Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-22 / 21. szám

10. oldal. BACSMEGYEÍ NAPLÓ Don Quixote halála Drámai költemény egy felvonásban Irta: Jukász Ggula < DRAMATIS PERSONAE: A BUSKÉPÜ LOVAG. SANCHO PANS A. HAMLET, dán királyfi/ \ g! FAUŠTUS doktor, ( I DON JUAN, l SZENT GYÖRGY, lovas ) & DU LN INÉ A DEL TOBOSO, szol;. AZ ORVOS. A PAP. A BÍRÓ. (Törülik Mancha tahiban, időtlen időben.) (Don Quixote szobája, középen nagy úgy. benn a lovag. A falon feszület, a földön Joliánsok. Az orvos, a pap és a bíró egy sarokban beszélgetnek. A fegy­­v er nők az ágy mellett vigyáz. Nyárvé- I gi alkonyát. Az elején még alszik a lo­vag.) A BÍRÓ: Van-e reménység) mester AZ ORVOS: * Amis cl, Lehet remélni. A PAP: Fönn az ur ítél És rendelkezik életünkkel ö. AZ ORVOS: , A Természet gyakran csodatev "j,' S az orvosság segít A PAP: ; Bár gyakran elszólitja híveit. Imádkozzunk. SANCHO PANSA: ‘ .. f. S együnk mivel az ember; Nemcsak igével él, amig a szett der Ringatja, őt. én addig jóllakom. (Eszik.) A BÍRÓ:' ’ Mi baj van szegények? AZ ORVOS: Vérszegény; Főtáplálóka volt a jó remény S ez is elhagyta. Álmokat evett És elfelejtette az életet. Bizony mi tűrés-tagadás, bolond volt, Agyát megszállta a sok furcsa hóbort És alva; járt és {autómmal csatázott S most varia az utolsó, örök álmot A PAP: Jó lélek volt és igazi keresztény, De nyugtalan, ki az utat keresvén, Mely a - nagyságra visz, eltévedett, Mert egy az üt és végén a kereszt. SANCHO PANSA: Már az- való, hogy sok mindenbe [kezdett De magam is bámultam. Fura szerzet; , De vakmerő volt, kár, hogy annyi [kába Nagy utáltat bejártunk mindhiába, AZ ORVOS: • • Hideg viz kellett volna a fejére. A PAP: Szentel: víz inkább. . A T3TRÓ: A kaloda kéne Ilyenkor mindig. Birság. Én hiszem, Hogy gondolta volna inben. * •» AZ ORVOS: (Megnézi az alvó beteget:) Nagy láza vari. Ilyen lázat soha Nem láttam én. DON QUIXOTE: (Álmában). Ez a hősök kora, Előre, bátrait, bár maga a sátán, Támadjon is! Sanche, ide a lándzsáin. Megállj.' sötét rém, állj, ki vagy! (f ölriyd, körülnéz); I AZ ORVOS: ‘ Barátom ) Ébredj, mert amit látsz, csak látszat, [álom! ' SANCHO P.: Nemes lovag, mit álmodtál? |DON QUIXOTE: Igen, Ez is csak álom volt és úgy. hiszem, Mindén csak az volt s most a bus [Valóság Kopáron rám mered s kitárja torkát A sir, amelyben nincs több kaland És csak pihenni kei! majd ott alant, Milyen kicsiny cl csöndes bus szoba, Milyen kopottas minden bútora, Milyen, rozsdás a páncélom $ a [kardom, S milyen sápadt lehet s. sovány az [arcom! A BiRÓ: . .. Dehogy. Piros! DON QUIXOTE: A láz rózsái rajta, A szenvedés, a kór halálra marta. A PAP: Testvérem, ki beszél most a halálról? DON QUIXOTE: Ó, a halál, az majd beszél magától! A PAP: Tatán meggyónná!? Könnyebb lesz [szived, Ha megmutatod a sebeidet, Miket a hosszú utakou