Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-06 / 297. szám

1925 november 6. RÄCSiEGYEI NAPLÖ 7. oldal Kétauiószerencsétlenség Szentán Kalá?ragá2olt munkás Szentáról jelentik: Két súlyos autó­szerencsétlenség történt csütörtök este Szentán. A szerencsétlenség egyik áldo­zata Merkovics Györgye kra'gujeváci kereskedő, akit a főuccan ütött el egy autó. Merkovicsot, aki súlyosan megsé­rült, beszállították a közkórházba. Az autó tulajdonosát a rendőrség még ed­dig nem tudta megállapítani. A másik szerencsétlenség a tornyos! utón történt. Velez Mozer István nap­számos unokatestvérével Velez Mozer Imrével befelé tartott a városba. Az utón mögöttük egy teherautó jött nagy sebességgel A sofőr a sötétben nem vette észre a két embert és csak akkor tülköt, amikor pár lépésre voltak az autó előtt. Velez Mozer Imre még ide­jében ki tudott térni, Velez Istvánnak azonban már nem sikerült menekülnie és a nagy sebességgel jövő súlyos te­herautó elütötte. A kerekek átmentek a szerencsétlen emberen, aki súlyos bel­ső sérüléseket szenvedett és a jobblá­bát az autókerekek tőből lemetszették. Az autó a szerencsétlenség után nem állt meg, hanem még nagyobb sebes­séggel berobogott a városba. Velez Mozer Istvánt beszállították a közkórházba. Állapota életveszélyes. A rendőrség nyomozást indított az autó vezetőiének kiderítésére. A kumanovói véres karácsony Egy évi fegyház öt mázsa hazáért Fogház heijtett pénzbírság Ezévi január hetedikén, pravoszláv karácsony napján, a bánáti Kumanovo község lakosságinak karácsonyi ünne­pét véres gyilkosság zavarta meg. Csobanov Vila kumanovói legény több társával elment Maksics Joco jó­módú kumanovói gazda házába, hogy annak két szép leányával, Zsarkáva! és Katicával töltsék a karácsony délutánt. Amikor azonban a 'egények Maksics lakásába léptek, már ott találták Mucala Rada, kumanovói román legényt, akire Csobanov már régen féltékeny volt. A két rivális hamarosan összeveszett, mire Csobanov társaival el is hagyta Maksics házát, de az uccán megvárta ellenfelét. Amikor Mucala Maksics házából kilé­pett, az uccán hömpölygő tömeg szerne­­iáttára Csobanov kését a legény szivébe döfte, aki ott a helyszínen meghalt. A veükibecskereki törvényszék erős felindulásban elkövetett szándékos em­berölésért Csobanovol másfél évi fegy­­házra ítélte. Az ügyész felebbezése folytán a no­­viszádi felebbviteli bíróság csütörtökön három évi börtönre emelte fel Csobanov büntetését. A főügyész megnyugodott, dr. Hraskó József védő az elitéit nevében semmi­ségi panaszt jelentett be. ¥ Balos Vikentia múlt évi december 25-én u malitoraki nagyréten, Guillea­ume József birtokostól — akinél alkal­mazásban van — őt métermázsa búzát lopott és azt eladta Bodnár Józsefnek. Ugyanakkor elhitette Bodnárral, hogy 25 lánc földje van és megvételre kínált 27 métermázsa tengerit, amit Bodnár meg is vett és arra 5820 dinár előleget adott. A veükibecskereki kerületi törvény­szék ezévi május 25-én Balost 2 és fél évi fogházra ítélte. A noviszádi felebbviteli bíróság csü­törtökön a büntetést 1 évi fegyházra és 200 dinár pénzbírságra változtatta át, amibe úgy az ügyész, mint az elitéit megnyugodott és igy az jogerőre emel­kedett, ★ 1920 augusztus 13-án éjjel ismeretlen tettes Gavrilovics Lázár opovói gazdá­tól két hámot, több lószerszámaikat' részt lopott 1000 dinár értékben. Az opovói csendőrség a lopott hol­mit megtalálta