Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)

1925-12-25 / 344. szám

1925. december 25. BACSMEGYE! NAPij 57. oldal. /. számú keresztsoros-rejtvény Megfejtése 50 egység Vizsz'n'es : 1. Egyik ütőér iaí-inul 3. Vi.Ianyfejlesztö készülék egyik sarka 5. Igen idegen nyelven 6. Mássalhangzó fonetikusan 8. Autó márka 10. Eszme másképp 13. Régente ilyen asszonyok: Is voltak 19. Egyik szent neve latinul 24. Rőföskercskedelmi szakkifejezés 26. Hires betyár volt 28. Felgyújtotta Rómát 29. Ige 30. Mint 270 31. Afrikai néptörzs 32. A hét vezér közül kettőnek a neve 35. Buzdít, közhasználatú idegen szó 36. Az 5 megfordítva 37. Ige is. főnév iS 38. Hír utján latinul 39. Indu atszó 40. Mint 8 42. Főváros Európában 44. A madaraknak nincs 45. Ige 47. Minta 50. Téglára mondja a paraszt 51. Elbüvölés másképpen 53. Ilyenkor friss a levegő 56. Itt laktak a rablólovagök 57. Német praepozició 58. Fordítva, vigyáz 59. Két ropogós mássalhangzó 60. íz másképpen 61. I yen tiszt is van 63. Mint 39 64. Bankkiieiezés 66. Mint függőleges 38 67. Duplán véve bányaváros 68. Kottán látható rövidítés 70. Rossz kocsi teszi 72. Teíü idegen nyelven 74. Fordítva király idegen nyelven fo­net'kusan 75. Sok vita folyt miatta a magyar képviselöházban 79. Az első veny'gét ő ültette 80. Hivatalos aláírásoknál látható rö­vidítés 81. Szenté ynévmás 82. Ez a. két magánhangzó a németben egynek számit 83. Női név becézve 84: Álló víz 85. így ejti a gyerek a g-beítif 87. A recepten látható rövidítés, ha a vignettára a gyógyszer nevét kell írni 88. Borbély teszi 91. A felesége hátra nézett 92. Fűszer 94. Mint 57 95. Rag 96. Minden házön van 99. Angol szeme ynévmás 100. Franoia személynévmás 1Ö1. Időegység 102. Ilyen angya" is van 104. Parasztok igv köszönnek a falun 106. Előszobában látni 109. Női név 111. Fordítva bizalmas üdvözlés 113. Rag 114. Fordítva helyhatárözó rag 115. Vízvezetéknél né'külözhetetlen. dup'a mássalhangzó egy kocká ba jön 116. Király idegen nyelven fonetikus: .118. Ez iefemzi a falut 120. Személynévmás idegen nyelven 122. Nagy ereje van 123. Ige 126. óyemiektápszer 127. Hivatalos á'lás, de barátságtalan 130. Hófúvás idején ilyen a határ 133. Mértani figura 136. Fordítva mint a 83 137. Állat idegen nyelven fonetikusan 138. Egy bttü elébe téve fkerszarvu ope­rett 139. Hires a Kölni... 140. Foglalkozást jelentő ige 141. Dolognak a senitívusa latinul 142. Híres botanikus 144. Ürmérték 145. Fordítva békaporonfy 147. I'yen a sértés 149. Ez mindenkinek rosszul esik 151. A gazda az ilyen földet «szereti 154. Bevett idegen köszöntés fonetikusan az összetett mássalhangzó egy kockába jön 155. 156. 157. 159. 150. 161. 1Ó3. 164. 167. 170. 172. 173. 176. 178. 179. 180. 181. 182. 184. 185. 187. 188. 189. 190. 191. 194. 196. 199. 200. 201. 202. 203. 206. 208. 10. 12. 13. 215. 218. 220. 21. 222. 224. 225. 227. 228. 230. 231. 233. 234. 236. 238. 239. 240. 241. 243. 244. 246. 247. 248. 249. 250. 252. 253. 255. 257. 259. 261. 263. 265. 267. 268. 270. 272. 274. 276 278. 279, 281. 282. 283. 284. 285. 287. 288. 290. 293. 297. 298. 299. 300. 301. 303. 304. 