Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-14 / 13. szám

2. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 19?6. január 14. nem háramlóit kár az országra. Beszédét azzal fejezte be, hogy a kormány teljesen stabil.* A pénzügyi bizottság ezután TÖ szavazattal 7 ellenében elfo­gadta a posta- és távirdatigyi mi* Hisztériám költségvetését, majd az ülést az elnök bérekesztette. A legközelebbi ülés csütörtök dél­után négy órakor lesz, amikor a belügyi költségvetés tárgyalását kezdik meg. Sztojadinovics és a hadiadósságok Egy S3 beogradi estilapok hir el­adtak, hogy Sztojadinovics pénz­ügyminiszter Parisban a hadi­adósságok kérdésében semmi eredményt sem tudott elérni. Ezé kef a közleményeket most hivata­losan megcáfolják. Sztojadinovics a francia pénzügyi kormánnyal már azért sem tárgyalhatott a hadiadósságkról, mert erre nem volt felhatalmazása, csupán elő­zetes megbeszéléseket folytatott. A pénzügyminiszter csupán ame­rikai ifijéről való visszatérése után kezdi meg hivatalos tárgyalásait Parisban a hadiadósságokró’, ami­korra már megkapj i Beogradból a szükséges instrukciókat. Nem hívták haza Pasícsot Legutóbb, olyan hűek terjedtek el, hogy külön udvari futárral sür­gősen hazahívták Pastes Nikola miniszterelnököt Montecarlóbó, ahová üdülni utazott. Ezt a hirt most hivatalosan megcáfolják és megállapítják, hogy Pasics haza­hívása nem történt meg. Január 20-án folytatják a jugoszláv—magyar ke­reskedelmi tárgyalásokat RiÖatZS meghatalmazott minisz­ter, a külügyminisztérium nemzet­közi osztályának főnöke konferen­ciára hivta össze a Magyarország­gal folytatandó tárgya ásókra ki­küldött delegsc'ó ta^i’it. «kibir*»! a tárgyalások folyamán felmerülő kérdéseket beszélte mee. A jugo­szláv—magyar kereskedelmi tar­tatásokat előreláthatólag január 20 án folytatják Budapesten. Ugyancsak Rioarzs elnökleté­vel konferenciát tartottak a külügy­minisztériumban a nemzetközi Duna-bizottság tagjai. A konfe­rencián, amelyen résztvettek Mi­­hajiovics, Villan és dr. S ubotic Jován, az úgynevezett Heinzl-féle jelentést tárgyalták le, mely t a Duna-bizottság január IS-án Ge^f­­nen összeülő konferenciája elé fognak terjeszteni. Nem adtak adófizetési halasztást Az összes kérvényeket elutasította a pénzügyminisztérium Az adókirovás terén tapasztalha­tó keserves igazságtalanságokat a pénzügyminisztérium azzal igyeke­zett enyhíteni, hogy ígéretet tett arra, hogy a hátralékos adók befi­zetésére halasztást ad s megengedi a részletekben való fizetést. Ezt az ígéretet kapták a szuboti­­caiak is, akik számos memoran­dumban s küldöttségek utján pana­szolták, hogy a szuboticai közgaz­dasági életre végzetes csapást je­lent, ha öt-hat évre egyszerre kive­tett adót égj- összesben kell befi­zetni. Szubotica mezőgazdaságát, kereskedelmét és iparát az is igen súlyosan érintette, hogy itt az adó­kat túlságos magas összegben álla­pították meg s az adókat a ielebbe­­zésekre való tekintettel be kell fi­zetni, mert különben nem adnak adóbizonylatot, A pénzügyminisztérium ígéreté­ben bízva azok az adózók, akikre, nézve anyagi megrázkódtatást oko­zott volna, ha az adójukat egy. Ősz­­szegben, egyszerre kell befizetni, sorra beadták a részletfizetés és ha­lasztás iránti kérvényüket. A kér­vények elkészítése, felbélyegzése természetesen pénzbe került, de ezt a kis áldozatot mindenki szívesen meghozta, mert a kérvény beadá­sát puszta formalitásnak tekintette, annyira bízott abban, hogy a mi­nisztérium az Ígért kedvezménye­ket. megadja. Abban is reményked­tek, hogy a részletfizetés ideje alatt elintézik az’ adóieiebbezéseket is s igy nem kell a követelt adót teljes összegében befizetni. Szubotica adózóit most kellem len meglepetés érte. Két nap óta sorra érkeznek vissza a pénzügy­minisztériumtól a felebbezések — elutasító határozattal. Eddig egyetlen szuboticai adó­köteles kérvényét sem intézték el kedvezően. Senki sem kapott halasztást. A pénzügyigazgatóság a minisz­tériumtól leérkező elutasított kér­vényeket átteszi Szubotica város adóhivatalához s a miniszteri uta­sításnak megfelelően intézkedést kivan arra, hogy az adóhátraléko­kat haladéktalanul