Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-13 / 43. szám

1926. február 13. BACSMEGYEI NAPLÖ tüdomására jutott a detektlveknek, hogy Hönlch gyógyíthatatlan beteg­ségben szenvedett és az utóbbi idő­ben a búskomorság Jelei mutatkoz­tak rajta. Szegedről jelentik: A szegedi tör­vényszék pénteken tárgyalta Földváry Dezső Sándor volt néptanító gyilkos­ság! ügyét. Földváryt azzal vádolta az ügyészség, hogy előre megfontolt szándékkal meggyilkolta feleségét, Fe­jes Erzsébetet. A vádlott elmondotta, hogy Erdély­ből menekült Magyarországra és Hód mezővásárhelyen telepedett le. Pa­rasztlányt vett feleségül, Fejes Erzsé­betet, aki azonban nem sokkal az esküvő után már mindenkivel kacér­kodni kezdett. Földváry később el­vesztette állását, a házaspár nyomor­ba jutott és az asszony mosogatói állást vállalt. Itt még kacérabban vi-Seográdból jelentik: A közvetlen adók vezérigazgatóságához névtelen fel­jelentés érkezett, hogy a Standard OH Compang beogradi fiókja meghamisí­totta mérlegét és lényegesen kisebb jö­vedelmet mutatott ki adóztatás céljából, mint amennyi tényleg befolyt. A felje­lentés szerint a cég ilyen módon hat­millió dinárral károsította meg az állam­kincstárt. A hágai Donau Hipoteek Bank 1913- ban 260.000 osztrák-masyar korona jel­zálogkölcsönt adott Kovln községnek, a melyből az akkor még Kevevára község laktanyát, egy polgári és két elemi isko­lát akart építeni, de a közben kitört" há­ború megakadályozta az építkezések be­fejezését. Amikor a holland bankkal létrejött a beruházási célokra felvett jelzálogköl­csön-üzlet, a kevevárai községi képvi­selőtestület fel volt oszlatva és Temes­­vá-rmegyc főispánja Kevevára közigaz­gatása élére igazgatótanácsot rendelt ki, amelyre a képviselőtestület összes jo­gait ráruházta. Ez az igazgatótanács kö­tötte meg a szerződést és azt az alispán és a vármegye is jóváhagyta. A hollan­dok a község anyagi felelősségét bizto­sították minden eshetőségre, akár hábo­rú, forradalom, expropriáció, anarchia, pénzdevalváció vagy agrárreform jönne közbe. E végből a szerződés 14. §-a a visszafizetést a mindenkor érvényben levő pénznemben, de a hitelező kíván­ságára aranyban köti Irt. A szerződés szerint a holland banknak joga volt, ha a -biztosítékul lekötött ingatlanok nem volnának elegendők, Kovint felszólítani, hogy a lakosságra külön közterhet rój* jón ki. A bank kikötötte magának a jo­got, hogy a községi pénzkezelést nocsak ellenőrizhesse, de utasít ásókat is adhas­son erre nézve. Kovin meg is kezdette a kölcsön- és a kamat törlesztését. Közben a Donau Hi­poteek Bank a Van Eigen fiain nevű há­gai biztosítótársaságra ruházta a jelzá­log követelését. 1918-ban a hollandok Valószínűnek tartják, hogy öngyil­kosságot követett el, azonban az sincs kizárva, hogy bűntény áldozata, A rendőrség nagy apparátussal foly­tatja a nyomozást. selkedett. Föidváry vásárolt egy nagy konyhakést és három nap múlva, 1925 november elsején, éjjel, amikor j felesége aludt, a kést az asszony szi- j vébe szúrta. Reggel jelentkezett a i rendőrségen. A kihallgatott tanuk, Földváry volt | kollégái azt vallották, hogy a vádlott j iszákos, veszekedő természetű em­ber volt. A bíróság előre megfontolt szán­dékkal elkövetett gyilkosság bűntet­tében mondta ki bűnösnek Földváry Dezső Sándort és a kilencvenegye­­dik szakasz figyelembevételével élet­fogytiglani fegyházra ítélte. Az elitéit tanító felebbezett. A közvetlen adók vezérigazgatósága bizottságot küldött ki . a Standard Oil Company üzleti könyveinek megvizsgá­lására. Á bizottság elnöke Pájics Mi­hály, volt szuboticai pénzügyigazgató. Ha a feljelentés állításai bebizonyulnak, akkor az amerikai cégre harminc millió dinár bírságot fognak kiróni adóeltitko­lás miatt. A bizottság néhány nap múlva fejezi be a vizsgálatot. átvételét megtagadták és ragaszkodtak az aranyban való visszafizetéshez, de mert a magyar kormány akkortájt ren­deletileg megtiltotta az arany kivitelét, Kovin nem tehetett eleget kötelezettségei­nek. Közben Kovin Jugoszláviához ke­rült és Így az