Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-31 / 30. szám

19^6. január 3t. BÄCSME6YEI NAPLÖ 17. oldal Zsidó parlament Mordccháj Avi-Sokaid icru-zsálemi újságíró írja a Bács­­megyei Naplónak: Vájjon - hogyan képzelik .a zsidó par­lamentet önök odaát Európában? Úgy gondolom, hogy meglehetős furcsán; sokan bizonyára megfelelő arc fintor rak Pedig ez egészen komoly dolog. Oly­annyira komoly, hogy .* zsidó nép az első energikus éleinyüvánuiásának te­­kinti ezt 3 parlamentet (amely szeré­nyen a ■Választottak- ústütéser nevet viseli) kétezer esztendő óta. Hogy megérthessük ezt a parlamentet, ki; dologgal kell tisztában lennünk. Az egyik az- hogy a palesztinéi zsidóság autonóm életközösségben él: a zsidó nemzeti otthonban, melynek fejlesztése az angol mondatárius hatalom feladata és amely ai népszó vets ég felügyelete és védelme alat; áll. A másik, hogy a Pa­lesztinái zsidóság politikailag és szociá­lisan fej'ett közösség, amely nemcsak hogy felöleli a világ kufturnépeinek ak­tuális gazdasági, politikai, szociális és kulturális problémáit, hanem ezen felül az a'kófó és teremtő munkának legsú­lyosabb célkii'iizéseit vállalta, amilyenek egy nép újjászületése, egy puszta or­szág felépítése, egy nyugati kultúrával teli-teát népnek a keletre való átültetése. Ha e kettőt tudjuk, úgy megérthetjük, hogy a kicsiny Palesztina! zsidóság par­lamentje komoly munkával volt megter­helve a. január első napjaiban megnyílt első ülésszakban. . < A viáig zsidóságához való viszony, az angol kormánnyal való tárgyalások, az arab icsixérnéppcl való együttműködés, az iskolarendszer, a gazdasági kérdések — mindezek súlyos gondjai a parlamen­táris életben oly fiatal zsidó népnek Pa- H-szAriában. A ierazsá'erur parlamentben az ösz­­szes elképzelhető politikai és szociális’ irányok képviselve vannak. Ez egy­részt tagozottságot, de másrészt politikai érettséget je'ent. A zsidók minden húsz éven felüli férfinak és nőnek, aki leg­alább féléve lakik az országban, —• vá­lasztói jogot adnak. Ez a választói jog titkos, proporcionális és községenként'! — tehát az elképzelhetően legdemokra­tikusabb. Csak egy korlátozás van: az tr-oi-olvasn; tudás. De az analfabéták száma, ez — könnyén sejthető — csak­nem a. nullával egyenlő. A zsidók kö­zött talán egy fél száza’éfcnyj analfabéta van. A passzív választól jognak még egy feltétele van: a héber nyelv tudá­sa. Ez utóbbi korlátozás azonban köny­­•jtyett érthető, tekintve, hogy a zsidók­nak egyik főcélja Palesztinában az ősi h!b!iai nyelv feltámasztása. Hogy az olvasó fogalmat alkothasson n zsidók politikai éberségéről és sokol­dalúságáról, álljon itt egy kis lista a zsidó parlamentben képviselt pártok­ról: 1) Mizzachisták; ezek vallási naciona­lista szellemet képviselnek. 2) Revizionisták; szélső politikai cio­nizmust hirdetnek, a bevándorlás teljes korlátlanságát és a zsidó állam radiká­lis gyors keresztülvitelét követelik. 3) Parasztpártiak; kolonista, kispa­raszti elem. 4) Szefárd és jeniem, zsidók pártja; keleti zsidók, akik politikai iskolát nem jártak, szociális vagy gazdasági réte­­gezödés nincs náluk. 5) Középpártiak: városi kispolgárság, kézművesek. 6) Egységpártiak.; radikális polgári elemek. 7) Demokraták; a hivatalos polgári cionista po'itika hívei. 8) »Ifjúmunkást-part; többnyire a- vá­rosi proletárság és kolóniákban levő bérmunkások pártja. 