Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-05 / 4. szám

8. oldal ___ ......■ I - _iih_ mmm 11. ......................... — Sajtóperrel végződik az Ivies* affér. Az ismeretes affér, amely dr. fvics Aleksza egyetemi tanár körül játszódott ie, aki a Balkán cimü lap részére támadó cikket irt Gyorgyevics Oragosziáv suboticai főispán eilen s emiatt kizárták a radikális pártból — sajtópörrel végződik. Ivies a cikket megjelentette a Balkániban s emiatt Gyorgyevics főispán beogradi ügyvédje utján sajtópert indított dr. Ivies Aleksza ellen. — A Matica képkiálütásának ünnepé­lyes megnyitása. Noviszadról jelentik: A noviszadi Haladó Nők egyesülete a Maikra rendezésében képkiállitást tart, amely vasárnap délelőtt ünnepélyes külsőségek közt nyílt meg. A kiállítá­son (iundulics, Pomorisane Vás/.n és Petrov Miliyiló akadémiai festőművé­szek állítottak ki. A vernissagen egybe­­gvült előkelő közönség előtt dr. Csirics Jrinej görög-keleti püspök tartott be­szédet, majd nagy tetszés mellett Pet­­rovics Veljkó író, miniszteri osztályfő­nök tartott érdekes előadást a kiállító festőkről és a festőművészed irányok­ról. — Tisztújító közgyűlés a Szenta— tornyost gazdakörben. Szcntáról jelen­tik': Vasárnap tartotta tisztújító köz­gyűlését a Szcnta—•tornyost gazdakör. A közgyűlést Szélt János ügyvezető, el­nök nyitotta meg. majd elrendelte a szavazást. Ennek eredményeképpen el­nökké Rádics Ignácot, alehiökökké Papp Mértét, Kovcits Istvánt és Branovaeski Istvánt választották meg egyhangúlag. Ezután Gáspár Ottó köri titkár felol­vasta a Puskás-féle lemondott választ­mány nyolc tagjának Rudies Ignác diszemökhöz intézett levelét, amelyben bocsánatot kérnek a kizárással elköve­tett. sértésért A közgyűlés hódoló táv­iratot intézett Őfelségéhez. — Nagy pánik Velencében a föld­rengés miatt. Velencéből jelentik: Va­sárnap Olaszországban földrengés volt, amely Velencében volt a legerősebben érezhető. Az eget már a kora reggeli órákban szürke, komor felhők borítot­ták. Az időjárás hirtelen hidegre for­dult és a lagúnákból sűrű köd szállott föl. Ez volt a város képe, amikor a földrengés beállott. Az emberek hirte­len az uccára rohantak, ahol ijedelmük csak fokozódott, mert a házak tetőiről cserepek hullottak a földre. Az ablakok megrepedtek, a kémények bedőltek. A szűk uccákon összetorlódott a nép, sokan a gondolákba menekültek, de itt sem jártak jobban, mert a rengés föl­kavarta a tenger vizét is. Sokan a sza­badban töltötték az éjszakát és nébá­­nyan beszélőképességűket vesztették el az ijedtségtől. A rengés kilenc percig tartott. — Az analfabetizmus elleni küzdelem a Vajdaságban. Noviszadról jelentik: A közoktatásügyi miniszternek az analfa­betizmus leküzdésére irányuló rendele­té megérkezett a noviszadi tanfeliigye­­iöséghez. A rendelet szigorú kötelessé­gévé teszi a tanítóknak, hogy az anal­fabetizmus leküzdésére mindent megte­gyenek. A minisztérium megbízásából Jovanovics Daniló mérnök be fogja utazni a Vajdaságot, ahol minden falu­ban népolvasóköröket állítanak fel álla­mi támogatással. Eddig ilyen olvasókör Bujátokon, Tavunknton, Priglcvicuszent­­ivúrion, Sztanisicson és Adón alakult. — A kamarai illeték törlés. A kama­rai illetéket tudvalevőleg a III-ad osz­tályú kereseti adó alapján vetik ki. Az adófelszólamlási bizottságok most tár­gyalják a lil-ad osztályú kereseti adó megállapítása ellen beadott felebbezé­­seket. Amennyiben az adót törlik,'vagy leszállítják, a kamarai illeték törlése vagy leszállítása érdekében egyszerű levélben kell a kereskedelmi és iparka­marához fordulni, amelyben közölni j kell a végzés számát, amellyel az adót j "regállapították s ru megállapított adó j «szegőt- .. _ ........ . I • 1 BÄCSMEGYEJ NAPLÓ P ' ' ' j — A noviszadi tisztviselők lakásépi- I íö-akciója. Noviszadról jelentik: A no­­j viszadi hivatalnokok lakásépítő szövet­j sége vasárnap a pénzügyigazgatóság épületében rendkívüli közgyűlést tar­­j lőtt, amelyen elhatározták, hogy memo­randumban fordulnak a városhoz és a ’ Strand-utoii épülő liivatalnokiakások j részére kihasítandó házhelyek kijelölé­­j sét s azoknak a hivatalnokok nevére való átíratását kérik. A szervezet arra I kéri a várost, hogy az uj tisztviselőte­lep uccáit kövezze ki, csa torn áztassa I és vállaljon kezességet a felveendő épi- 11esi költségliitelckrc. A szövetség egy­idejűleg megkereste az egészségügyi í felügyelőséget, hegy egészségügyi I szempontból támogassa a hivatalnokok­nak, a csatornázásra vonatkozó kérel­mét. — Tolvaj csclédleány. Noviszadról je­lentik: Kiszelicski. János, a Zadnizsna I (iospedarska Banka igazgatója f51jcl.cn­­! lést tett ismeretlen tettes ellen, hogy j lakásáról ellopták az óráját. A rendőri ' nyomozás során a gyanú egy Rausch Mária nevű eselédlcányra irányult, aki a házban szolgált. A rendőrség ntegnio­­' tozta a cselédet és holmijai között igen j sok lopott holmit talált. Köztük kétezer dinár értékű elefántcsontból készült I sakkot, amit gazdájától lopott. Rausch Máriát letartózatták és átadták áz ’ ügyészségnek. • — Megszűntek a forgalmi korlátozá­sok a szuboticai vasutigazgatóság terii­j létén. A hófúvások miatt eszközölt vas- i úti forgalmi korlátozásokat a szuboticai j vasutigazgatóság az időjárás megválto­­j zása után is fenntartotta a széuhiány j miatt. Most azonban sikerült a vasut- S igazgatóságnak nagyobb szénkészletre j szett tenni, úgyhogy hétfőtől kezdve a beszüntetett vonatokat ismét megindítja. — Mozgalom a rádió városi adója el­len. Noviszadról jelentik: A noviszadi városi közgyűlés decemberben elhatá­rozta, hogy minden rádiótulajdonosra napi egy dinár'adót vét ki. A rádió­amatőrök egyesülete mozgalmat indított az adó ellen arra való hivatkozással, hogy a rádió engedélyeket az állam adja ki és egyúttal illetékeket is szed és ezért a városi adó egészen jogosu­latlan.-— A noviszadi sakkverseny. Novi­szadról jelentik: A kilencedik forduló­ban Farkas M. nyert Feuer ellen. Kul­­zsinszki Stern ellen. Kulzsinszki 'ezen­kívül a Farkas elleni függőiátszmáját is megnyerte. A Vidor—Rosenberg és Csányi—Francom partik függőben ma­radtak. A tizedik fordulóban Feuer nyert Francom ellen, Farkas Stern el­len, Gribusin Csányi elleu. A Kulzsinsz­ki—Vidor játszma remi lett, a Spitzer— 1 Rosenberg partié függőben maradt. A i verseny állása (a zárójelben levő szám a még elintézetlen partiekat mutatja): Vidor 8 (1), Gribusin 8, Kulzsinszki 7 (I), Rosenberg 5% (3), Feuer 5 (3), Francom 5 (2), Csányi 4‘/s (2), Farkas 4 (1), Spitzer 3 (3), Kubányi 2Vá (1), Stern 2Vt. — Fizetésképtelenségi rémhírek. A szuboticai piac nagyon beteg, de beteg a szombori, noviszadi is, aminthogy be­teg a bécsi, budapesti és a londoni is. A közgazdasági válság világjelenség. A helyzet ma ugyanaz, mint amilyen a háború előtt volt. Szuboticán azonban azon a szomorú jelenségen kívül, hogy itt régi, jóhirü cégek küzdenek fizetési nehézségekkel, még egy jelensége van a válságnak. A rémhírek. Óráról-órára újabb rémhír adagok izgatják a közön­séget. Kilenc órakor egy vagyonos ke­reskedőről