Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)

1925-12-25 / 344. szám

24. oldal 1025. december 25. BACSMEGYEI NAPLÓ a Űzeti Színkörben helyettem. ■viszont Budán én fozaltam el lapunk kritikusi zsollyélét. Az előadás itt is éppen olyan Csapni­való vök. mint a lleetben. Természete­sen nem kegyelmeztem a színháznak és a bírálat, amit ■ A mijbaios hercegnő« clmü háromfclvonásos operettről irtára, csaknem felülmúlta az előzőt. Csáringer hasonlóképpen lárt el. úgyhogy másnap reggel ismét két dühös kritika Jelent meg a lapban. Másnap este viszont két dühös szín­­igazgató Jelent meg a szerkesztőségben. Az egyiket. Afonya mestert ntár ismer­tem. inig a másik, mint hamarosan ér­tesültem róla. a Polgári Színpad direk­tora. volt. Rimarauránvi Ede. A két igaz­gató rövid, de velős értekezést folyta­tott felelős szerkesztőnkkel és e meg­beszélésnek az lett a következménye, hogy ugv én. mint Csáringer felsőbb beavatkozásra vegyes érzetnek közt búcsút mondtunk a kritikusi pályának. Érzelmeinket azért illetem a vegyes Jel­zővel. mert ö örült ennek az intézke­désnek. én viszont nem. Azt képzeltem TJsrvanls. hogy éz az eset alapjában ren­díti '«aid meg ajst a noziciót. amelyet a szerkesztőséiben mindaddig nem sike­rüli kivívnom magamnak. Ebben a te­kintetben azonbáil. iegurgvebb meplepe­­jtćšemre. kellemes csalódás ért. nemlé­tező pozícióm ugyanis hihetetlen mér­tékben megszilárdult. Nem tudom okát adni. hegy miért, de tsrv cs?«Lással néo­­iszéni lettem a munkatársak között. Fő­leg Osáringer tüntetett ki meleg barát­ságával; közös sorsunk, ugvlátsz'k. bi­­fzonvos rokaiiszenvet keltett föl benne ■Irántam. auraira, hogy még aznap de­­putációt toborzott össze, tmelv mecic­­■’ent érdekemben a felelős szerkesztő és a kiadóhlvatall főnök előtt fisetetést és 'munkát kérve részemre. Az előbbit tel­jesen altruisztikus alapon, az utóbbit azonban már némi önző célzattal, hogy .nekik annyival kevesebbet kelti en dcl- Siozniok. A küldöttség taglal fénves eredménnyel tértek vissza. Csáringer. úgyis mint szónokuk ezv csomó kőnyo­­’matost hozott feldolgozás céliábó! szá­momra 'a hóna alatt kezében pedig első fizetésemet lobogtatta: hatvan koronát. A kőnvmnatosokat azonnal átadta, a hatvan koronát ellenben csak hosszas habozás után, 4. Redakció után Csáringer elvitt a Pa- Ugónia-kávéházba. ahol több Ismerőst ta­láltunk. Két hírlapiról törzsasztal is mű­ködött itt. a pincérek az egyiket a fiatal szerkesztők asztalának címezték, a má­sikat pedig az idősebb szerkesztők asz­talának. A két törzsasztalt ami gondol­kozásukat, erkölcseiket, világnézetüket ihlett, egy tenger választotta el egy­mástól. Ha nem is a Fekete-tenger, de tenger fekete. A fiatal szerkesztők és az idősebb szerkesztők közt egyébként csupán kor tekintetében mmatkezott né­mi. figyelemre dig méltó küönbsér. ab­ban azonban már tellesen megegyeztek, hogy nem voltak szerkesztők. Rende­zett anyagi viszonyok közt élő po'gárök tenyésztek a két törzsasztal által hatá­rolt lapályon, kereskedők, tanárok, esve­­!te.mi hallgatók, festők, énekesek, sőt «akadt köztük egv valódi crosZiánvadász jis három évi jótállással. Maga Csárin­ger. a fiatal szerkesztők asztalának fele, szintén ügyvédnek indult kezdetben és mini önkéntes törvényszéki rovatveze­tőt csókolta'először homlokon a rroti­ciós