Bogdanov Pera földmű­vesnél, akit a pancsevói törvényszék 1923 január 31-én két havi fogházra Ítélt. A novisadi felebbviteli bíróság a vádlott beismerő valomását enyhitő körülménynek tudta be és a csütörtökön megtartott főtárgyaláson a fogházbün­tetés mellőzésével Bogdanovot 1200 dinár pénzbírságra Ítélte. Elitéit és ügyész megnyugodtak. ¥ Potiski-Sveti-Nikolán 1922. december 1-én Vasin Venko és Budovancsev Cseda, akiknek közös földjük volt, ösz­­szevesztek, amelynek folyamán Vasin valamilyen kemény tárggyal fejbevágta társát, akinek homlokán, bal szeme fe­lett mély seb támadt. A vilika-kikindai kerületi törvényszék ezévi január 20-án nyolc napi fogházra és 200 din r pénzbírságra ítélte Vasint. Az ügyész felebbezése folytán a novi­szádi fe’ebbviteli bíróság cmtörtökön megsemmisítene az elsőfokú bíróság ité­­etét és azt uj tárgyalás és uj Ítélet hozatalára utasította. ...... .. Becskereki vázlatkönyv 'I Váltóhamisításról suttognak napok óta Becskereken. Négyszázezer di­nárt túlhaladja az az összeg, amelyet hamis váltók alapiáin kicsalt legelőkelőbb vállalatok igazgatóitól a becskereki úri társaság egyik legismertebb, legdédelge­­tettebb tagja. Az egykori snájdig huszár­tiszt, számtalan párbaj hőse, maga a megtestesült párbajkodex, a nőhóditó gáncsnélküli lovag elsikkasztott négy­­százezer dinárt, hamisított egész csomó aláírást és elköltötte a lopott pénzt az utolsó fillérig utazásra, pezsgőre, kár­tyára — nagyúri passziókra. Mindezen bűnökért a váltóhamisitó lovag — szo­bafogságot kapott. Egy hét óta nem moz­dul ki lakásáról, mert mégis maradt benne annyi becsületérzés, hogy egye­lőre nem mer a világ szeme elé kerülni. Az önkéntes szobafogsággal úgy látszik végleg el van intézve az ügy, hiszen egy héttel a hamisítás felfedezése után a ká­rosultak inéig mindig nem tettek feljelen­tést — senkisem tudja miért? — és va­lahogy kezd elsikkadni az egész dolog az előkelő társasági élet kulisszái mö­gött. Makszincsev Sándor, a becskereki villanytelep szolgája csak 18.000 dinárt sikkasztott Nem egyszerre, lassacskán, ahogy éppen nagyon kellett a pénz a szolga feleségének, négy kiskorú gyer­mekének. A nyomor sikkasztott pár ezer dinárt és aí sikkasztás felfedezése után egy órával a tettes már börtönben ült. Most vizsgálati fogoly és várja, hogy mikor fog rámémi a törvény néhány ne­héz évet vagy hónapot és talán azt is várjam hogy mikor hozzák be lakótársul az ügyészségi fogház cellájába a másik bűnöst, az úri csalót, akinek könnyelmű élete négyszázezer dinár idegen pénzbe került Szegény Makszincsev Sándor, bi­zony oda került a vádlottak padjára a 18.000 dinár miatt de, hogy ott lesz-e a négyszázezer dináros kolléga is, hát az — legalább is — bizonytalan . . . , ¥ *} Kintorna rovatban volna helye az alábbi beszélgetésnek, ha nem vol­na annyira igaz és jellemző a becske­reki állapotokra: Detektiv: És mért nem próbálták a kasszát is felnyitni? Betörő: Öreg fiuk vagyunk mi ahhoz. Becskereken uj abban a végrehajtó viszi el a Wertheim-szekrénvből a pénzt. Sze­gény betörőnek, asztalfiókban, sifonérban és ki tudja, hogy még hol nem — kell megkeresni azt ai pár ezer dinárt, amit a végrehajtó elől rejtenek biztos helyre az adófizető polgárok. ¥ Q Az adózás különben kimerithetet­­len téma Becskereken. Számtalan gyülésezés, deputációzás, kérvényezés után a pénzügyminiszter végre három hónapi halasztást adott a