Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)
1925-11-21 / 312. szám
1925 november 21. a betörésekben, mig a többiek beismerésben vannak. A letartóztatottak kihallgatása több mint egy hetet vesz igénybe, mert a rendőrségen egyre jelentkeznek a károsultaV. Ilics Mihajló, a banda főnöke romantikus magyarázatát igyekszik adni annak, hogy ő a betörők közé keveredett. — Hires ember akartam lenni — mondja, egy uj Tom Mix, akinek nagyszerű kalandjai vannak. így akartam meghódítani szerelmemet, egy uriaszszonyt ... A rablott dolgokból én semmit el nem vettem, mindent vissza akartam adni a tulajdonosoknak. Ha a rendőrség közbe nem lép, mindenki visszakapott volna mindent. Nem vagyok én betörő, hanem csalódott szerelmes ... A beogradi rendőrségben nincs romantika. Az uj Tom Mix-et letartóztatásban tartja. Szíria uj főbiztosa Londonban A határok kijelöléséről tárgyal az angol külügyminiszte rrel Londonból jelentik: Henri de Jouvenel, Sziria uj főbiztosa Londonba érkezett és látogatásának első napján több mint egy órahosszat tanácskozott Chamberlain külügyminiszterrel és Amery gyarmatügyi miniszterrel. A konferenciáról hivatalos jelentést adtak ki, amely szerint az eszmecsere olyan kérdések körül forgott, amelyek együttesen érdeklik Angliát és Franciaországot, tehát Szíriáról, Mezopotámiáról, Palesztináról és főleg a két nagyhatalom mandátumterületeinek határairól, amelyek eddig még nincsenek megállapítva. A Daily Telegraph diplomáciai munkatársának alkalma volt Jouvenellel beszélnie, aki elmondta, hogy Londonból Angorába készül utazni s ott tárgyalni kíván a kormánnyal a sziriai és törökországi határ kijelöléséről, amely teljesen bizonytalan, különösen amiatt, hogy az Aleppo és Nittbin között kiépült vasút cikázó vonalban szeli át a francia területet, mig török földre ér. Rablók miatt titkolták el Tutankamon aranykoporsóját A halottaskamrában megtalálták a Halál Könyvét Kairóból jelentik: Tutankámon sírjának kutatóival beszélgetést folytatott a Chicago Tribun tudósitója L. Balderston, aki a következő érdekes dolgokat tudta meg tőlük. — A fáraó holttestének kibontásáról megjelent az arabnyelvü hivatalos közlemény és ezt Howard Carter és Jean Lacau irta alá. A hivatalos közlemény azt állítja Tutankátnonról, hogy »még nem serdülő korban levő férfiú« volt. A kommüniké azért nem célzott a király igazi korára — amelyet tudvalévőén 16 évre becsülnek — mert az orvosi vizsgálat még nem ért véget. De alig lehet kétség afelől, hogy 15—16 éves lehetett. — Igen valószínűnek tartjuk — mondották a kutatók — hogy Tutankámon tüdővész áldozata volt. Az, hogy meggyilkolták volna, nem valószínű. Az arckifejezése ugyanolyan, mint a tüdővészben elhaltaké szokott lenni. Az újságírók gyakran gúnyoltak bennünket, hogy annyira titkolózunk. Emlékszem rá, erősen megkritizáltak bennünket, mert az októberben kiadott hivatalos kommünikéből kihagytuk azt, hogy a koporsó aranyból van. Nem gondoltak arra a felelősségre, amely Carter ur vállára nehezedik. Mindnyájan tud-BACSMEGYEI NAPLÖ juk, hogy a Királyok Völgye magányos hely, ahol még a madár sem jár és tudjuk azt is, hogy a Királyok Völgyében évezredeken keresztül rablók garázdálkodtak, leltörték a sírokat s elvittek magukkal mindent, amit elvihettek. Ilyen rablók most is vannak és ha ezek értesülnek róla, hogy aranykoporsókat találtunk, nem lehet-e feltételezni, hogy fölkerekednek és ránk törnek? Igaz, hogy katonaság őriz bennünket, de ez a katonaság mindössze negyven-ötven főre rug, mig a rablók ötszázan is lehetnek. Több lap azt irja, hogy a koporsóban Tutankámon holtteste mellett semmiféle okiratot nem találtak. Ezzel szemben tény, hogy megtalálták Tutankámon király Halál-Könyvét, a mely papyruszra volt Írva, amelyet Carter fakszimilében ki akar adni. 5. oldal. már fenyegető vörös terror veszedelmét. Védelmébe vette ezután a szakszervezetek működését, majd szóvátette, hogy tiltott közlés címén oktalanul üldözik az újságírókat. Végül bejelentette, hogy nem fogadja el a költségvetést. Ál-pincérek és ál-borbélyok Két szakegyletet kizártak a munkáskamara tagjai közül Mussolini félti az életét Londonban Fantasztikus óvintézkedéseket követel — Olasz detektívek razziáznak Londonban Londonból jelentik: Még nem biztos, hogy Londonba jön Mussolini a locarnói szerződéseket aláirni, mert a diktátor teljesíthetetlen feltételeket szabott az angol kormánynak a saját személybiztonságára