múzsa®. — ha ugyan szabad ezt a kifejezést használni. Aminthogy nem szabad. Mivel az újságíráshoz nem ér­tett. ellenben kitűnő jogász volt. úgy­szólván szézvelte. hogy egy gyönge pillanatában letette az ügyvédi vizsgát és csak egyet ambicionált, azt. hogy egyszer valaki főszerkesztő urnák szó­lítsa. Civil emb^r volt a törzsasztalnál Radonovác doktor Is. a zeneszerző, aki súlyosbító körülmény gyanánt orvosi praxist is folytatott. Nagyszerű zenéket szerzett, bár negvtnérvü elfoglaltsága miatt csak éjjel és — mint Csáringer mondotta — lopva áldozhatott ennek a szenvedélyének. Több zenekritikus azt állította ugyan róla. hogy nem ismeri a kottát; szerintük a doktor ablaka előtt véletlenül éppen öt szál telefondrót hú­zódik s azon tartózkodó verebek adták neki az ötletet, hogy felcsapion zene­szerzőnek. Egyszer lemásolta unahníbrm egy darab kottapapirpsra. hogy ülnek a verebek a dróton és az Így nyert zene­müvet benyújtotta a filharmónikusokhoz. akik elfogadták előadásra. Ebből rz egész történetből azonban csak annyi bizonyos, hogy tényleg volt egy elfoga­dott vonósnégyese és telefonvezeték az ablaka előtt. Kívüle több alanyi és egyéb mondat­részekről elnevezett költő foglalt helyet a kerék asztal mellűit néhány feltűnően kiskörű hírlapíró társaságában, akik kültagok gyanánt szerepeltek. A belta­gok némi — és. valljuk be. részbe:! nem is indokolatlan — ebenszenvyei vi­seltettek a kültagok iránt, ez utóbbiak ugyanis gyakran kértek kölcsön inkább nagyobb, miirt kisebb pénzösszegeket a beltagoktól. Az ellenszenv azonban a szó szoros értelmében kölcsönös volt, részint mert a beltagok a legtöbb eset­ben megtagadták az efféle hltelüzletek lebonyolítását, másrészt mert ők is sok­szor fordultak hasonló kéréssel a külta­gokhoz. Röviddel azután, hogy helyet foglal­tunk a törzsasztal móléit. kél újabb stamm érkezett. Az egyik Démon Er­nő vo't. a nemzet «napszámosa. (mini a Ligeti Színház szerelmes színésze s a szesztartalma italok kedvelője viselte ezt a becéző nevet), a másik pedig Ku­li utódom a Zsötiyo 17. sz. jelzéssel el­látott kritikusi trónon. Kulit — becsületes nevén Kulhányl Ernőt — már Ismertem a szerkesztő­ségből. Rendkívül szorga'mas és lelki­­ismeretes fiú volt aki minden rábízott munkát pontosan és becsületesen elvég­zett. Attól nem kellett tartani, hogy mégegyszer kitalálja a puskaport Csá­ringer mindamel'ett — vagy mint öreg pacifista, ta’án éppen ezért — különö­sen kedvelte és főleg állandóan ugratta. A pincér odajött az asztafhoz: — Parancsolnak az urak? — Egv feketét! — szólt a színész. Csatlakoztam indítványához és szín­ién beszóltam egv feketére. Kuli egy málnaszörpöt kért. Egész egyénisége a má’naszörpre utalta. Van­nak emberek, akiknek szájából egyene­sen megdöbbentően hatna, ha egyszer például coctaiit rendelnének. Kuli ezek közé tartozott és szinte már vártam, hogv mikor fogja kérni az illusztrált lapokat is. Nem vagyok rossz emberlsmerő, ez két másodpercen belül kiderült Kuli rá­szólt a pincérre: — Zsiga, a képeslapokat! nÁxsiói állapotok* — Parancsol hozzá oF6t Is? — kér­­tíezte Zsiga bűbájos mosollyal. ő sem vdt rossz emberismerő. — Doktor urnák mit hozzak? — for­dult Csármgerhez. — Mire vagyok elítélve? — érdeklő­dött Csáringer. aki, mint .a legtöbb ideges ember, nem szeretett választani és