becskereki adófizetőknek hét esztendei vagyon-, jö­vedelem és hadlnyereségadójuk kifizeté­sére. A három hón?,p november 15-én jár le. a miniszter leirata pedig a halasztás engedélyezéséről október utolsó napjai­ban érkezett Becskerekre. A korábban megkezdett adóvégrehajtásokat a mi­­miszleti határozat értetratfren. fáheszakt tották október végén, de november kö­zepén — ugyancsak a minisztérium ha­tározata alapján—újból meg fogják kez­deni. Meg van tehát a halasztás, amely­ért annyit küzdöttek a kereskedők és a mellyel nagynehezen elérték, hogy —­­két héttel eltolták a végrehajtásokat. A pénzügyi kormány viszont, hogy a kecs­ke is jóllakott, a káposzta is megmaradt:' megadta a halasztást, de csaknem pon­tosan annyi időre, aimig a pénzügy igaz­gatóság elkészült a végrehajtások tech­nikai előkészületével. Seota város pore a Bunagőzliajózás! Társasággal A sentai Tisza-hajóáüomást visszaköve­teli a váron Szentáról jelentik: Nem mindennapi por készül Szenta várofc és a Dunagőz­­hajózási Társaság között. Még 1913-ban a város közgyűlése megszavazta és a vármegye jóváhagyta a városi tanács megállapodását a Dunagőzhajózási Tár­sasággal, mely szerint a társaság a Ti­­sza-parton kilencven négyzetöl telket kap Szentától azzal a kötelezettséggel, hogy a telken állomásépületet emel a hajóforgalom részére és tulajdonelisme­rés címén évi egy darab huszkoronás aranyat fizet a városnak. A szerződést a közbejött háború miatt nem írták alá, a Dunagőzhajózási Tár­saság azonban felépítette az állomás­­épületet és ki is fizette rendesen az évi bérösszegeket egész 1918-ig, amikor az impérium-változás egészen uj helyzetet teremtett. A jugoszláv kormány az Ausztriával kötött szerződésben bele­ment abba, hogy a Dunagőzhajózási Társaságnak joga van jugoszláv folyó­kon hajót járatni, de nem ismerte el azt a jogát, hogy hajókikötő állomásokat béreljen. Szenta város a szerződés alap­ján visszakövetelte a telket a társaság­tól, amely arra az álláspontra helyezke­dett, hogy a telek az ő tulajdona, leg­feljebb arról lehet szó, hogy a telek árát négyzetölenkiní háromszáz áinárral ki­fizeti. Minthogy a város és hajótársaság nem tudták megegyezni, Szenta város elhatározta, hogy bírói útra tereli az ügyet és port indít a Dunagőzhajózási Társaság ellen. A jogügyi bizottság Klkiá?totiák HÍREK OK — Változások a bácskai közigazgatás­ban, Szcmborból jelentik: A bácsme­­gyei alispán Krsztonosics Gyúró para­­butyi segédjegyzőt Bukinba helyezte át Parabutyra segédjegyzőnek Makszimo­­vics Makszat nevezte ki. — Uj községi orvos. A köz­egészségügyi miniszter dr. Akacatov Niko.a volt petrográdi szanatórium­­tulajdonost Mólra községi orvosnak nevezte ki. — A kettős birtokosokról szóló jugossláv-magyar megegyezés har­madikén lépett életbe. Sentáról jelen­tik : Magyarország és Jugoszlávia között megegyezés jött létre a kettősbirtokos sokra vonatkozólag és a megegyezé­­november harmadikén életbe lépett. Azoknak a birtokosoknak, akiknek akár a jugoszláv, akár a magyar határtól tiz kilométernyi körzetben van birtokuk, azoknak nem ke 1 a határátlépő hez sem útlevél, sem vizűm, elégséges a birtokról szóló igazolvány, ame yet a vámőrségnek kell felmutatni. A bizo­nyítványt városokban a rendőrfőkap­­tányság, községekben pedig a szolga­­birói hivatal állítja ki, — Szabotica város közgyűlése. Szubotica város kiszélesített tanácsa november 17-dikén rendkivüü