mesélik, hogy beszüntette fizetéseit, tíz órakor egy helybeli nagy bankról vélik tudni, hogy húsz millió dinárt veszített külömböző kihelyezé­seknél s emiatt felfüggesztették a ve­zérigazgatóját. tizenegyre az derül ki, hogy egy nagy áruház csődbe került, délben pedig letartóztatásokról suttog bizalmasan, df messze hallhatóan a fa­jma. A szuboticai kereskedelemnek,-ipar­inak és pénzügyi világnak úgyis elég jbaja, gondja ■ van, ha : rémhírekkel nem tetézik a helyzet súlyosságát. A rémhi­­rck. terjesztését kötmyvüvé teszi, hogy a j j nyilvánosság fórumai, az újságok, kény­telenek a válóban megtörtént fizetés- J képtelenség! bejelentéseket is elhallgat-1 j ni s csak azokat áll utódjában közöm, í amelyeket a hitelezői védegylet iiyilvá- j j nosságra hoz. A kereskedelmi és ipari j I érdekképviseleteknek alig volna sürgő-1 • sebb feladata, mint megbeszélni a ve­­! delkczés módját a gazdasági összcom- | I lás és — a‘ rémhír terjesztéssel szem- j : ben. — Rablótámadás egy orosházai házas- : pár ellen- Orosházáról jelentik: Egy fi­atal ember éjjeli szállást kért Kenéz | Antal orosházi polgártól. Kenéz aznap i adta el két liizott disznóját. A fiataléin- : her erről tudomást szerzett és este,) amíg a házaspár a szomszédoknál volt j I látogatóban, a lakást feltörve a pénzt j j ellopta. Kenéz éppen akkor érkezett ha- j ! za. amikor a fiatalember círápnőben | I volt. A rabló egy mángorlófával fejbe-1 I sújtotta, a , férjének segítségére siető I j asszonyt pedig késsel összeszurkálta, j j Az asszonynak mégis sikerült elmene­­! kiilnie és segítségért sietett. Közben a j j rab'ó az ütés erejétől kábul tan fekvő j ; Kenéz,, bicskával négyszer fejbeszurta, j majd elmenekült Kenéz élet-halál közt | j lebeg. I — Majompör Beogradban. Beograd­­ból jelentik : Néhány héttel ezelőtt a j beogradi Szerb Tudományos Akadémián I dr. Pclronijevics Brana egyetemi tanár három napon keresztül tudományos elő­adást tartott a darwinizmusról és az j ember származásáról. Petronijevics pr-O; i fesszor álláspontja szerint is az ember legrégibb őse a majom. A beogradi | napilapok teljes terjedelmében közölték | dr. Petronijevics Brana fejtegetéseit.! Vasárnap délelőtt a beogradi Szent Száva-templomban Popovics Mihály es­peres az istentisztelet után a szószékről hosszú beszédet mondott a hívekhez, amelyben erős támadást intézett dr. Petronijevics előadása ellen. Popovics esperes istenkáromlásnak és istentaga­dásnak nevezi a darwinizmus tanait és beszédében többször ekképen kiáltott fel: „Vájjon nem szörnyűség, hogy az ! emberi a iegvisszataszitóbb állat ivadé­kának merik nevezni?!" — Nem s/.a'oad karácsonykor lövöl­dözni. Noviszadról jelentik: a noviszadi * rendőrség szigorú rendeletet bocsájtott j ki, amelyben megtiltja a szokásos ka­rácsonyi uecai lövöldözést. A rendelet ellen vétőket súlyosan .megbüntetik, He­j lyénvaló volna, ha más városokban is j kiadnának ilyen rendel etet s' ha eltilta- I tták azt ís, hogy suhancck az uccán : riasztópisztolyokkal lövöldözzenek. —- Buccarini olasz énekesnő hangver­senye Novlszadon. Noviszadról jelen­tik: Buccarini Gidia olasz operaénekes­­nő kedden hangversenyezik a noviszadi Nemzeti Színházban. — Nemzetközi leány-kereskedőt tar­tóztattak le Mariborban. Mariborból jelentik: A maribori rendőrségnek fel­tűnt az egyik szállodában egy fiatal pár, aki házaspárnak jelentette be ma­gát. A férfi megjelenése gyanút kelteit, a nő pedig feltűnő fiatal, útlevele tanú­sága szerint mindössze tizenöt éves volt. .Miután az