Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)

1925-12-05 / 325. szám

BÁCSMEGYEI NÄPLÖ 1*525. december 5. oailag^ megszervezett Orjuna tagjait az utóbbi időben fegyverrel és mu­nícióval bőségesen ellátták. Az ily­­módon felíegy vérzett orjunistákkal — a Stunde szerint — legutóbb több ízben próba-riadót végeztek és ilyenkor adott jelre minden tagnak teljes fegyverzetben, háromnapi élelmiszerrel ellátva meg kellett je­lennie a kijelölt helyen. A cikk azzal végződik, hogy a »Stunde« beogradi levelezője egyik nyugati állam beo­gradi katonai attaséjától arról érte­sült. hogy az Orjuna fegyveres tá­madását Karihtia ellen már a leg­közelebbi napokban végre fogják hajtani. Beogradi jelentés szerint a kül­ügyminisztérium sajtóosztálya pén­teken hivatalos ny ilatkozatot adott j ki, amelyben a Stunde értesülését1 minden alapot nélkülöző koholmány- j nak mondja. Felemelték a vas vámját A vámtarifát tárgyaló bizottság pénzügyi a bizottsága pénteken a vas behozatali vámjának vitáját folytatta. A bizottság ülésén a legfelsőbb hadvezetőség képvise­letében Ralafalovics tábornok vett részt A kormánypárti tagok a vita során arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a hazai vas­ipar védelmére magas behozatali vámmal kell sújtani a külföldi vasat Az ellenzék ezzel szemben azzal érvelt, hogy a vámemelés megdrágítja a mezőgazdasági esz­közöket. A bizottság az eredeti javaslatot fogadta el és a ková­csolt vas és acél vámját öt-hat dinárra emelték fel. Radikális képviselők memoranduma Pasieshoz Nyolcvan radikális képviselő alá­írásával a napokban memorandumot fognak átnyújtani Pasics Nikola mi­niszterelnöknek, amelyben takaré­kosabb állami gazdákodást, a mi­nisztériumok számának leszállítását 'és húsz százalékos tisztviselő re­­dukciót kérnek. A memorandum azt is kéri, hogy a minisztertanács von­ja meg az állami autó használatát minden minisztériumi tisztviselőtől és azt csak a minisztereknek enge­délyezze. A memorandumot már néhány A tripikus gyermekbetegsegek, a sarlach és a difteritisz gyógyítása terén az orvostudomány az utóbbi f'vekben nagy eredményeket ért el. difteritisz szérumát Bähring pro­fesszor már évekkel ezelőtt fölfedez­te, a sarlach gyógymódját pedig a múlt évben sikerült megtalálni két csikágói orvosnak: D/ck-testvérek­­nek, akik évekig tartó kutatás után pontosan megállapították a sarlach bacillusait. A gyermekgyógyászat­ban forradalmi jelentőségű fölfede­zést kezdetben szkeptikusan fogad­ták, de pár hónap múlva az ered­mények rácáfoltak azokra, akik ké­telkedtek a csikágói orvosok széru­mában. A Dick-testvérek által ké­szített sarlach-szérumot ma már Európa nagyobb városaiban hasz­nálják az orvosok és mindenütt ki­tűnő eredményeket érnek el vele. Az uj szérumról, mellyel Szúbo­­ticán Is kísérleteznek az orvosok, egy szuboticai orvos a következő­ket mondotta: — A sarlach eddigi gyógykeze­lése kétségtelenül nem volt kielégí­tő, ma azonban már úgy- áll a do­log, hogy a sarlachot is époly biz­tonsággal lehet gyógyítani, mint a difteritiszt. A sarlach szérumának felfedezése két amerikai orvosnak, a csikágói Dick-testvéreknek érdeme, akiknek sikerült megtalálni a sar­lach bacillusát, melyet eddig hiába kerestek. A Dick-testvérek fölfede­zésének jelentősége abban áll, hogy találtak olyan táp-talajt, melyen a sarlach-bacillusokat mesterségesen ki lehet tenyészteni. A t§bbi már könnyebben ment: a bacillusokat befecskendezték állatok, főleg lo­nappal ezelőtt aláírták, tíe Pasics miniszterelnök betegsége miatt még ne mtudták átadni. A memorandum aláíróinak legnagyobb része az úgynevezett ifjú radikálisok cso­portjához tartozik. vak vérébe, aztán igy a fertőzött állatok vérének savójával kísérle­teztek. A kísérletek sikerültek és kiderült, hogy az igy előállított szé­rummal a sarlachot