köz­gyűlést tart, amelynek tárgysorozatán több fontos tárgy szerepel. A városi tanács csütörtökön előkészítő ülést tartojt. — Polgármesterválasztás Virovlti­cin. Viroviticiró! jelentik: Most zajlott le a polgármesterválasztás, melynek eredményeképen Virovitica város pol­gármesterévé Sifjer Antal Radics-párli föidmivest, polgármesterhelyettessé Va­­lentics Károly horvát egység-pártit vá­lasztották meg. — A Bavidovica-párt vezet a mon­tenegrói községi választásokon. Cet­­tinjéből jelentik: Montenegróban most vannak folyamatban a községi választá­sok, amelyeknek eredményét nagy érdek­lődés előzi meg. Cettinjében a mandá­tumok többségét a Davidovics-párt szerezte meg és utána a montenegrói föderálisták szerezték meg a legtöbb mandátumot; Hasonló eredményeket várnak Montenegró legtöbb helyén. a sziriai köztársaságot Nagy harcok Damaszkusz közelében Párisból jelentik: A Liberté tudósítója megerősíti azt a hirt, hogy a fölkelők Szíriában kikiáltották a köztársaságot és Vakrí föl'kdővezért választották meg elnöknek. A fölkelök a lap szerint Damaszkusz­iéi huszonhárom kilométerre délre több ezer embert összpontosítottak és uj tá­madást készítenek elő. A francia csapa­tok mindent megtettek a támadás vis­szaverésére: Damaszkuszban barikádo­kat emeltek, drótsövényeket építettek és az uccá'kon páncélos autók cirkálnak. A fölkelők az elmúlt este tizenegy kilomé­terre megközelítették a várost, azonban repülőgépek bombákkal és gépfegyve­rekkel szétszórták a támadókat. Az éj­szaka sötétjében újabb kísérletet tettek a felkelők és elfoglalták a Damaszkusz­­tól délre fekvő dombokat. A franciák csak háromórás súlyos harcok után tud­ták a dombokat visszavenni. A visszavonuló felkelők felrobbantot­ták azt a vasúti hidal, mely Damasz­kuszi Haita várossal összeköti. Gamelin tábornok csapatai döntő harcra készül­nek. »DRÓTKÖTELEKET* ! szigetelt és csupasz rézhnzalokat, $ — Abd el Krím nem kér békét. Pá­risból jelentik: A Matin csütörtöki szá­mában megcáfolja a lapoknak azt a hí­rét, amely szerint Abd el Krím békét kért. — Nem helyezik el a noviszádi munkáskamarát. Azokkal a hirekkel szemben, amelyek szerint a novisadi munkáskamarát Beogradba vagy Ze­­munba helyeznék át, a munkáska­mara vezetősége közli, hogy a ka­mara áthelyezéséről szó sipcs. A tör­vény szerint a vajdasági munkáska­mara székhelye csak Noviszad lehet. — A volt bolgár király családjával részt vett a pápa miséjén. A Stefani­­ügynökség római jelentése szerint XI. Pius pápa szerdán délelőtt a magánlak­osztályában lévő kápolnában misét mondott, amelyen Ferdinand volt bol­gár király, továbbá Naleida hercegnő és érje, würtembergi Albert herceg vettek részt. A fejedelmi hívők a Szent­­atya kezéből fogadták az oltáriszentsé­­get. — Gömbös horvát nyelvű beszédek­kel agitál a letenyei kerületben. Bu­dapestről jelentik: A letenyei kerület­ben csütörtök reggel kezdődött meg a pótválasztás Fitz Artur kereszténypárti és Somogyi Béla fajvédő-jelölt között. A fajvédők óriási agitációt fejtettek ki már napok óta a kerületben. Gömbös Gyula a fajvédő programmot a kerület horvát községeiben: Tótszerdahelyen, Tótszentmártonban, Petrivente községek­ben horvátul is hirdeti^ leírótokat, ólomká- $ 0 izzólámpazsinórokat, $ beleket elsőrendű minő égben, jutányos áron 0 0 szállít a Novisadi Kábelgyár (Radnička ul. 2.) 0 Telefon s 121.________ 4433 »••MM

Next

/
Thumbnails
Contents