állítólagos házaspát Becsből, érkezett a maribori rendőrség táviratilag érdeklődött a bécsi rendőr­­igazgatóságnál, ahonnan azt a felvilágo­sítást kapta, hogy a férfi polgári házas­ságot kötött a jő családból való fiatal lánnyal, anélkül, hogy annak szülei be­leegyezésüket adták volna. A maribori rendőrség megállapította, hogy az ál- ! Utólagos férj nemzetközi leánykereske- j dő, aki a tizenöt éves lányt Albániába j ' akarta 'szállítani. A férfit letartóztatták, a naiv leánnyal pedig alig tudták meg­­j értetni, hogy miről van szó. mert állati- j dóatt arra hivatkZött, -hogy hiszen pol- 1 sári házasságot kötött férjével, 1 1926. január 5. Haldoklik a Mak-Yong A modern társasjátékok királya haldoklik és már is London, Paris és Bériin vezető szalonjaiba bevonult az utóda. Éljen a Romíné.' kiáltják a haldokló Mah-Youiig hűtlen hívd. Igaz, hogy az uj játék neve , Rommá -c, vagy pedig angolosan .Rummv<, any , nyi azonban bizonyos, hogy rövid, idő alatt teljesen kiszorította a. felkapott Mali Yongot a nyugati szalonokból, játéktermekből és kávéházakból. Roni­­mé egy ui kártyajáték, melyet először Berlinben játszónak ezelőtt három hónappal és ma már az emberek, fő­­leg az asszonyok milliói játszók anél­kül. hogy valaki a játék pontos ere­detét meg tudna mondani. "A kina' eredetű Maii Yongnak tehát beielleg­­' zet.l. alig égy éve, us egész világon niég mahjon go ztak, a hölgyek ála Mali Yong toaletteket viseltek. y\'ih 'Yenig bonbonokat szopogattunk és a legjobb társaság témái a Nordwind fehér és cgyébszinii -sárkányok i vi­rágok és szeriás meg ezres Mali Yong pártig esélyei körül forogtuk. Aki ezekhez nem tudóit hozzászokni, azt nem tekintették >up to dale« ember­nek. fis most mindennek hirtelen vé­ge. senki sem beszél többé Mah Yong­­ról és a luxitszos kiállítású játekdobo-. sok a szekrények sarkaiba kerültek,­­ahol elfelejtették őket. Igaz azonban az, hogy. a Romíné sok mindenbe,n ha: sonlit elődjéhez, csakhogy kányákkal játszók, és az a bámulatos szenvedély, mellyel az ttj játék hívei azt fölkarol­ták, azt bizonyítja, hogy a megszökött .kártya, mint játék, még mindig a legr. szimpatikusabb mindenütt. Leginkább .ölen vagy heteit látszhatják a Boái­mét, melyhez két 53 lapból álló játék kell, összesen tehát 106. Aki leghama­­rább »romméd-t csinál, azaz kártyái­tól megszabadul, az nyert, a játéknak, mint a Mali Yongnak, vannak sequen­­ce-i, melyek spinben és figurában kü­lönböznek. A számolás sokkal egy­szerűbb, mint a Mah Youngnál, a játé­kot számtalan kombináció teszi érde­kessé és ezért kevésbé Szerencseid* Iték, mint haldokló elődje. — Egy emigráns orosz tábornok ön­gyilkossága. Skopljeböl jelentik: Szil­veszter éjszakáján Bitoljban felakasz­totta magát Szobmotov Dimifrije emig­ráns orosz tábornok. A tábornok, aki Oroszországban annak idején nagy te­kintélynek örvendett, súlyos nélkülözé­sek közepette élt Délszerbiában, mis végül napszámos-munkán; vállalkozott. Már két hónap előtt feltűnő idegesség jelei mutatkoztak rajta és egy . izben már megkísérelte az öngyilkosságot, amikor a vonat elé vetette masát, akkor azonban megmentették. — Eljegyzés. Hajnal Dániel bácska­­topolai tanító leányát, Hajnal Bözsikét eljegyezte Hajnal Sándor Székesfehér­várról. — Súlyos szerencsétlenség a párisi korvasutou. Párisból jelentik: Vasárnap éjjel a párisi körvasút egyik állomásán két lokomotív összeütközött, majd az egyik személyvonat a loko­­motivokra futott. Az utasok- közül tizenkilencen megsebesültek.

Next

/
Thumbnails
Contents