legszívesebben rábízta a pincérre, hozzon, amit jólesik. ■ — Talán egv erkölcstelen kávét, — indítványozta Zsiga. — Mi az? — Kávé mhideu nélkül. A pincér ránk nézett, hogy neve­tünk-e. ő maga fuldokolni kezdett a rö­högéstől. Már a ki encedik asztalnál si­került elsütnie ezt az elinésségct de ez nem gátolta meg abban, hogy újra meg újra fenékig ne élvezze. Csáringer azonban leintette és Kuli­hoz fordult? Hói voltatok ilyen sokáig? — A színházban. Nagy újságok van­nak. — Na? —> Az agg lókötő megint kiagyalt va­lami gazságot. — szólt közbe Dómot.. — Egész Budapest erről fog beszél­ni, — tóditotta Kuli. — Miről? — Képzeli mit talált k! Afónya. A holnaputár.i előadáson ki akarja sorsol­ni a közönség közt a primadonnát — Hajnal Erzsit? — kérdeztem izga­tottan. — Igen. — Ejha. — csóválta felét Csáringer — és azt hiszi, hogy 3 rendőrség enge­délyez ilyesmit? — Ugyiátszik kipanantázía valahogy. Ez a legkönnyebb, hiszen a detektfvfő­­nők az Öccse. Reggelre nyár ki rs lesz­nek ragasztva a pákátok. Radonovác doktor megjegyezte: — Persze, felemelt helyárak... — Nem. — ti'takozott Kuli — az a legfe'tünőbb az egészben, hogy leszállí­totta a helyárakat. A beszélgetés abbamaradt mert Csá­ringer leiPt kártyázni két ismeretlen úrral, a zeneszerző pedig meléje tele­pedett kibiceini. Radonovác doktor a legismertebb vészkibleek közé tarto­zott, Csáringer ezért az első leosztás után a következő propoziCiót tette part­nerének : — Vegye meg a kibicemet? — Rendben van. — felelte a másik já­tékos gyanús vigyorgással — adok érte egy hatost. — Azt nem. — szólt Csáringer mél­tatlankodva — akkor már inkább ott essen be’e a fene. aho? van. A kibic sietve távozott. 5. A Ligett Színkör úgy hétköz- mint Vasárnapokon állandó és feltűnően in­tenzív anyagi válsággal küzdött; az utóbbi Időben már csak Áfonya zseniális hitelüzletei tartották benne a le’ket. A direktor, aki mértéktelenül büszke vo’t színházára, mindig Igv emlékezett meg, mégpedig teljes jogai, róia: — A budapesti Borgtheaíer. A színház jegy-pénztárosa a gyenge üzletmenet következtében egyizben éhenhalt a kasszában. Ho'ttestére nyolc nap múlva akadtak rá. amikor a takarí­tónő benyitott a pénztárfülkébe söpör­ni lyen körülmények között, talán nem hgngzlk meglepően ha azt mondom; egészen valószínűden. hogv ebben az életben volt. vagy lesz még va’aha olyan tolongás a Ligeti Színkör elővé­tel! pénztárának vidékén, mint azon a napop, amikor a primadonna-sorsolás­nak híre terjedt. Minden tu'zás nélkül: ezrek és ezrek hömpölyögtek a színház előtt és ácsorogtak órákhosszaí jegy­ért. Áfonya ötlete megtette a hatását. A készülő sorshúzást grandiózusán be­­reklámozta: valámennyl lapban hasá­bos kommünikék jelentek meg az áldo­zatkész direktorról, aki költséget és fá­­radságot nem kiméivé bá’ványozott művésznőjét imc a haza oltárára he­lyez! és kisorsolja hű közönsége közt közjegyző jelenlétében. Ez utóbbi körül­mény különösen megnyugtatóan hang­zott. a kommünikék is megfelelően hangsúlyozták, a kitűnő' művésznő bá­jaival együtt, amelyek illusztrálására egyébként Hajnal Erzsinek a szöveg közé nyomott trikós fényképei szolgál­tak. Javában bömpö’yögtünk. amikor megpillantottam a tömegben Csáringert. — Maga itt? — Váltottam oda neki meglepetten. — Maga itt? — válaszolta ugyanúgy. — Mit keres