aranyfizetést korlátozó rendelet is megszűnt, mire a biztostótár­­saság. pert indított a község ellen és 249.000 aranykoronát és kamat fejében 159.000 holland forintot követelt. A per ai belacrkvai törvényszék előtt indult meg, ahol a község azzal védeke­zett, hogy Budapest volt a kölcsön vlsz­­szafizetési helyéül kikötve és igy a tria­noni szerződés rendelkezései alkalma­zandók, amelyek értelmében a tartozás a legrosszabb esetben Jugoszláv koroná­ban volna visszafizetendő. A belacrkvai törvényszék azonban ezt az érvelést nem fogadta el és műit évi május 9-fkén az egész kereseti összeget, amely kama­tokkal együtt 260.000 aranykoronára szaporodott fel, megítélte a holland biz­tosítótársaságnak. A holland hitelezők az Ítélet alapján biztosítási végrehajtást vezettek Kovin község ellen, amely egyezségi ajánlatot tett. Az egyezséget a hollandok jogi kép­viselője, dr. fíadzsi Koszta noviszadi ügyvéd 'hosszabb tárgyalás után meg is kötötte. A létrejött egyezség szerint Ko­vin község 2.600.000 dinárt, továbbá a kamatokat és az összes perköltséget tar­tozik a hollandoknak fizetni.. A Van Eigen Hnlp biztosítótársaság ezzel szem­ben kedvező fizetési könnyítéseket nyúj­tott Kovin községnek. Érdekes, hogy a periratokra 214.000 dinár értékű ok­mánybélyeget róttak ki. Az egyezséget a vármegyei törvényhatóság és a bel­ügyminiszter is jóváhagyta, úgy, hogy a noviszadi felebbviteli bíróság csütör­tökre ezügyben kitűzött tárgyalásán lét­re is jött a bírót egyezség, amely véget vet egy nagvösszegü és érdekes valori­zációs pernek. HÍREK 0 Szellemek — Hallod? ' — Szellemek? — Szellemek. Az asszony nyelt, mint a sirós gye­rek, ha ráijesztenek. Az ember gondolt valamit, tűnődve feledkezett a lefüg­gönyözött ablakra. Aztán közönyösen bajlódott tovább a fűzfavesszőkkel. K’rrt a makrancos őszi éj lázong véres arc­cal. A szelek f&lkarmolásszák a sírokat, hátukra kapják a vigyorgó békéden szellemet, néha többet is. Ilyenkor meg­esik, hogy Trézsi asszony meg az ura tisztán hallja a lelkek kénytelen topor­zékolását. Trézsi asszony dolga, hogy. szóljon: — A szellem. — Az. — Elgyütt körüszagiászni a kincseket. Babonás bárgyuság nem <hinai, hogy a házmögötti- domb mellében, a régi szélmalom helyén kincsek rejlenek. Es csak a süket nem hallja, hogy tobzód­nak néha fölötte a részeg lelkek. Ámbár ők mind a ketten egy kicsit süketek, ami azt illeti, de mégis egész tisztán megne­­szelik a susogást. zizegést és a iekeic vastag lépteket néiia a mellükben érzik dÖngeni. Majd öt év előtt történt elő­ször, hogy az asszony fülelni kezdett. — Te valami motoszkál a ház mögött. — Motoszkál a majd mit mondom mi- j csoda. Az so a ház mögött. — De hallom. Most sírni kezd valaki. — Ugyan ki sima má no. — De most meg sóhajtott is, oszt el­felé csoszog. Az ember igyekvő fülekkel képed a semmibe és aikkurát! Néhány távolodó lépést még az ö füle is elfogott. Kime­részkedtek a lámpával, de akkorára már minden elpilicnt a ház tájékán. Messzebb a füzfásban mintha hörgött volna valaki. A fák legtetején fehérkc köd imbolygóit, mhit egy hívogató kendő. Hát persze, hogy szellem volt, bucsutjárt a domb­hoz. Ebben nincs is semmi különös. ;de valamikor, úgy mondják,' a törökök te­metkeztek. Aztán meg egy szélmalmot épített valami isten tudja honnan jött* idegen. Az is úgy tűnt el, egy nap útra kait és csak a halála hírét kapta meg a falu. Ki tudja miféle titok huzza vissza a régi helyre. Odaki csendes fekete ün­nep bontja ki szárnyát, árnyak seppeg­­uek, a bolondosabbak, vagy isten irgai­­mazz nekik: a bünösebbek rakoncátlan­kodnak, némelyik a házereszbe is bele­kap, vagy oda dörzsölődik, ahogy elsu­han. Mind ez csak arra jó, hogy az em­ber 'fölébredjen rá és megforduljon a másik oldalára. Néha egy-egy sógor is előkerül, me­nyecske, néni, koma;, vegyest, ahogy jön. Kint porzik a hó, a szél fölkap egy marókra oszlót és odavágja az ablakba. Fura históriák kerülnek elő az utitarisz­­nyából a tizedik pohár után. Olyanok, hogy nemcsak a menyecskék tüszkölnek tőle, hanem a szci'emek