Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-26 / 25. szám

1926. január 26. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 7. oMal folytán menekült meg, mig a másik cég nemrégiben a két raktár közötti gyermek lezuhant és még mindig a válaszfalat lebontotta és ez teljesen romok alatt hever! meggyengítette az alapzatot. A rend' A katasztrófát as okozta, hogy a őrség megindította a vizsgálatot. Egy tamburás vállalta magára a kevipusztai gyilkosságot A gyanúsítottakat beszállították a szuboticai ügyészségre Újabb dinárhamisitás Egydinárost akart hamisítani egy dar óvári vendéglős Zágrábból jelentik: A zágrábi rend­őrség újabb baakjegybamiütásnak jött a nyomára. Bizalmas értesítést kapott e rendőrség, hogy Daruváron egy péuz­­hamisító-társaság kezdte meg működé: sét és a ^lápokban várható az ajabb hamis bankjegyek forgalomba hozása. A zagrebi rendőrség megindította a nyomozást, detektívek utaztak le Daru­­várra, ahol a nyomozás során megálla­pították, hogy Szvoboda Eduard dara­vári vendéglős egydináros bankjegyek hamisítására készül. Szvobodát nyomban letartóztatták és a lakásán házkutatást tartottak. A házkutatás alkalmával meg­találták a, bankjegy-klisét, amelyet, mint kiderült, egy bécsi litográfus ké­szített Szvoboda számára. A bankókamisitó kihallgatása folya­mán azzal védekezett, hogy sok adós­sága var» és ep’disárosúk hamisításá­val akarta magat szanálni. Vasúti szerencsétlenség Horvátországban A split! gyorsvonat belefutott egy tehervonatija Zágrábból jelentik: Vasárnap reggel a 2ajjreb —spliti vopa’on, Ogulin köre­iében vasúti szerencsétlenség történt. A zagrebi vasul igazgatóság kommünikéi adott ki a szerencsétlenség okáról. A kommüniké szerint á 303. számú gyors­vonat, amely Spütből Zagreb felé tar­tott, tizenkét órás késéssel érkezett meg Gornja Dubrava állomásra, ahol menetrend szerint találkoznia kell a 311, 376. és a 314. szánni tehervonatok­kal. Az állomáson^ minthogy a 31-!. ez. tehervónaí még rich) érkezettbe, tilosra ál’ltottHk a szemaforokat, úgy hogy az időközben az állomás bejárójához ért tehervonat megállt. A gyorsvonat veze­tője azonban nem vette észre a jelzést és így a vonat megállás pékül robogott ki az állomásról. A mozdonyvezető az utolsó percben meglátta a tehervoaatot. de az összeütközést már nem tudta el­kerülni. A karambol nem volt erős, csupán a gyorsvonat paklikocsija ugrott ki a sínekről. A kár hetvenezer dinár. Beomlott egy áruház a vevők feje fölött Eddig három halottat kaz’ak ki a romok alól Bukarestből jelentik: Borzalmas szerencsétlenség történt Krajivában. A Braun testvéreknek a Lipscanu­­ticcában levő áruháza beomlott. A romok maguk alá temellek az áru­ház egyik tulajdonosát, több alkal­mazottját és az üzletben tartózkodó vevőke!. A tűzoltóság megfeszített erővel látott hozzá a mentést munká'atok* hoz, de mivel csak nehezen haladtak előre, a hatóság utászkatonákat kért. Ezek szakszerű segítségével most már jobban folytathatták a mentési mun­kálatokat és a romok eltakarítását. Több órai megfeszített munka után három halottat húztak ki a beom­lott áruház romjai alól, köztük egy Stefcir.escu nevű hivatalnokot, egy Stanculescu nevű tanulót és egy munkást, akinek a neve Rosenber­ger. Rendkívül súlyosan megsebesült Schwere? kisasszony és Jone! Treda nevű soffőr. A tulajdonost még nem találták meg. Braun tulajdonos az, áruház fölött, az emeleten lakik. Braunné és két gyermeke az összeomlás pillanatában otthon voltak. Az asszony és az egyik gyermek esöáúkgcs véletlen Szent.’ ró! jelentik: A kevipusztai gyilkosság áldozatának, Nagymélykati Mihálynak holttestét íe'boncolíák. A boncolás megállapította, hogy Nagymély­­kuti Mihály fejét a karvastagságu más­fél méter hosszú bot te jesen szetron­­csolta, A helyszíni nyomozást Lukavac Tana bűnügyi kapitány folytatta le. Kiderült, hogy Nagyméiykuti borosüveget vágott Kovács Kálmán fejéhez, aki erre a ga­rázda öregembert orronvágia. Kovács Kálmán később két tamburással haza­ment és ott tovább mulatott. Nagy­­mélykuti be akart menni Kovács laká­sára, de a kutyáktól csak az udvarig juthatott. A szállási kutyák ugatására figyelmesek lettek a cselédek és jelen­tették gazdájuknak, hogy idegen járt az advaroa, mire Kovács kirohant lakásá­ból, Nagyméiykuti ekkor már négyszáz méterre volt a tanyától, egy-két lépésre saját házától. Kovács előbb saját botja-Muk év szeptember nyolcadikén haj­nali iél három órakor Saskov Iván orosz menekült, volt orosz kapitány Ti­­telén rablás! szándékkal íejszeesapások­­ka! leütötte Ibriäcs ívó fizctöpincért. A pincér segirségért kiáltott, s mielőtt a merénylő Saskov kirabolhatta volna áldozatát, efnténeküif. Esy órával utóbb a csendőrség épp akkor .tartóztatta te, amikor szegényes holmiját összecsoma­golni készüli’, hogy az éjszaka sötétsé­gében elszökhessen. Számos orosz csa­ta vitéz, többszörösen kitüntetett hőse már a titeli cseudőrségea mindent be­vallott és rettenetes nyomorával ipar­kodott tettét megindokolni. Saskov a kuháni kerület Procsno- Ökopszkája nevű helységében született. Atyja, Saskov Jván a háború ciőt't Ar­­nevir városában malómtu'ajdonos volt és 150 dcszetina földön gazdálkodott. A fiatal Saskov gimnáziumot, kereskedel­mi tengerészeti akadémiát, majd 1914 ■tavaszán Tifiiszben tiszti iskolát végzett és pár hónappal utóbb már a Kárpátok­ban résztvett az orosz sereg ütközetei­ben. Hítoiti súlyos sebet kapott, de nem sokáig maradt a kórházban, ismét a frontra került és Í917-ig megszakítás nélkül hareolt. Amikor az oroszok kénytelenek voltak Csernoviczot kiürí­teni, Saskov 300 emberével fedezte had­osztályának vissza vomíásút. A három­száz katonából csak húszán maradtak meg. Az osztrák-magyar hadsereg grá* Tiáítüzo lángbaboritotta visszavonulásá­nak egyetlen útját, egy tahidat. Ezen fntotí át Saskov busz. emberével. A tűz belekapott ruháikba és Saskov emberei­vel együtt űzve, lángolva menekült a raár-már zsarátnokká lett hídon. Saskov súlyos égési sebeivel hónapokig feküdt a kórházakban és karjára .a lábáról kel­lett- a bort' átplántálni. Közben kitört a forradalom. Bdsevikiek rontottak be a kórházakba és sorra agyotílőtték a tisz­teket, de Saskovnak sikerült súlyos be­tegen elmenekülnie. A Kaukázusban egy évig kezelték, mint1 súlyos idegbeteget. !