvetništva. U eba slučaja rešen je grad svakili dalnljh oba­­veza. 6. Kupac je dužan na kupljenoni gradiliätu sagra­­diti bar prizemnu zgradu i to prema gradjevnom re­­du grada Subotice, aii tako da bude izidan ceo ulicni front. 7. Kupac je dužan započeti gradnju za 6 mesééi nakon što je prodaju odobrio gr. Senat. Dve godine nakon toga gradnja mora biti dovršena, Pristojbe i biijegovjne ima snositi kupac. Ostaü uvjet! tnogu se doznati u gr. gospodar­skom uređu (II. sprat 129.) odnosno prilikom drazbe. Subotica, dne 12. iebruara 1926. godine. 1418 ÜRADSKI SENAT ÜZLETÁTVÉTEL! Közhírré tesszük, hogy Molon Fischer es Társa cég alatt fennállott vegyeskereskedést f. é. március! 1-tól átvesszük.. ■ - \:,V l. Akinek a fenti cégtől bármily követelése vain, március 15-ig nálunk jelentse be. Azontúl semmiféle felszólamlást figyelembe nem veszünk. i. Braća Maletaški éS ,-V; Braéa Nešić 1422 Külön elzárható ul auíógarázsok és 100 négyzetméter száraz, világos raktárhelyiség kiadó. Nagy Géza, Subotica, I. Stosova ni. 14. Í2HQ 20*000 dinár aegéiydíjat fizet és 25 din. pótdijat szed elhalt tagjai ntán a »Civil Method“ temetkezési egyesület. Alapszabá­lyok jóváhagyva. Tagokat felvesz reggel S órától d. c. 4 óráig, iroda: Burr.áth István kereskedő, Hl. kör, Bent Sudareviő ul. 103. Az Igazgatóság. Alapitő tagok felvétetnek: Bogié Miios kereskedő, III. kör, Beogradski put Belinovió István kereskedő, II. kör, Masarikova ul. Vetró János kereskedő, VIL kör, Cara Lazara uh 23, Fejes Károly kereskedő, VI. kör, Stipe Grgiéa uh Kuthaiek Ferenc kereskedő, VI. kör, Save Tekeüje uh 62; Szabó Ferenc kereskedő, Ví. kör, Save Tekeüje uh 30 Futó Mátyás kereskedő, VI. kör, Iliška uh 17 Riesz Dezső kereskedő, V. kör, 13 Novembra ul. 11. Köszönetnyilvánítás A „Sreóa" jótékony kihásasitó egyesület igazgatóságának a nagy nyilvánosság előtt mondok köszönetét, amiért kiházasitási se­gélyemet 24 óra alatt a legpontosabban; likvidálta. j 1443 Juhász Veronika [ Eladó rentábilis iparvállalat konkurrencia nélkül, teljesen berendezve, egyetlen a Vejdaségben és Szlavóniában, a gyár gyárt­mányai minden csemegeüzletbsn kapiiafók. A vevő mevgyAződbetlb, hogy a gyártmácvokaí alanti py.ir készíti. Az árut esik készpénz fizeiésre adjuk. Fcdételsk meg­tudhatók: .AMBRÓZIA* Sava Nedűéin, Vel.-Kikinda 1447 A nagyérdemű közönséget és utazó urakat tisz­telettel értesítjük, hogy szállodai és éttermi árainkat mélyen leszállítottuk Utazóknak ÍO- ’o kedvezmény.* HOTEL SRPSKi KRAL! MOVISAD ZeljezniCké uh 27. őS5 ajánlja speciális kölnivizeit kimérve és nagyban. Viszonteladóknak árengedmény.' Lorifan, Chlpre, Ambra, Orosz, Szegfű, Gyöngy­virág, Orgona és valódi Johann Maria Farina.

Next

/
Thumbnails
Contents