9) Munkaegység * pártja: baloldali szocialisták, az uj kooperativ mezőgaz­dasági telepek munkásai és a városi és a. városi munkásság így része. 10) Komponisták; rgen elenyészői s-iámbau vamxak s csakis a városokban. 11) Nőt jogok pártja.; a hivatalos fe­­mirrfsta programrnqt képviselik. Ezen­kívül szép számban varrnak női képvi­selők a többi pártokba)! is, de különöset! a munkás-pántokban. Kívülálló .szero'éJö azt hihetne, hogy ily sok párt részvételével nem is lehet pozitív és tonrtékeny ■ parlamenti mun­kát végezni. De — az uj zsidó közös ség dicséretére mepdassék — a Palesz­tinái zsidó parliament . . tárgyalásaiban nyoma sincsen 3, kimondottan párthar­coknak, vagy személyi természetű vi­táknak. S e parlament nemcsak abban fcü­­lönjbözik minden más parlamenttől,. hogy nincsenek kipróbált és képzet! parlamenti szónokai, hanem abban is. hogy csaknem minden egyes képviselője elsőrangú intellektus, céltudatos és lel­kes munkása a közös törekvéseknek. Nemcsak az angol kormány itteni emberei, hanem az arab testvömén is nagy'figyelemmel kíséri a zsidóság par­lamentáris életét. Az angolok politikai szempontokból nézik, mig az arabok (ezeken kívül) még gazdasági és kul­turális szempontokat is szem előtt tar­tanak. A két testvér nép közötti viszony az utóbbi időben igen sokat javult. A zsi­dó parlament egyik fontos és életbe­vágó célja e viszonyoknak végleges megoldása ós a zsidó, autonom közös­ségnek egy arab autonómiával való ba­­rátságos. egybekapcsolása. Jeruzsálem, 1926 január végéit. Az olcsó tojás Ethnografia A falu, amelyikről a történet szól, épp olyan szürke és egyszerű, mint a többi. Szürke abban az értelemben, hogy a fa­lak vakolatát rég leverte az eső, most csupán vályogrészletek meredeknek a semmibe, illetve néznek farkasszemet a túlsó oldal csupasz falaival. A község­házán kívül egyetlen meszelt ház van, a biróé. Ha azonban letelik a tisztje s másra marad a kis ködmön, pusztulás­nak ind»! az ő vakolata is. Mint ahogy, válóban, van benne valami életbölcse­let: reprezentáljon ezután az uj bíró. A jegyző még nem melsgedettmég a faluban, folytatódtak azok az apró tré­fák, amik az erők összeméréséhez tar­toznak, —. egy réggel eltűnik az élés­kamrából négy sonka, egy oldal sza­lonna és vagy öt rőfuyi kolbász. Nagy a megrökönyödés, az arcokon sajnálkozás, csak befelé mosolyog az öröme Házkutatás aligha segít a bajon, bár olyan gyorsan megenni sem lehet okkora mennyiséget, — de a csendőr­munka eredménytelen. Maid, a vélet­len... Medru Lukrécia, a koravén anyóka, ott lakott valahol a falu szélén, ő az első, aki megszerette a jegyzőt, mert valami boszorkányos szerrel (egy gram fenacetin volt) egyszerre megszüntette a fia lázát. Bejáratos a házba, hát nem tűnik fel, hogy most is oda odalog. — Urain, hívasd e! azonnal a bábá Stánát, mondass vele átkot a tolvajra. — Mire jó a??--- Csak hallgass rám, én előkerltem a sonkákat. Nem szabad az ilyesmihez j csendőrrel fogni, nem ért az hozzá. — Hát Isten neki! Jön Bábá Stány s a jegyzői .totón- j tély súlya alatt agy kicirkaimazza az i átköt, hogy a hallgatóságot szinte kileli a hideg a hallatán. Ha ez az átok meg­fogna, a tolvaj megfullad az első hara­pásnál s veszett kutyaként hempereg a szemédombon. Továbbá követik példá­ját gyermekei és unokái hetediziglen. Akkor azt mondja Lukrécia anyó. — A tolvaj most. már biztosan elő fog bújni. — Hogyan? — Ne