szereztél És gyógyulást találsz majd Ts'temed­[nél. DON QUIXOTE: Igen atyám. Gyónok nyilvánosan, Hiszen titkolni sémin it sincs okom, Nyilt könyv, a lelkem, életem. [A vétkem Egyetlenegy és erre csak az égben Van bocsánat: hittem, hogy a földön Az igazság győz és hogy meg ma [győzzön, Fejjel sazladtain mindennek, mi gaz S betörtem mindig a fejem. SANCHO PANSA: Igaz! A PAP: Kevélység volt szívedben jó lovag De boldogok az alázatosak, Mondotta üdvözítőnk a hegyen, Bánd meg s ő megbocsátja. DON QUIXOTE: Úgy legyen! Már érzem is, hogy egy mély és [szokatlan Érzés van a szivemben. Annyi harc­ban Hiába vártam és mai megtaláltam. Mindig gyötört a vágy, hogy harcba [menjek, Most már aludni vágyom mint a [gyermek. Á sisak mindig szorított nagyon Most egy sisak hűsít: a nyugalom. Békesség: ezt a szót én nem tanultam S most már tudom, hogy mit jelent. A PAP: Az Urban Találod fői egészen, jó fiam Mert benne nyugszik meg mind, [aki van! (Don Quixote ismét etszanyad) A BiRÓ: Én már megyek. Sok-pör vár még [ma rám. Áldás, békesség! Ég velünk, atyám! Pihenjen, aki annyit fáradott. Ki tudja, hányán látunk holnapot! (A pap letérdel a feszület előtt, az or­vos medicinát készít.) DON QUIXOTE: (Álmában). Ki. az2 Állj és felelj! HAMLET: (Látomás, fekete köpenyben, kezébcji koponya). A dán, kiályfi jön búcsúzni tőled, Mig el nem nyel a csöndes temető­­r [kert. Nemes • lovag, sajnálom lelkedet, Mely meddő harcok terein veszett. í Melj- elvérzett a balga küzdelemben j Szélmalmok ellen; birkák nyája elleti, Uralkodtál nem hallott tartományban S most semmid sincs és elpusztulsz [hiúban! DON 0U1X0TE: Tudom, tudom. De jól esett a harc És minden harcok vége a kudarc. (Hamlet eltűnik). DOCTOR , FAUSTUS: (Látomás, szürke köpenyben, kezében könyvek). Nemes lovag, ’ sajnállak és szeretlek, Egébe szálltál boldog képzeletnek És elfeledted, bőgj' a föld hazád, Mely altató rögével hull ma rád. Pihenj, a'küzdő méltó bére ez, Engem tudásnak vágya, mely sebez, Téged igazság láza izgatott, Hős, vagy tudós, mindegy re már [amott. DON QUIXOTE: Tudom, tudom. Mit itt lenn úgy [kerestünk, Vár ránk nyugodtan és bizton íe­[iettünk! (Fausti!s eltűnik). DON JUAN: (Bíbor köpenyben, kezében rózsa). Dicső bolond földini, köszöntelek! Elmegy s gyönyörben sohse' rés'r­[ketett A tested, mely szikár, mint sziklai fszírt, j A Szerelemnek édes csókjait És boldog öleléseit feledve Éltél, tusázrtál. Egy nő drága keble. Az élet' semmi, de : álmodni szép volt. Pedig az élt csak, aki .szeretett, A sírban nincs gyönyör, csupán a [féreg Csókol, én csókolok’, amig csak élek. DON QUIXOTE: Lehet De engem tiszta láng hevített, Te letaroltál mohón égve mindent Engem csak egy várt, egy találkozó, A szép Dulciiiea del Toboso: Igaz, hogy végül ez is elmaradt, De .majd felöle álmodom alant. (Kopogtatnak. .1 látomány