biztosan meg lehet gyógyítani, ha a sarlachos be­teg a betegség első három napján kapja az injekciót. A szérum hatása később már gyengébb. Dick-testvé­reknek azonban nemcsak a Sarlach gyógyszerét, hanem a betegség el­lenpróbáját is sikerült megtalálni, vagyis a betegség érkezését is meg lehet állapítani. Ezt úgy kell érteni, hogy a bacillusok toxin iáinak keve­résével injekciót adnak a veszélyez­tetett gyermeknek, például járvány esetén az olyanoknak, akiknek meg­betegedésétől lehet tartani. A ilyen injekció azoknál a gyermekeknél, a kik fogékonyaié a sarlachra, erős reakcióval jár: lázzal és a beoltás helyén fellépő bőrpirosodással. Ilyenformán meg lehet biztosan ál­lapítani, hogy a gyermek fogé­kony-e a betegségre és már előre lehet neki adni védőoltást, mi által az ilyen gyermek ki is kerüli a sar­lachot. — Amerikában ezer és ezer gyer­meken próbálták ki a Dick-széru­­mot, még pedig a legteljesebb ered­ménnyel. Európában most kezdenek vele dolgozni; Párisban Lqeper ta­nár, Berlinben Friedmann igazolták a csikágói orvosok eredményeit. Nem lehet letagadni, hogy olyan korszakalkotó felfedezéssel állunk szemben, mely egyetemes jótékony hatását nem csak az orvos-világ­ban, hanem a napi élet egész terii­­ban, hanem a mindennapi élet egész területén hathatósan éreztetni fogja. A tizenharmadik hónap Malagursziii polgármester nyilatko­zata Szubotica város tisztviselőinek karácsonyi ajándékáról A szuboticai városháza tisztviselői a legnagyobb várakozással tekinte­nek a kiszélesített tanács decemberi közgyűlése elé. Hír szerint ugyanis ezen a közgyűlésen fog eldőlni, hogy a tisztviselők az idén is meg­kapják-e tizenharmadik havi fizeté­süket, vagy sem. A tanács körében már szó volt erről a kérdésről, azon­ban tekintettel arra* hogy a tanács tagjai is érdekeltek, nem hoztak ér­demleges határozatot. A tisztviselők tizenharmadik havi fizetésének ügye javaslat formájában semmi esetre sem kerülhet a közgyűlés napirend­jére. hanem csakis oly módon, hogy a kiszélesített tanács valamelyik tagja — mint, a múlt évben is — ilyen értelmű indítványt terjeszt a közgyűlés elé. -A Bácsmegyei Napló munkatársa beszélgetést folytatott Mcdagurszki Albe polgármesterrel, aki a tizen­harmadik havi fizetés kérdésében úgy nyilatkozott, hogy az idén, az esetben is, ha szóba kerül az ügy a közgyűlésen, nehézségekbe fog üt­közni a több mint nyolcszázezer di­nár kiutalása, a költségvetésben erre a célra nincs előirányzat. — Az kétségtelen, mondotta Ma­­lagurszki A!be polgármester, hogy az alacsonyabb fizetési osztályba tartozó tisztviselők, a fizetésrende­zés után sem kerültek jobb anyagi helyzetbe és igy ezekre a kisfizeté­sű hivatalnokokra ráférne valameny­­nyi segély. Az esetben, ha a köz­gyűlésen szerepelni fog a tizenhar­madik havi fizetésre vonatkozó in­dítvány. a tanácsnak sem lesz ai ellen kifogása, hogy csak azok a tisztviselők részesüljenek szolgálati idejüknek megfelelő arányban a tizenharmadik havi fizetésből, akik a tizedik fizetési osztálynál alacso» nyabb fizetési osztályokba tartoznak A városi tisztviselők nagy vára­kozással tekintenek a döntése elé. Az uj sarlach-szérum bevonult Sufeoiicára Orvosi vélemény a szérum hálásáról Éjjeli látogatás Irta: Szegedi István Kegyetlen éjszaka volt. Hideg eső szitált, fagyasztó szél verte a tűhegynyi csöppeket. Az ablakom állandóan remegett, mintegy türel­metlen dobolás alatt jól fütött szobámat a gondosan illesztett üvegtáblák résein át is belengte a késő őszi nedves hideg. Fejemre húztam a takarót Már másodízben ébredtem fel azon az éjen, minduntalan felriasztott az idegesítő dobolás. A templom tor­nyában mély zengéssel' verte az óra az éjféli tizenkettőt. A dobolás most valami különös 'értelmet kapott. Előbb szerény, majd egyre türelmetlenebb kopo­gássá vált, végül is erőszakos