hajtsák be. A na­pokban már újra megkezdődtek az adóvégrehajtások. Még kiszámíthatatlan annak a ha­tása, hogy mit jelent, ha most újra elkezdik tüzzd-vassal az adóbehaj­tást. Szubotica közgazdasági élete súlyos beteg s csak a legnagyobb kímélettől és tapintattól remélheti, hogy a súlyos betegséget kiheveri. Ma minden adós halasztást kér s minden hitelező kénytelen halasz­tást adui, csakhogy segítsen adósát megmenteni. Úgy látszik, hoav az állam a legtiirelmetlenebb hitelező saját polgáraival szemben. Éppen tegnap közölte a Bácsma­­gyei Napló, hogy Szuboticán az el­múlt két évben, 1924. és 1925-ben állami és városi adó címén 102 mil­lió dinárt fizettek be. Ebben az ősz­­szegben nincsenek benne a fo­gyasztási adók. a vámok s azok az illetékek, amelyek lépíeu-nyornon felbukkannak s mindenkit sújtanak.-,_.Tieán tehát csak egyenes ado­­bárrtninden teremtett lény, a koldu­sok. a csecsemők is. két év alatt át­lag körülbelül 1500 dinárt fizetett be. Nem túlozunk, ha azt mondjuk, hogy Szubotica világrekordot tart. Ennyi adó átlagosan fejenként se­hol sem jut a polgárra. Az, hogy a pénzügyminisztérium most egyszerre követeli be az el­maradt adókat, annyit jelent, hogy 1926. első pár hetében el kell érni ezt a hallatlan rekordot. Hogy Szu­­. botica közgazdasági élete hogy bir­­{ja ki ezt a szédületes iramot, úgy látszik nem okoz gondot a pénz­ügyminisztériumnak. Bűnszövetkezet fosztogatta a tecskereki katonai raktárakat Két katonát letartóztatlak Becskerekről jelentik : A becske* reki rendőrség veszedelmes bünszö« vetkezetet leplezett le. jovanov Zsiva közkórházi szolgát letartóztatta a rend* őrség, mer ellopta szobatársának óráját. Jovauov lakásán házkutatást ia toíiak és rengeteg katonai posztó:, fehérneműt, bakkancsot és bőrt ta­láltak nála, A szolga azt mondotta, hogy ezeket a holm'kat Nisics Lá­zár és. Rój kavics Blaskó katonák bízták rá megőrzés végett. Később bevallotta Joyanov, hogy a 'két katona a becskereki katonai rak­tár-bő lopta á posztót és a többi hol­mit és neki értékesítés végett hozták el. -Bevallóba, hogy már máskor is hoztak a katonák a raktárból szöve­tet, bőrt és fehérneműt, ő eladta azokat és a pénzen megosztoztak. E mondotta még Jovanov, hogy tu­domása szerint más katonák is ál­landóan, fosztogatják a katcnai.rakíárL A katonai hatóságok Nisics Lázári és Rajkovics Blaskdt letartóztatták és a rendőrséggel együtt folytatják a nyomozást a bűnszövetkezet többi taajának kezrekeritésére. Egy a sok közül Irta: Baedeker Elek barátom az államot, ezt a .na­gyon hálátlan urat szolgálta, do arány­lag ,korán, alig húsz esztendei hivata­­loskcdás «tant nyugdíjba ment. Ezt a Jukszuszt megengedhette magának, mert csinos kis vagyont jussolt, amelynek a kamataiból szerényen meg lehetett élni, de ez a lépés egyszersmind szomorú kényelmetlenség is volt ránézve, mert szervi szívbaja folytán évről-évre gyön­gébbnek és fáradtabbnak érezte magát iia élni akart, nem szolgálhatott to­vább. A kicsi nyugdijával' akkor nagyon örült Ez veit az a fölösleg, amelyre a művelt embernek nagyobb szüksége van mint a szükségesre ... Ez az összeg igen jó tartalék lesz, — gondolta ő, — jfa' rendkívüli kiadások merülnek föl, s addig is éppen elegendő fürdői költség­re. Őszinte örömet érzett s szinte tob­zódott a jóleső érzésben, hegy ezentúl nem kell minden nyáron szabadságot kéreti a fölöttes hatóságától, s hogy a legközelebbi nyáron akkor utazhat Nau­­heimba, amikor neki tetszik, s nem ami­kor a fontoskodó főnöke azt »a szol­gálat érdekében« a legalkalmasabbnak tartja. De hát ember tervez és Vilmos csá­szár (vagy az Isten tudja ki) végez. Elek nein jutott el többé a gyógyítható szivek fürdőjébe. Épp, amikor indulni akart, jelent meg az általános mozgósí­tási • parancs. — Ilyen válságos időben a legjobb, igpr- leg,alább-.a.. Jegkevésbbé ross« ott­hon, — gondolta s itthon maradi Ne, valami szerfölött jó itthon se volt, de csodálatos, mennyit bir ki az ember, még a szivgyönge is, ily gonosz idők­ben! Elek még most is szenved, Elek még most is él. Természetesen nyomo­rúságban, mint annyian, akiket a Hábo­rú, ez a nagy Ellenség, levert