305. Férfinél is. nőnél is fontos Edényféle Kötőszó idegen nyelven Férfi név becézve Király idegen nyelven Ige Igerag Fordítva mitológiai is’en Egyforma idegen szóval Igerag Budapesti születésű bécsi drámairó monogramra Okos tengeri állat He'yba tározó Mint 144 Fordítva üveges is teszi, asztalos is ............. tesznek jót Ige. egyik közmondásban is elő­fordul Ritka kötőszó Sporteszköz Akinek nincs iziése. ilyen az. öltöz­ködése Pénznem — a rómaiaknál Fordítva helyhatárözó Ha az utolsó betűt- ’középre teszed a betegség egyik tünetét kapod Két egyforma mássalhangzó Vadembereknél azt jelenti »tilos« Tengerparti olasz város, mellék­névnek használva in ............. veritas Ige Mint 122 Az anyós öröme Ige Faggyú idegen nyelven Sp.^t fonetikusan A latharg Ritka férfinév Ha a nő egeret lát... Pestmegyei község Ököri európai nép Testünk egvi'k része. Európai nemzet Fordítva a görög abc egyik betűje Védangya! Fordítva ige Női név A franciában o-nak ejtik Ilyen parancsnok Is van Fájdalmas érzés Időmutató Ige I'yen felügyelő is van Rrancia regényíró Mint 84 Mint 208 Tagadó szó Kéményseprőnél látjuk Részvényeit jegyzik a pesti tőzsdén Római pénz Ige és főnév is Női1 név Szemé'ynévmás többes számban Kérdő névmás Az egyiptomiak szén Angol oraepoz'ció Nemtörődömséget ki: tás Sohasem megy előre Házi állat Tyen hang Is v; Az a bizonyos menyasszony Helyhatárözó Negyven napig Világnyelv Ilyen róka is \ Sbakspeare egy hőse Afrikai növény Felkiáltás Szerb férfi név megszólítva Hues opera Ilyen pipa is vai Enélkül n:ncs semmi Határozatban helyhatározó Névelő idegen nyelven Ókori ke'eti nép Kicsinyítő rag Idegen pénznem rövidítve Mindenneik az oka A 241-es sfnonimája Öreg házakban még látunk Syent Személynévmás Névelő Ilyen klub is van fonetikusan Romulus nevelő anyja egyik neve Pesti sportszövetség kezdőbetűi az összetett mássalhangzó egy kockába iön Ige és főnév is Versnél látiuk Toilette darab áTafa ejező felkiál­an volt vizem an ik drámájának iő-306. Művészet idegen nyelven 308. Amíg él. mindenki... 310. Fordítva vonat idegen nyelven 311. Kiseg'tő fonetikusan 312. Sok diák nem szereti 313. Panaszkodik, közhasználatú idegen szó 314. Néhai magvar politikus, akit Jókai­val együtt vetettek börtönbe — monogramja Függőleges. 1. 11 17 Őserdő Névelő Német összefoglaló praepozició Fess emberre mondják Nagy ünnepség falun Kötőszó Száj idegen nye'veu Bajor városka a cseh határ köze­lében . Háziállat Fordítva mint a vízszintes 231 14. Deák szokta kamii 15. Ilyen iskola is van 16. Mint a vizsziires 306 17. Mint a v'zszirites 238 18. Akinek na^v fájdalmai vannak, ezt kap 20. I gr rag 21. Innivaló 23. Próféta volt. bibTai alak 24. Tyei: 25. így kezdődik az abc 27. Urad 31. Férfi párt is van (almi alkalmazott név 33. Annyi műit előír 34. R;tka kötőszó 38. Amerikai költő 41. Ilyen gyökeret esznek a vadon lakói 42. Rang 43. összetett mássahangzó 46. Ha egy mássalhangzót szünk a bibliai első kapjuk 48. Mint vízszintes 101 49. Marosmeuti város 50. Ez is bor 52. A sző'őt szokták 54. Mint vízszintes 67 55. David ennek köszönheti dicsőségét 59, 62. e'ébe te­­ujszü'.