kérdezz sokat, csak figyelj, fi­gyeld meg, kik lépik át a házad küszö­bét Szóba állhatsz velük, ez nem árt, mert a tettes maga fog jelentkezni, sőt jelentkezik is mindenki mást megelőzve. Te csak ar,ra vigyázz, hogy falubeli em­bernek ne adj ki pénzt,De egy garast se, mert ebben a- Pillanatban elrontottál mindent. Ismétlem, ne vásárolj semmit, csak figyeld, hogy kik lépik át a küszö­bödet. Az asszonyod 'is vigyázzon a pénzre. Az átoknak hamar hire fut elkonyat­­kor már csoportok értekeznek róla, csak a jegyzöók hallgatnak. Másnap reggel . sokan tanyáznak a községházán, oda gyűl munkanélküli napokon a nép, hogy jelét adja a ható­sághoz. vajó t,aroz3.iidóságának. Mikor j előkerül a jegyző,;, ypíndegyíkaek van * 1 mondanivalója, az egyik elebe megy, a másik bevárja, a harmadik a konyhán keres protekciót. Azonkívül figyelembe kell venni, hogy körülbelül a jegyző az egyetlen a faluban, aki készpénzért vá­sárol, sőt akinél aprópénzre lehet válta­ni jószágot, baromfit Mindennapos a kiuálsatás, de ma nem jön senki. Csak Nyisztor Panteleimon játszadozik a vizslával, feltűnő kedves­kedéssel cirógatva. — De szép kutyád van, dorrmule, hí­zeleg a közeledő jegyzőnek. — Ugy-e, szép! — Sok kutyát láttam életemben, de ilyent még soha. Aztán hozzáteszi súgva. Beszédem volna véled, de nem I akarom, hogy észrevegyék az emberek, j Tég# úgy, mintha a kutyáról lenne szó. j -*■* Csak mondd, Panteleimon. — Porom van a városban, be kellene j j mentiem, csakhogy nincs pénzem. — Tőlem akarsz kérni? j — Dehogy akarok, dehogy! (Legug- I golt, takargatta a vizsla fülét, ami vi­szont arra is jó, hogy ne kelljen a jegy­ző szemébe nézni) Sok csirkém kelt az idén, olcsón adnám, azonban még töb­bet tojtak a tyúkjaira. Úgy gondoltam, hogy vennél belőlük. A tojás most ná­lunk is drága, két hatosért hetet adnak, de én kényszerhelyzetemben adok ki­lencet. Ha akarod, tizet. A jegyző már majdnem belement az üzletbe, de még idejekorán eszébe ju­tott valami. — Sajnálom, Panteleimon, de nem kell. Kapsz te máshol is pénzt. — Domnaie, hidd el, sosem jársz ilyen jól. Vakuljak még, ha találsz még valakit, aki tizenegy tojást ad két ha­tosért Mit csinálok annyival? — Vegyél egy forint árát, majd aztán próbálkozom másfelé is, csak összetá­kolom pénzt. — Majd máskor Panteleimon. így is köszönöm, hogy iám gondoltál. Az ember homlokán kitör a verejték, szalad a jegyzőn éhez a konyhába. — Darrma, halljad csak, milyen köny­­nyelmü ember az urad. Nem kell neki tlzeukettcjével a tojás. — Máskor, lelkem, majd máskor. Emberek jönnek, az irodában szól a telefon, a jegyzőnek el kell menni. Pan­teleimon is elvánszorog, de úgy, hogy minden pillanatban visszatérhessen. Medru Lukrécia, aki most' is a hely- í színen siintörög, akkor odasugja a jegyzőnének. — Hivassátok a zsandárokat, Nyisz- j tor Panteleimon a tolvaj. — Hátha tévedsz! — Egy életem van, de ráteszem. Panteleimon úgy reszket, mint a ko­csonya, mikor vállára teszi kezét a csendőr. Beismer mindent, Ő* vitte el a disznó többi maradékait. — Nem értem az egészet, mondta később Lukréciának a "iestvző. mi ebben ! a vicc? t ... .... j — Egyszerű, uram, az egész- A tol­­. vajt megfogja az átok, hacsak k«sz- J pénzért nem ád el valamit a káresult- I nak. Ezért akarta Panteleimon, a gya- I i«izmos, hitvány .