erre? — Kijöttem a ligetbe séíá’tti és vélet­­'enül belesodródtam a tömegbe. Hát maga? — És is. Körü'öttünk többen mosolyogtak. — Kuli is itt van, — kiabált Csáringer — nem látta? — Nem. — Ott ál! a fa alatt. A jezett irányban csakugyan meg­pillantottam Kulit. Radonovác doktorral beszélgetett. — Azért jöttek ki. — újságolta to­vább Csáringer — hogv jegyet váltsa­nak a holnapi előadásra. — Maga nem vesz jegyet? — Hová gondol! — Sehová. — nyugtattam meg — csak úgy kérdeztem. — Nem, eszembe:: sincs, hogy ve­gyek. És maga? — Én sem veszek. Hátulról megökőtt va'akl. Egy öreg hordár volt. ismertem, a Bristol előtt szokott posztóink — Ne tessék fáradni, nagyságos ur, — súgta a főiembe — már nincsjegy a pénztárban. — Mind elkelt? — igen. — De hiszen csak most kezdték meg a jegyek árusítását. — Igen. csakhogy néhány csirkefogó spekulációból valamennyit összevásá­rolta. — Botrány! — Ázsiói állapotok! — szögezte íe a hordár — de ha tetszik, szerzek egy jegyet a nagyságos urnák. — Honnan? A hordár diplomatikusan mosolygott: — Tudniillik én is egyike vagyok azoknak a csirkefogóknak, akik a je­gyeket spekulációból összevásáro'ták. Minthogy az öreg igazat beszélt és a kasszánál lényég nem lehetett már je­gyet kapni, vettem tőle egy karzati ülőt az uto'só sorba. A jegyen az állt, hogy ára hatvan fillér, ezzel szemben fizettem érte tizenöt koronát. Megjegy­zem. még mindig potom áron jutottam hozzá, mert mellettem egv alezredes már csak páholvülést tudott kapni száz­negyven koronáért., sokan pedig jegy nélkül maradtak. Az üzlet lebonyolítása után távozni próbá'tam. közben még egy pillantást vetettem Csármgerre, aki épp egv buszkoronást rántott elő rozoga pénztárcájából és markolatig döfte bele az ázsiótőrbe egy zsöllye el­lenértéke gyanánt. A távozást cgvébként könnyebb volt elhatározni, mint keresztüvinni. össz­­tyukszemeirn hamarosan áldozatul es­tek a tolongásnak. Csáringer még rosz­­szibbul járl összenyomták vadonatúj szalmaka'aplát amely pedig, mint var lódi pamana-utánzat. különösen szivét hez volt nőve. Alka'mi zsebtolvajok is grasszáltak a tömegben és a Patagónia­­asztaf egyik kültagjának, bizonyos Ró­bert nevű alagyának — (ismertetőjele Vörös Szegfű clmü verskötetének diszkötésü példánya a gombyukban) — kihúzták zsebéből a pénztárcáját, a mely a már megvásárolt jegyen kivül forint ötven készpénzt is tartalmazott. Ö legalább Így mondta, Csáringer azon­ban a költői fantázia játszi osapongá­­sának bé'yegeztc ezt az állítást és'min. dénáron huszonöt krajcárban kívánta maximáld a tárca tartalmát. — Maga különben szerencsés ember — vigasztalta a mélységesen elkesere­dett lírikust. — Miért? — Mert még meg sem volt a sorso­lás és a jegyét máris kihúzták. 6. A Paíagónia-kávéházat másnap este hét után. fennál’ása óta először bezár­ták, a főpincértő' kezdve az utolsó pi­­ko'óig minden alkalmazottja ragaszko­dott ugyanis ahhoz., hogy megjelenhes­sen a színkör előadásán. A tulaj, a‘d eleinte aj egész személyzet eibocsátá­­sával fenyegetőzött, végül mégis bele­nyugodott a megvá’fozíathatatlanba, részint mert a vendégek úgyis átvonul­tak szintén testiietileg a színházba, másrészt mert a főur. aki. hogy több esélye legyen, négy jegyet váltott az egviket átengedte neki. Áfonya mester deszkából összetákolt t

Next

/
Thumbnails
Contents