is ehnerengh :t­­nek rajta, hogy attól a gyalázatos vét­kes test-masinától milyen jó, hogy meg­szabadította immár őket az isten. Egy­­egy síkosabb mese után minden óvatos­ságuk mellett is elárulják, hogy hal'ga­­tóznak. Az ablaküveg reped meg, vagy egy csomó vakolat poriad le a párkány­ról. Gyakrabban hirtelen felhorkan a kutya, megreccsen a háztető, vagy haj­longva véglgreng a padlás. Néha épp koccintáskor, a piros poharak csillagot Meggyilkolta feleségét, meri kacérkodott A szegedi törvényszék életfogytiglani fegyházra ítélte a feleség­gyilkos tanítót Aáéeltitkolásért feljelentették a Standart Oil Company beogradi fiókját Harmincmillió» pénzbírság fenyegeti az amerikai céget Két és fél millió dinár egy kétszázkatvanezer koronás tartozás fejében Holland biztosító társaság valorizációs póré Kovin község ellen — A község kiegyezett a céggel — A periratokra 214.000 dinár okmánybélyegef ragasztottak Kovin község további koronafizetéseinek 7. oldal. formálnak az aszta! fölött és az asszooyj megszólal csöndben, áhitatosan. Wözőr nyöseu: — A lelkek, — Milyen lelkek? — kiváncsiskodnik a vendégek. — A lelkek a domb fölött. Eljöttek megnézni a (kincset. A kom asszony összerázkódik és leső szi a poharat, a sógor tréfára gondol. — De igaz. Néha itt lebzselnek -majd egész éjjel. A szélmalom alatt kincsek vannak, oszt a gazdájuk őrzi: Az ember bizonygat, de csak olyan hangon, mintha azt erősítené, hogy a Palitól szerezte ezt a jófajta szüzdo­­hányt. — Hallga csak. Most táncolnak. Muszáj hallani mindenkinek. A süket­nek is. Sőt annál jobb, minél süketebb valaki. A sógornak főlgyuliad a szeme. — Ástatok-e má legalább utána. — Dehogy is ástunk. Minek ássunk. Átok van azon. Hogy megjárjuk, mint a Nörömpőék. Legjobb azt úgy hagyni, ahogy van. Meg mink nem is vagyunk olyanok. Az‘ember ugyan sokszor emlí­tette, hogy ugyan megkik próbálni. De lebeszéltem róla. — Nem féltek itten? — Ilyenkor nem megyünk ki, de az­ért nem félünk. A karácsonyi bugát min­dig cdadjuk a jószágnak, abba se tet­tek kárt eddig. — Huh — borzong meg a fiatal me­nyecske — én nem laknék itt seincny­­nyiér. Reggel érdeklődve megkeresetik a dombot. A hó éics sánccal vette körül, a tetején is olyan a hó, mint a tölcsér. Itt forgott a lidérctánc. — Vaj mennyi péz rajtőz hetik bernié?, Találgatják, az ember egyhangúan pi­pázik, az asszony bizonytalanul bólint. — Mer mondják ezer aranyat is lel­hetni heiyenküit A mi bárónk is ugyan elkártyásodertt tavai, má úgy vót, hogy el is adja a majort. Oszt attu! kezdve lett rá jobb, hogy az öreg körösztőt az országúton a felesége unszolására ujjal cserélte ki. Mondják, hogy ezer aranyat leltek a köröszt alatt egy ládikáhan a főbéressel. Meg is osztoztak. Az ember megérinti a sógor vállát. Ö hiszi a kincset, hallja a szellemeket, nemi fél ugyan tőlük, de a fekete pénzt sem akarja. Büszke rá, hogy az 5 portáján történik mindez, szívesen is mesél róla, de csak úgy napirendre tér fölötte, mintha azt beszélné el, hogy mi módon adta el az öreg kancát a múlt vásáron, akinek pedig hónapos vaksága volt. Herényi Jduos * — A negyedik osztályú kereseti adókivetések közlése ma! számunk-, ból helyszűke miatt kimaradt. Vasár­nap a kirovások közlését tovább foly­tatjuk. — Trencsén város jugoszláv ki­tüntetést -kapott. Trencsénbő! jelen­tik : Trencsén városa, amelynek te­metőjében jugoszláv katonai sírok is el vannak helyezve, a jugoszláv kor­mánytól a Szent Száva-rend harma­dik osztályú rendjelét kapta kitünte­tésképpen. — Áthelyezés. Rajeskovics Slmó sen­­tai járásbirósági jegyzőt az igazságügy - miniszter a sztaribccseji járásbíróság­hoz helyezte át. — A pápa koronázási évfor­dulója. Zagrebból jelentik : A zagrebi székesegyházban péntek délelőtt a pápa koronázásának évfordulója al­kalmából hálaadó Istentiszteletet tar­tottak. Az istentiszteleten, amelyet Biuer Antal érsek celebrált fényes papi segédlettel, résztveítek a polgári és katonai hatóságok vezetői. Az is­tentisztelet után az érsekség disz­­ebédet adott.

Next

/
Thumbnails
Contents