Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-16 / 46. szám
6. oldal BÄCSMEGYE! NAPLÓ 1926. február 16. Házasságszédelgő álfőherceg Zagrebban letartóztattak egy kalandort, aki József Ferdinand főhercegnek adta ki magét Zagrebbői jelentik: A rendőrség letartóztatott egy ötvenöt év körüli férfit, aki a letartóztatásakor Gavrilovics Milánnak mondotta magát, de később beismerte, hogy Bugarsky Milánnak hívják. Miután múltjáról adott romantikus vallomását semmivel sem tudta igazolni, a zagrebi rendőrség a bécsi rendőrséghez fordult föivilágositásért. A bécsi rendőrség megállapította, hogy a letartóztatott egyike a legnagyobbstilii kalandoroknak. Bugarsky 1912-ben előkelő szerepet játszott Bécs társadalmi köreiben. Mindenütt dr. Bugarsky Emil néven szerepelt, de igyekezett azt a látszatot kelteni, hogy József Ferdinand főherceggel azonos. Így ismerkedett meg egy elhalt osztrák nagyiparos leányával, akinek megígérte, hogy lemond rangjáról és feleségül veszi. Miután a íegképtelenebb ürügyek alatt kicsalta a leány anyjától i ennek, egész vagyonát, eltűnt Becsből. Csaknem két évig bujkált a legkülönbözőbb nevek alatt, amig végre 1914- ben Bécsben elfogták. A bécsi rendőrség megállapította azt is, hogy a szélhámos egy hitzmgi bártulajdonosnőtől is kicsalt házassági Ígéretekkel 137.000 aranykoronát. Bugarskyt 1915-ben csalás miatt hat évi börtönre ítélték, de ^1919- ben kegyelmet kapott és szabadon bocsátották. A bécsi rendőrség most minderről értesítette a zagrebi hatóságokat, amelyek a legerélyesebben nyomoznak a nagystílű kalandor viselt dolgainak felderítésére. Eddig megállapítást nyesi:, hogy Bugarsky egyideig a közlekedésügyi minisztériumban töltött be magasabb állást. H tömeg Ezer feje van és egy lelke: A kíváncsiság. Az uccán bizonytalan testtartással hajókázik egy részeg fiatalember, aki pikáns kézmozdulatokkal belefut a nőkbe, mint egy kikötőbe. Jön Lovag ur karján az Ideállal. Részegecske erősen szociális érzésű férfiú nem tesz vele se kivételt, a nő felslkolt, mire Lovag- ur elegánsan arculüti a szerencsétlen- fiófást. A tragédia elérkezett az ütközőponthoz. Drámai feszültség. Részegecske csuklik és bólogat, miirt egy kosz 5- nő-ember a kávéitázban, míg a lovag derekas munkát végez. Megáll egy járókelő. Megáll két járókelő. Megáll három járókelő és pillanatok alatt összeverődik a tömeg. — Mi az? —- kérdi valaki — lelőtte? — Nem — mondja a Jólértesült — csak a fülébe harapott és ez a pasi meglátta és most meg akarja ölni. Mindenki fontoskodik, tolong és tojástáncot jár a felebarátja tyúkszemén. Jön a rendőr, fejest ugrik a tömegbe és átevickél az áldozathoz, galléron ragadja, majd jön a detektív, kigombolja a noteszát és jegyez. A szemtanuk felsorakoznak és kézzel-lábbal regenerálják a történteket. A szimpatikus cukrász igy adja elő: — Mikor tegnap délután kiálltam a bolíajtóba, mindjárt gondoltam, hogy történni fog valami, mert beborult az ég alja és a kakukos óránk megállt. Felhívtam telefonon ... (azalatt előlép a 2. számú »Esküszöm, hogy láttam az egészet« és folytatja). — Az úgy volt, hogy jött ez a fiatalember rettentő gir-bc-gurbán, hogy szinte már vártam, mikor bukik orra és félfában nekiugrált a nőknek. Lehet, hogy a nők csintalankodtak véle, erre nem merek esküt tenni, de tény, hogy... (ekkor már javába beszél a 3. számú »0« áUtam mciletien szemtanú, egy asszony). Már messziről láttam, hogy’ nincsenek tisztességes szándékai, olyan faksznikat • csinált a kezével, de azért elmentem mellette méJtóságosan, mire a nyomorult belekapott az... izémbe kapott a disznó és... {tömeg röhög). — Maga paraszt, mit vicsorog? — rival!