a lábá­ról. Eleinte csak megvolt a jó ember. A helyzete nem mutatkozott mingyárt vi­gasztalannak, de pár év múlva — még »vigriu« dühöngött a háború és ömiöít­­omlett mindenfelé a becses fiatal vér — nyugtalanító s az összeomlás után két­ségbeejtő lett. A jobb élethez szokott ember nélkülözni kezdett s a nyugdija arra se volt elég, hogy naponta leg­alább egyszer jóllakhasson. A vagyona pedig időközben eltűnt mint a tavalyi hó, s a papírjai annyit se értek, mint ha szüzek volnának a rajtuk pompázó szép rézmetszetektől és litográfiáktól. Évek óta fölösleges bútorainak, köny­veinek, szőnyegeinek és képeinek az árából tengődik. Égj' pár szépnyomásu Aldus-bói s egy Iványí Grünwald-tájkép­ből élt az utóbbi félévben. Találkoztam vele a napokban, s kér­dem tőle: — Hogy vagy Ostoba kérdés volt, belátom. Ezt csak attól szabad kérdezni, akinek mód­jában áll azt válaszolni rá: »Köszö­nöm a szives érdeklődésit, jól ér­zem magam«. Ebben az esetben, fáj­dalom, ily megnyugtató feleletre nem számíthattam. De hát mit csináljak? Elszóltam magam, a helytelen, időtlen és tapintatlan kérdés kirepült a szár nton, ínint m'ár .annyi ostQbfts%a — vissza nem szívhattam. Tőlem is kérdezik ezt sokan minden kilátás nél­kül arra, hogy Így felelhessek: »Köszö­nöm, jók. Elek szerencsére nem apprehendáit meg. Sokkal szerencsétlenebb, sem­hogy apprehenziv lenne. Nem is cso­dálkozott. A kérdést komolyan vette, s igy szólt: — Köszönöm a kérdésedet Azt is fe­lelhetném rá, hogy úgy vagyok, mint a kutya a fcutban, egér a templomban, mint Máriusz Karthágó romjain, mint halálos beteg, mint egy vagyonbukott vagy hajótörött. Mindezt válaszolhat­nám, sőt némi kereséssel találnék még néhány többé-kévésbbé találó hasonla­tot, de kénytelen vagyok az igazsághoz híven bevallani: úgy érzem magam, ahogy amerikai párbaj előtt szokta érezni magát az ember. —• Nem értem. — Nős. igen. Te ismered a helyzete­met, amelyet előtted időnkint a barát­ság teljes őszinteségével feltártam. Csak addig élhetek, míg az a kis pénzösszeg, amc’yet a nélkülözhető dolgaimból ki­­árultain, el nem fogy egészen. Most már a vége felé tartok, — már nincs sem­mim, amit pénzzé lehetne tenni. Köze­ledik a vég. A barátaimtól nem tartat­hatom e! magam, ez nagyon is keserű kenyér volna, annyi érdemem pedig nincs, hogy az állam fölemelje az ő szerény és szegény nyugdíjasának az illetményeit. Az állam fs bajokkal küzd, nehezen él meg, s ö meg én nem segít­hetünk egymáson... Világosan ái!i <c­­hát előttem az éicUiatár, az utolsó száz dinár, fia ezt.íöivá'totjam, akkor,.. Akkor ~ hacsak előbb meg nem 01 fi­sokat szenvedőit rossz szivem — a magam ügyetlen kezétől kell elpusztul­nom, mint az amerikai párbaj fekete golyót húzott hősénél» (vagy bolond­jának), azzal. az eltéréssel, hogy miig a íeketegolyós bajvívónak biztos ter­minusa van, ameddig a másvilágba kell zónáznia, nekem akkor kell odakéjutaz­­noni a szahadjegyetnmel, amikor az utolsó bankjegyemet költöttem el ke­nyérre, főzelékre, tejre, digitáliszrá... Minden a drágaságtól függ. Ha ez nö­vekszik, akkor közelebb jön ez az idő­határ, ha a főkapitány ur bölcs intéz­kedésére csökkenni kezd, akkor eltá­volodik. Persze, csak nagyon kevéssé, mert a drágaság nem csökkenhet oly tempóban és abban az irányban, amely­ben magasra szokellett... De bármi­képpen aiakuájunak az-árviszonyok, még élek egy ideig... Azért hát nem búcsú­zok. Nem mondom, hogy: Isten Veled, hanem egyelőre azt, hogy: a viszontlá­tásra- Reméljem, ntég találkozunk... Elment nagy sietve. Gyorsabban, mint szívbajosoknak járni ianácsos. Azóta nem láttam. Vájjon mennyi pénze van még? Hány százdinárosa fekszik a fiókjában? Alikor váltja föl az utolsói? Meddig élhet még a fekete­golyós ember? S vájjon hány ily áldozata van a »nagy idő«-nek, amelynek átkát a köz­tünk a legboldrgrbb is érzi? Hányán szédülnek hasonló kétségek és kétség­­beesések közt az utcákon, tudva vagy nem tudva, hogy zsebükben a sötét go­lyó, amely a végítéletüket jelenti? Hány ily elitéit surran cl mellettünk, sokkal szánandól* azoknál, akik elestek a, harcmezükön? Vájjon hány?

Next

/
Thumbnails
Contents