árért elprédálrii ebben j a drága világban a tojást. Mihelyt, ve­­j szel tők, nem gilt az átok. Torontáli. Trónörökösök sorsa ! Semmi sem ui a nap alatt, semmi sem uj a .történelemben. A rámán trónörökös esete, bármilyen szenzációs, až emberi­sé*: történetében ez az eset sem uj. Nagy frigyes trónörökös korában — tudiuk — Angliába akart szökni meri apjának, a káplárkirálypak túlságos, kon­zervatív és sscldaíerzka szelleme nem í tetszett a szabadelvűéi, -zc-udblkcdo ! trónörökösnek. Csakhogy Qötz báró egv j 1839-ben megjelent könyvében azt ina. ; hogy Frizves trónörökös Becsbe akart j szökni s át akart térni a katolikus bitre, I hogy eljegyezze Mária Teréziát«-. A trónörökös apia haditörvényszék elé állítatta, de Mária Terézia közbenjárá­sára, nem halálra, hanem várfogságra Ítélték. Frigyes Vilmos csak halálos ágyán békült ki fiával, kiből Nagy Fri­gyes lett. Még különösebb eset Don Carles spa­nyol trónörökös esete. Rajongó. íeJ.kii li­­iu. szabadelvű gondolkodású ember volt. apja pedig konzervatív ember. A trór;­­örökös egy festmény után beleszeretett Anna főhercegnőbe. Miksa császár leá­nyába. de szerelmes volt saját m-y.roha anyjába is: Valois Erzsébetbe, aki édes­apja harmadik felesége volt. Don Carlos összeesküvést szított apja ellen, ipeg is akarta ölni, amiért a király tptnföcbe vetette. Ott halt meg a szerencséden 23 éves ifin löótcban. Schailer drámában örökítette meg emlékét. A trónörökös szerep mindig tóUönle­­sses volt az udvarokban s az életben. Ezeket nem nevelték az élet számára, ezért rendesen kalandos életet élitek. Az arisciűkiiál walesi hercegnél., a franciák­nál dauphine-nek hívják a trónörököst. A walesi hercegek hosszú időit át hírhedt emberek voltak. Tivornváztak, ittak, csinvtevést követtek el. de néha közbotrányokat okoztak, de mihelyt a trónra jutottak, kijózanodtak, megkanm­­lyodtalí. De rég.ente évszázadokon át zendülést szítottak az angol trónörökö­sök a királyok ellen is. ami sok vér ki­­ontásáva! járt. Hisz ITT. Rikád is a trón­örököst ölette meg. A dauphine-oknál sem volt az utolsó időkben szerencséjük. XVI. Lajos fiái. kiből XVII. Lajos lett volna, esv csizma­diához adták, aki halálra lábsziiazía. —­­Nagy Napoleon fia: a ReichstaJti her­ceg. öröklött betegségben halt meg if­jan. III. Napoleon fiát: Lulut. ecv zuluk - aífer lándzsa szúrta szivén a harctéren. Magyarországon az Árpádok ideién sem volt ritka a trónörökös pártütése. Imre király eg vsétapálcával indul lá­zadó öccse: Endre táborába, akit azután arestomba zárat. II. Endre ellen az ö fia: a koronázott »kis király«, a későbbi IV. Béla fog fegyvert IV. Béla ellen pe­dig, ennek fia: V. István üt pártot. A Habsburgoknál ritkább a trónörö­kössel való bat II. Rudolf királyt ücs­­cse: Mátyás, a trónörökös kényszeríti rá. hogy a magvar koronáról lemond­jon. A Rurik-ház utolsó tagját: I. Fedőit, Godunov öli meg. hogy cár lehessen. A Romanovokhoz is sok vér topád. A trónörökös és trónigénvlők nem tudták kivárni a cár halálát. Apa a fiaát fiú az apát. asszony a férjét végezteti ki. hogy trónra jusson, hiszen kevés cár halt meg természetes halállal. A trónörökösöknek a megpróbáltatás, ugylátszik. végzetük. lewnM ßtesßü ’ megszépíteni, a szépsége« ápolni, legnagyobb müvébe inak. A modern kormenkaua* remeke n LUS MöRBH-CRtM arc üde, ruganyos, harmatos, A ráncok elsimulnak- ssep­­,k eltűnnek. Újból mindenütt a IS dinár. Veaerképviselet: viimnná 1

Next

/
Thumbnails
Contents