- a nő egy szájtátóra és nagy készséget .mutat arra, hogy inzultálja. Ezalatt kilép a 4. és 5. számú szemtanú és egyszerre mondják: — Ha nincs közbe az a kirakat, hát nem adtam volna az életéért egy íityinget se, ugyajris amikor lekente az elsőt ... (ezalatt még öten kezdenek beszélili, majd újabb tíz szemtanú követel meghallgatást és egyszerre mindenki beszél, harsog, bömböl, kezeik emelkednek a levegőbe és felmásznak a haldokló hatósági közeg térdére, combjára, a váltatna kúsznak, bo a tarkába, a füllabirintusába és lassan elfogyasztják. Ezután megérkeznek a mentők, panyókára vetik a hűli hült tetemét és a nép átalakul gyászmenetté. Két szemtanú társalog — Láttad? Leakarta fűrészeim a városháza tornyát! — Hogy láttam-e? Hisz én csavartam ki a .kezéből a mozsárágyut! (t. i.) Nemzetközi törvényt akarnak hozni a frankhamisitók ellen A Népszövetség- márciusi ülésén fogják tárg3talssi a javaslatot Géniből jelentik: A Népszövetség tanácsa és pénzügyi bizottsága március 7-íkén tart ülést, S-ikán pedig teljes ülés lesz, amelyen Németországnak felvétel iránti kérelmét és a népszövetségi költségvetést fogják tárgyalni. Beavatott körökből származó értesülés szerint a • Népszövetség a teljes ülésen nem fog foglalkozni a magyar frankhamisitási üggyel, de szóba fog kerülni az a javaslat, hogy nemzetközi érvényű törvényt kell hozni a pénzhamisítók ellen. Okirathamisilással Kalodjera ókatolikus A zagrebi ókatolikus püspök második sajtópöre Zagrebból jelentik: A zagrebi törvényszék hétfőn kezdte tárgyalni Kalldjera Mirkó ókatholikus püspök második sajtópörét. A nagy érdeklődéssel kísért pör vádlottja Vidusics István ókatholikus pap, az ókatholikus egyház generáh's-fővikáriusa, akit Kalodjera rágalmazás és becsületsértés címén azért vont felelősségre, mert mint a Preporod szerkesztője, lapjába- átvette a Katollcski Lfstnek azt a cikkét, mely a püspököt különböző vádakkal illette. A tárgyaláson Vidusics kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek és kérte, hogy a- bíróság a cikk állításaira nézve rendelje el a bizonyítást. — Bizonyítani tudom — mondotta Vidusics — hogy Kalodjera püspök valóban nem jellem es ember és méltatlan a papi talárra. A püspök Korenics elleni sajtóperében hamis esküt tett, amikor kijelentette, hogy nem árulta a lelkész! állásokat. A kezeim közt va-n a* egyházi szfnódus jelentése, mely megállapítja, hogy Kalodjera felhatalmazás nélkül rendelkezett az egyház pénzével, a maga felelősségére lelkészeket nevezett ki. A bíróság rendelkezésére bocsájtom azt a levelet fs, melyet a püspök irt Spiitben élő római katholikus pap-bátyjának, Kalodjera Miklósnak, akinek állást ígért és később ki is nevezte Zagrebba hitoktatónak. Bizonyítani tudom, hogy Kalodjera korcsmában esketett össze párokat és meghamisította a bécsi mmetusnak egy 1906-ban kelt okiratát. A bíróság eimideite a bizonyítást és intézkedett a vádlott által bejelentett tanuk megidézése iránt. A tárgyalás két-három napig fog tartani. Pastes fogja felolvasni a parlamentben a szerb-horvát megegyezés szövegét Rtuüicsnak még károm konfliktusa vár elintézésre Beogredból jelentik : Pasics miniszterelnök és Radics István közti tárgyalások folyamán — mint ismeretes — elhatározták, hogy nyilvánosságra hozzák a radikálispárt és a horvát parasztpárt közt a műit év júniusában létrejött megegyezést. Politikai körökben elterjedt hírek szerint a publikálás kedden fog megtörténni, de hogy kinek a részéről és milyen formában, az még bizonytalan. Valószínűnek tartják, hogy Pasics fogja a szerb horvát megegyezés szövegét felolvasni a parlament keddi ülésén. Tisztázatlan még Radics István konfliktusa Stojadinovics Milán pénzügyminiszterrel és Makszimovies Bózsó belügyminiszterrel. Stojadinovics nyilatkozatét úgy értelmezik, hogy az offér békés elintézését.készíti elő. Makszimovics belügyminiszter két nap óta beteg és igy Radicsnak vele támadt nézeteltérése még nem kerülhetett tisztázásra. Ugyancsak függőben van