&18-ban Djenikm seregében résztvett a polgárháborúban, ott is több sebet ka­pott. Mint tiszt, a hadosztálynál sok millió 3ranyrubel katonai pénzt keze't és soha egyetlen rubel sem hiányzott, lyIS végén Kornikov tábornok seregé­ben harcolt. Mej!e tele volt a legnagyobb kitüntetésekké!, amelyeket legendás, hó­val ütötte Nagymélykutit, úgy hogy a bot eltöri, azután pedig kicsavarta Nagymé'ykuti kezéből a bunkós botot és azzal megölte. Két tamburás, Petráss Péter és Nagy Antal Kovács ut.'a ment, akivel — e’so vallomásuk szerint — már visszaté­rőben találkoztak. Petráss tamburás hét­főn a szentai rendőrségen beismerte, hogy o és nem Kovács mérte a két ha­lálos ütést az áldozatra és azt is val­lotta, hogy a bankos botot ő csavarta ki Nagyméiykuti kezéből. Nagy Antal taraburás vallomása is megerősíti Pet­ras va’lomását. Az uj vallomások alap­ján Petrást, mint bűntársat, Nagyot pedig azért, mert első kihallgatása alkalmával csak Kovácsot vádolta a gyilkossággal, a hatóság félrevezetése miatt hétfőn letartóztatták. Kovács Kálmánt, Petráss Pétert és Nagy Antalt hétfőn bekísérték a szuboticai ügyész­ség fogházába. sicsségíért és haiáintegvetésééri' kapott. 1918-ban feleségül vette az orosz Lcvcscnka Annát Később Wrangel se­resébe került és 1920. év végéig szünet nélküli harcokban telt el az élete. Wrän­ge! veresége után előbb Törökország­ban, majd Jugoszláviában talált mene­déke t*. 1921 februárjában Tűéire jött, földmű­ves, később téglagyári munkás, majd cipész leit. Sokat ayomorgott. Nem tud­ta feleségét eltartóid, emiatt az asszony cl is vált tőle és máshoz ment feleségűi, de az asszony és második férje a leg­jobb barátságban éltek Saskov Ivánnal, akivel gyakran összejártak. A munkanélküliség irtózatossá tetí'e már elviselhetetlen nyomorát. Minden­kinek tartozott. Beogradban napokig hajszolt munkát, de nem kapott. Ön­gyilkos akart leírni, mert három napig ew falatot sem evett. Visszatért Titelre. Borzalmas lelkiállapotban vetődött be a titeli Perkováe-íé’ű vendéglőbe. Éjjel hazamenet azon törte a fejét, hogyan szerezhetne akármi-yen módon is pénzt. — Nem akartam ölni — mondja val­lomásában csak épp fenyegetéssel pénzhez jutni. Otthon magamhoz vettem a baltámat és kimentem az éjszakába. Akárhogy is pénzt kell szereznem. Ek­kor érlelődött meg berniem az elhatáro­zás, hogy meglesem a Pericovác-ven­­dégló föpincérét, Ibrisics Ivót, akinél sok pénzt láttam. El akartam mondani neki, hogy mennyire nyomorgok és pénzt akartam tőle kérni. Amikor a vendéglő elé értem, jött ki Ibrisics Ivó és hazafelé ment. Meilékuccákon futva eléje kerültem, fakása kapujában meg­húzódtam és amikor Ibrisics a sötét kapun belépett, a fejsze élével fejére sújtottam. A fejsze nem jól talált. A fe­jét súrolta és a vállában akadt meg. Ami­kor segítségért kiáltva elmenekült, én utána futottam és három-négy fejsze­­csapással megöltem. Fejét széthasítot­tam, agyveieje kilógott. Rögtön meg­halt. Ekkor megborzadtam tettemtől és ané'kül, hogy a zsebeiben kotorásztam volna, elmenekültem. Egy órával utóbb már jöttek értem a csendőrök... —• Irtózatos, kimondhatatlan nyomo­rom okozta ezt a borzalmas tragédiát — fejezte be Saskov megrázó vallomását. Dr. Belaldzsics Vladimir törvényszéki efepk fog a Saskov felett ítélkező ta­nács tárgyalásán eliiököinf. A koBvéda?