dö­­rönnböléssé fajult. Hiába minden, ki kell bújni a takaró alól. Ösztönszerüen az ablakra néz­nem. Nem csekély meglepetésemre karcsú fiatalembert láttam ott, va­lami malaclopó-féle köpönyegben állt az ablakom alatt és keskeny, fehér öklével elszántan dörömbölt ;az üvegen. Elöntött a hidegveriték. — Ki ön, és hogy került ide, az is­tenért, az uccáról ebben a retten­tő időben? — kérdeztem rekedt, el­fúlt hangon. i Az ismeretlen ifjú élesen kaca­— Csekélység! Mondhatom, kü­lönb magasságokban szoktam járni. Most csak felugrottam, ide, hogy engedjen be, mert igazán kutyának való idő van. — De hát miért nem megy haza? — kérdeztem engesztelő elnézéssel. — Ilyen időben mégsem célszerű az uccán tartózkodni. — Hazia? —- kérdezte metsző gúnnyal a fiatalember. —• Haza? Nem mehetek haza. Nekem nincsen akásom. Ebben a pillanatban az eddigi­nél is hevesebb szélroham rázta meg az ablakot. Minden erejével nekifeküdt az üvegtáblának és egyszerre csak — hopp! —- egy ug­rással bentermett a hajléktalan ifjú a szobámban. Egy pillanat alatt beleült a karosszékembe, be­takargatta magát bő köpenyével és kéjesen nyujtóztatta tagjait. — Takarodjék! — akartam kiál­tani, de valami földöntúli erő be­­lémfojtotta a szót. Csak hápogtam: Ta... ta... ta... — több nem jött ki a torkomon. — Nézze, öregem, — mondta szörnyű főlénnyel az ifjú, — ne da­dogjon. Hetek óta nem voltam ilyen jól fütött szobában és eszem ágában sincs, hogy kimenjek in­nen. Különben .is, ne hápogjon, ma­ga paprikajancsi. Isszonyuan meg voltam sértve, vadonatúj pizsama volt rajtam, a feleségemtől kaptam előtte való nap ajándékba. Derékig előbujtam az ágyból, de csak ennyit tudtam szelíden kérdezni: — Nem mondaná meg, hogy miért tart engem paprikajancsi­nak? Még be sem fejeztem a monda­tot, amikor az ifjú ember még har­­sogóbb kacagásba tört ki. A térdét verte nevettében. — Haha! Hahaha! Pizsama! Pizsamája van. A költő pizsamá­ban alszik. Remek. Fuldokolt a gyönyörtől. Be kell vallanom, hogy kissé bamba arcot vágtam. Kérdő pillan­tást vetettem vendégemre. Rögtön megértett. Elkomorodva ugrott fel helyéről. — Vegye tudomásul, hogy raj­tam hathetes ing van. A cipő egy hete nem volt lenn a lábamról. La­kásom nincs és egy hét óta most vagyok először fütött szobában. És tudja mi vagyok én? Lángész! Érti! És tudja mi maga? — Kol­dus, aki az én zsenimnek megma­radt morzsáin tengődik. És maga alszik a fütött szobában minden éjjel és ráadásul még pizsamát is van .arca magára húzni, selyem köntöst, minden éjjel. Hát magán már csak kacagni lehet, mava pap­rikajancsi, csak kacagni. Hahhaha! Élesen hasított a kacagása. A szél most mintha a szobából áradt volna kifelé, iszonyú erővel, amely kibontotta az ifjú embert a malac­­lopóból, kifejtette és a zárt ablak résein át kisodorta vékony és át­tetsző alakját a szobából. Fagyosra dermedt sziwel fél­ájult álomba merültem. Csodálato­san derűs reggelre ébredtem, a fe­leségem tett-vett szobámban. A ka­rosszékre vetve oít volt a köpö­nyeg. Ijedten meredtem rá, a fe­leségem közömbösen mondotta: — Tegnap találtam a legénykori holmija közt ezt az ócska lóden­­gallért. Ha nem kell már magának, oda lehetne ajándékozni a vicének. — Hogyne, hogyne, adja csak oda, — mondottam megkönnyeb­bülve. — Ócska vacak az már, mit kezdhetnék el vele. A feleségem felkapta a gallért és vitte ki a szobából. Én a szivem tájékát simogattam:, tenyerem alatt kellemesen bizsergett a pizsa­ma selyme. Kiugrottam az ágyból és a tükörbe néztem. Elég .jól fes­tettem és bizonyos hiúsággal álla­pítottam meg: — Nem is Igaz. Nem is vagyok paprikajancsi. Egy késő szélroham fenyegetően rázta meg az ablakot, összerezzen­tem és meglapulva mentem el a tü­kör elől. Gyorsan kimentem a für­dőszobába és a fejemre eresztettem a jó hideg vizet

Next

/
Thumbnails
Contents