még a Pellegrinetti-incidens is, amelynek elsimítása szintén gondot okoz a kormánynak. Ebben az ügyben felkeresték Nincsics külügyminisztert Korosec Ante, a szlovén néppárt elnöke, Radics Pavle agrárreíorm-miniszter és Trifunovics Misa vallásügyi miniszter és hosszasan tanácskoztak. Pellegrinetti pápai nuncius még semmiféle lépést nem tett, mert be akarja várni a Szentszék utasításait. PATKÁNIN patkányirtöszer doboza 15 dinár, kapható minden gyógyszertárban és drogériában továbbá a Torontáli Agrárbanknál Velíkl-B'íkerek«». i03í6 Meghalt Szenta leggazdagabb asszonya A görögkeleti hitközség örökli Vijjíca Pájóné vagyonát Szántáról jelentik: Özvegy Vines Pá, ióné vasárnap este hosszas szenvedés után hetvennyolc éves korában meghalt. Az elhunyt egyike volt Szenta leggazdagabb asszonyainak és halálával egy érdekes örökösödés: pör jut végső megoldásra. Annak idején sokat foglalkoztatta a közvéleményt az az örökösödési per, amely a most elhunyt asszony néha? férje, Vuics Pájó földbirtokos hagyatéka körül támadt. Vuics Pájó ugyanis a háború alatt úgy végrendelkezett, hogy vagyonának egyik részét a szenta? szerb egyházközségre, másak részét pedig unokájára, Vuics Verára hagyja aszal a kikötéssel, hogy unokáidnak csak pravoszláv vallásával szabad házassági •ra lépnie, ellenkező esetben a leány csak a törvény szerint ráeső részt kanhatja', míg a vagyon többi része a szén*, tai szerb egyházközségre száll. Vuics Vera a végrendelet kikötésével ellentétben rövidesen Vuics Pájó halála után házasságot kötött Bokor Béla magyar honvédtiszttel és egyben a végrendelet vonatkozó részének hatálytalanítása érdekében port indított Évekig húzódott az érdekes hagyatéki pör, i melyet végül is a szentai szerb egyház község nyert meg. A budapesti Kúria ugyanis végsőfokon kimondta, hogy t végrendelkezőnek joga van megszabni fhogy gyermeke milyen vallásu vagy nemzetiségű egyénnel köthet házasságot. Az özvegy elhalálozásával kétszáz« hatvan hold főid, egy palota, a görög keleti plébánia-épület, nagymetrnyiságt készpénz és értékpapír, jut a hitközség; nek, míg Vuics Vera csak ötven holt földet kap. Kihúzta a lutrit a lotío-számok csodaembere Rómából jelentik: Az olasz nép az utóbbi napokban ezrével zarándokolj San Ferdinandóba, Délolaszország egy -kis városkájába, ahol Tarraca. a lottó-, számok csodaembere, megjósolta azokat a számokat, amelyeket a lottósorsolásoknál kihúznak. Tarraca a szombati húzásra csak két számot jósolt be de ez a jóslás is annyira lázba hozta a iottójáiékosokat, hogy az állam hozzávetőleges számítás szerint 180 millió Urát keresett Tarraca jóslásán. A sorsolást megelőző órákban Róma uccáta a nép sürü rajokban tódult a lottóüzletek elé. Az ítéletek előtt karahinierik tartottak fenn a rendet, olyan nagy volt a tolongás. A városban már pénteken elfogytak a sorsolási jegyzékek és szombaton teherautókon kellett újabb sorsolási iveket szállítani, amelyeket hamarosan szintén szétkapkodtak. A húzás órájában az izgalom a robbanásig fokozódott. Az emberek tízezrével állottak a szerkesztőségek kapuiban és várták a nápolyi sorsolás eredményeit. Amily nagy volt az izgalom, ugyanoly nagy volt a csalódás, amikor kiderüli, hogy a Tarraca által bejósolt számok közül egyetlenegyet sem húztak ki. Tarraca még a húzás előtt eltűnt otthonából. Ez az óvatosság szükséges is volt, mert a fölbőszült tömeg megostromolta házát és bizonyosan darabokra tépte volna a Iufriszámok jóslóját, ha otthon találta volna. A legizgalmasabb képet Nápoly mutatta, ahol a húzás lejátszódott. A rend föntartására katona Ságot hellett kirendelni. Az első kél szám kihúzása után a várakozók Izgat ma olyan nagy lett, hogy a húzást félbe kellett szakítom. Miután a katonaság megtisztitoitfa a lielsőség udvarát i néptől, hozzáláttak a sorsolás folytat;! sáboz.