öttet Női Vo’ rész név parasztosan suboticai polgármester tneVe tke-Mint vízszintes 59. Bizalmas köszöntés A hét vezér egvike Az ügyvédek öröme Fordítva zamat Német praepositió Ókori hajfestő Ez a két betű a latinban egynek hangzik Igen idegen nyelven hibásan írva Olasz fo'yó Brescia közeléből M'nt függ. 21. Ilyen hárfa Is van Ilyen tapsnak örül a színész Ez a fele'et arra a kérdésre, hogy hol lakik a király? Hús mellé adják Fordítva a görög abc egy betűje 'kiáltó szócska Régi magyar név Rag 'ordítva helyhatárözó 'égi csárdában látni lötőszó Névelővel az Istenre is mondják Személynévmás többes számban Katonai épület Magyar forradalmi köliőnő vezeték­neve Mint 38. Bácskai község (mássalhangzó egy kockában . Görögország egy része . Ital . Mint vízszintes 122. . Kereskedelmi rövidítés . Ilyen hir'apiró is van . Ami egész Mar Jó ásványvíz Régi magvar név . Ékezet nélkül idegen nyelven olaj Német filmvállalat Névelő . Mint vízszintes 265 liven szolga is van Fé fi név Élelmiszer 146. 148. 149. 152. 153. 156. 158. 162. 165. 166. 167. 168. 169. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 183. 186. 191. 192. 197. 198. 204. 205. 207. 208, 209. 211. 213. 214. 216. 21.7. 218 219. 222. 222. 225. 226. 229 23o! 232 233. 235. 237. Játékszer is Ezt kér. aki festeni akarta a hátát Ide terelik a csikósok a ménest Somcgvmegvei kis folyó Sok szülő azt hiszi, hogy gyermeke' ilyen Kcmpanista Visszavonulás védőállásba (idegen szóval) Minerva is ilyen Istennő volt Férfi név Sarok idegen nyelven ionét Mutató szó tárgvesetben Nem. faj idegen nyelven Betegség iele Fordítva niithoiógiai alak Zenei fogalom Keleti föveg Pihennek rajta Ford'tva mindenkinek van a lábá­ban Törők név Nép — európai Helvhatározó Nehéz eltűrni Hires pesti színésznő vezetékneve Üzlet Fensik Ázsiában Paptól hallják az oltár előtt Dal idegen nyelven Szén erdei állat egyik nevsj Kö'őszó idegen nyelven Sok ige evvel végződik Enélkül nem élhetünk f Isteimö idegen nyelven Helvhatározó NYsrvcn kis .rész Mint 65. Jól iegvezd meg. közhasználatú idesen rövidítés Kártyában van. fonetikusan Özvegv királynő Kétszer véve csodálkozó szócska Mint 93. Személynévmás többes számban Két eevíorma magánhangzó Mint 93. Edény - .­Hasonló értelme van, mint a víz­szintes’ 155. Itt ül a kocsis Ebből tudjuk meg életünk elmúlt eseményeit Az uiévi üdvözlés két középső betűje Harag idegen nyelven Ilyen megbízott is van Csatorna, a Dunnába folyik a idegen nyelven embernek van a szájában Kock Sok Ige Ide Kele zágvik a vándor í nagv ország Hölgy megszólítása idegen nyelven fonetikusan Hires a góthai . . . Az ó: Rrg liven Olaj a egyik hahgia hit is van idegen nyelven Mennyisé? jelző Februári ünnepség Mint 65. Időhatározó Állat lakik benne Felkiáltás Máskép idegen nyelven Római pénz Ha ez megvan, akkor boldogul az ember 28-4. Arja mondják franciául, aki már »eérkezett Fordítva ókori negw város Kéményseprőn látiuk Erdei állat ígerrg Dolog idegen nyelven Igen idegen nyelven liven polgármester is van Ige •sszefoglaló német oraeposítíó növény egv része 'ordítva tagadó szó [a nagy. akkor fákat dönt ki. (az összetett másalhangó egy kocká­ba iön) 316. Kötőszó 307. Tagadó szó 308. Rrg 309. Névelő idegen nyelven 310. Fordítva névelő

Next

/
Thumbnails
Contents