eltűnik). DULCINEA: (Belép megilletödve). Dicsértessók! SANCHo PANSA; Mi járatban, leányzó? DULCINEA: Hallom, hogy jó urunk beteg nagyon! DON QUIXOTE: (Erre a hangra felébredt.) Te itt? Eljöttél mégis angyalom? DULCINEA: Ó, jó uránt, nemes lovag bizony Sok a dolog a konyháit. Annyi gond Szakad napestig a szegény cselédre, De gondoltam, megnézem, hal-e, él-e? DON QUIXOTE: (Fájdalmasan.) . Az. élet semmi, de- álmodni szép volt. Hadd lássam még szented: a nyári [égbolt Nem kékebb és ai nyári neieiejcsek. Melyek bolond szivemből majd kikel­.Ne sírj, no sírj,-ha szerettél falán,....... Majd mondd meg sírom halmán, AZ ORVOS: '- Ez a lány Mit akar itt? Főiíz'gáíod szegényt S megint bagymázas lesz. Menj! (Daleinea elsiet.) DON QUIXOTE: Adjátok ide még. Az Amayäist, Mely boldogítót? egyszer AZ ORVOS: c (Magában.) S sirbá vitt! (Saucho Punsa odaviszi, Don Quixote felkönyököl és lapozgat benne.) DON QUIXOTE: Mily gyönyörű és.mily bus, Ez. Igen. Még egyszer és utolszor. A.szivem itt dobbant meg, műit harci paripa, • Ha kürtöt hall. • Amadis, Gallia Első lovagja a nyeregbe szál! Reá a legszebb hölgyek hölgye vár A ködös Albionban. Amadis Kinek királyi arca, hangja is, Szemében a vitézség napja lángol, Nem tél veszélytől, nem riad [haláltól, A lelke tiszta, mint hó, szive bátor, Mint az oroszlánt. Így megy Gailiá­[bÓl.a Mi ez? A hetük lassan összefolynak. Mi. .ez? Nem látom. ( Lehanyatlik.) SANCHO PANSA: Jó uram. Nyugodj csak! AZ ORVOS: Bizony, elég vojt.-rő a nyugalom! DON QUIXOTE: (Agonizálva.) Fegyvert! Saucho! Lovat! FANCHO PANSA: (Az orvoshoz.) Beteg nagyon. AZ ORVOS: Nincs gyógyulás itt, csak ... a sir­[halom. (A hazatérő nyáj bőgetése és kotornia behallatszik az uccáról.) DON QUIXOTE: Mi ez? A régi. ellenség -közelgőt..,'t AZ ORVOS: ( Magában.) Az. A. halál- DON QUIXOTE: 0 minden seregeknek Ura, segíts c végső küzdelemben. ; Szent György, én nagy patrónusom, [esen gém, . Jöjj és vigyázz rám! Szent György, [hívlak úi S akkor hiába jön a sanda rém, Az ősi Sárkány, Szent György! I SZENT GYÖRGY LOVAG: I (Látomás, fehér köpenyben, kezében lándzsa, megjelen ) It! vagyok’ Én hü vitézem! És a hős nagyok Akik győzelmet, vettek a világon És magukon, mimi várnak téged [áldón, Az örök udvar leventéi mind, Charlemagne, Roland, Tanerőd .test­véreid, Jeanne d’Arc,. Bayard, az ó és uj [világnak Minden lovagja a jöttödre várnak! (Az orvos nézi a beteg pulzusát.) így! Fogd kezem és indulj el .velem Az égi várba,: fa! a Rétegen! (Eltűnik.) DON QUIXOTE: ( Lázáromban) Hol vagy? megyek! (A kolomp szól) Már hallom a harangszót, Amely fogad. Ki oly sokat barangolt, Most révbe ér. . . (Meghal.) AZ ORVOS: (A paphoz.) Szegényke, már halott! A PAP: (letértjei az ágy előtt.) Az Ur irgalmas! Imádkozzatok! Makó, 1921, szeptember 22. 1926. január 22.

Next

/
Thumbnails
Contents