*1 dr. Lemmcs Jováu áHamügyész, mig Saskov védelmét dr. Szehulks MSán ügyvéd látja of, aki védelmében az or­­vosszakértőkéat beidézett dr. VeUcska­­vlcs Miladin kórházi főorvossal .igazol«? kívánja, hogy Saskov terhelt családból származik. Apja, amikor tönkrement, vatkU árusított és sokat, ivott. Fia szín­ién iszákossá lett. Azonkívül a számta­lan sebesülése folytán idegei teljesen szétrocicsolódtak és nem volt ura akara­tának. Ehhez járult borzalmas éhsége. Tiíüszbetegsége is erős nyomokat ha­gyott hátra. A háború legendás hőse, akinek ke-, zéii sok-sok millió aranynibel fordult .meg, a vád szerint eiőrc megfontolt szándékkal embert ölt, hogy raboljon. A büntetőtörvény, ha a vád öeigazo­­tódna, ezért kötéiáUúK halált áV.ctpil meg. * A keddi tárgyalásra tarajként egész sor régi cári hadseregbeli orosz generá­lis vau beidézve, akik megismétlik a 'vizsgáióbiró előtt tett vaiibinásukal; hogy Saskov Iván kapitány, Ibrisics ívó gyilkosa az orosz Cári hadsereg nemcsak legvitézebb, de legderekubb tisztje volt. AI. J. HÍREK • a • A kis Brisbane Azt álmodtam, hogy Be re ton ur, a mesterem, háromszor rámvágoW a ktb­­sz íjjal. Mindahárom ütés erős volt -- s/kitc a szivemig hasított! — s különösképpen fájt nekem azért, mert úgy éreztem, hogy Baretou ur ezúttal igezságtajau. — Ó, Baretoii ur! —- mondtam sírva — én .néni ütnék meg egy kisfiút! ., Baretou rámnézett. — Nem! Hanem hagynád, hogy azt csináljon, amitr akar!... Apád, az öreg Brisbane, azt mondta «ekem: Barátén, úgy neveld ezt' a fiút, hogy ne hozz». t szégyent a fejünkre!.., No hát, fiam! akár tetszik ez neked, akár nem: éi> tartom magam apád szavaihoz. Nekem te beszélhetsz! Kicsi fiú vagy, ez igaz, de szórakozott és széíogadafíffi. Remé­lem, nem vonod kétségbe, hogy a tnui­­íevést megérdemeled?! * A hiba, amit elkövettem, nem vett je­lentős. Úgy emlékszem. a> patÜcasné topán­kéit ráspoiyoztam: azokat az éles kis szögeket ketett ügyesen lereszelnem, ftraik a Cipőcskc ta-'oábóí kiáhiak. És én le is reszeltem tizet, húszat, harmincat; mind, mind, mind lereszel­tem; csak egyet felejtettem ott, valahol a cipőcskc orrában, egyetlenegy pará­nyi szögetekéi. És a mester — háromszor vágott vé­gig rajtam azért a szögért. * Én nem tudom, hogy mii szólt volna hozzá, ha ö kapja ezeket az .ütéseket, de neki is fájtak volna. * ... Azután azt álmodtam, hogy Bare­ton ur — megint csak megvert vala­miért. — Ó, Bare fon ur! — mondtam sze­­pegve újból — ér: nem ütnék meg egy kisfiút! A mester ránmézeít. — Ó! Hát te kisfia vagy? Nem is tud­tam! Nézz csak a tükörbe*. Belenéztem a tükörbe és — vénebb voltam, mint Kalafuncítrs, a pék. Arcom ráncos vdt... S hajam, szakágain ezüstbozótjáa a sarki tájak jégfénye didargett. — Ó. Bareíon ur, én ilyen öreg:emberi so' bántanék.., — Ejha? Most meg már öreg m*y? Rablógyilkos lett a csaták Mse Saskov kapitány a bírái előtt

Next

/
Thumbnails
Contents