nézve. Mikor Mussolini először nyilvánította azt a szándékát, hogy Londonba utazik, az olasz nagykövet érdeklődött a kormánynál, hogy hol helyeznék el a miniszterelnököt és az olasz delegációt. Egy elsőrangú hotel félemeletét ajánlották föl az olasz nagykövetnek. Akkor azután Mussolini értesítette a londoni olasz nagykövetséget, hogy a második emeleten kíván lakni, még pedig úgy, hogy az egész emeletet tartsák fönn az ő számára, de alatta és fölötte, tehát az egész I. és a III. emeleten ne legyen senki, azokat a szobákat el kell zárni, A háború befejezése óta soha sem volt olyan nagy az idegenforgalom Londonban, mint éppen most és a szálloda kevés, már pedig a locarnói szerződések aláírásának ünnepére temérdek vendég fog Londonba érkezni, amivel számolni kell és igy a brit külügyminisztérium a leg-Budapestről jelentik: A nemzetgyűlés pénteki ülésén a költségvetési vita során Szakács Andor az összeomlás okaival foglalkozott. Idézte József főherceg emlékiratának azt a részét, amely szerint, amikor a főherceg mint homo regius megjelent, Tisza István azt az előterjesztést tette neki, hogy demokratikus kormányt nevezzen ki és Károlyi Mihályt bízza meg a miniszterelnökséggel. Viczián azt mondotta, hogy az olasz frontot a magyar lapok destruálták. Ha a sajtóban egy sor is megjelent, ami a hadvezetőség érdekeit veszélyeztette, azért nem a hírlapokat lehet felelőssé tenni, hanem a cenzúra apparátusát. Bűnbakokat keresnek a háború elvesztéséért, holott az uralkodótól kezdve, aki magára hagyta az országot, ahelyett, hogy a nemzet élére állott volna, a legutolsó tisztviselőig mindenkinek a felelősségét meg lehet állapítani. Károlyit, akit annyit vádoltak, akkor nevezték ki miniszterelnökké, amikor az eseményeket már nem tudta megfordítani. A nemzeti tanács rendkívül nagy érdemeket szerzett, hogy megvédte az országban a rendet a forradalmi kitörésekkel szemben. Gál Qaszton: A nemzeti tanács nem volt forradalmi intézmény? Szakács Andor: De igen. ezt nem vontam kétségbe. Rainprechi Antal: Valami levezetőnek kellett lenni. Gál Qaszton: Egy jó sortiiz többet ért volna! ,, „. ___ .... nagyobb sajnálkozással értesítette az olasz nagykövetet, hogy a feltételeket nem teljesítheti. Most újabb kívánsága volf Mussolininek. A londoni olasz nagykövet utján engedelmet kért és kapott arra, hogy olasz bűnügyi rendőrtisztviselők előzetesen vizsgálatot tarthassanak az angol fővárosban, különösen az olasz kolónián, hogy nem fenyegeti-e Mussolini életét veszedelem. Olasz titkosrendőrök egész raja érkezett Londonba és angol detektivekkel együtt napokon át bejárta azokat a házakat, ahol olaszok laknak, minden egyes olasz állampolgár előélete felől tudakozódott, hogy nem fasiszta-ellenes érzelmü-e és most az olasz bűnügyi tisztviselők jelentésétől függ, hogy Londonba jön-e Mussolini. A londoni olasz nagykövetség széleskörű intézkedéseket tesz Mussolini védelmére. így például páncélautón fogják a miniszterelnököt a pályaudvarról a városba számtani. Az angol hatóságoknak roppant kellemetlenek ezek az olasz részről foganatosított óvintézkedések, azonban mégsem mer azokba beleszólni, mert nem tudja teljes mértékben garantálni a duce személyi biztonsá-Szakács Andor: A nemzeti tanács volt az, amely leszerelte a forradalmi kitöréseket. Gál Gaszton: Elszedte tőlük a puskákat. Szakács Andor: Az ipari munkásság teljes erkölcsi és fizikai súlyával állott a nemzeti tanács mellé, hogy a forradalmi kitöréseket megakadályozza. Azt mondja Gál képviselőtársam, hogy sortiiz kellett volna. (Nagy zaj a bal- és szélsőbaloldalon.) Lukachich tábornok itt volt, ő volt Budapest katonai parancsnoka. Kért egy érintetlen hadosztályt, hogy fentartsa az állam tekintélyét és rendjét, de nem adtak neki. Gróf Hoyos Miksa: Nem engedték lőni! Meskó Zoltán: Ki nem engedte? Gróf Hoyos Miksa: A király. (Mozgás.) Szakács Andor: A munkásság teljes józanságával állott a nemzeti tanács mellett, hogy ienturtsák a rendet. A Károlyi-kormánynak voltak mérsékelt, sőt később reakciósnak nevezett tagjai is. Tiszti rohamszázadokat akartak szervezni, de a polgárság nem volt hajlandó arra, hogy kezébe vegye a kiosztott puskákat s a kapuk előtt őrt álljon. Öt-tiz koronáért megváltotta ezt a polgári szolgálatot, házmesterekre és vicékre bízta az őrtállást. így fogta fel a polgárság annak a jelentőségét, amit az jelentett volna, lm 100.000 ember fegyverben állott volna és ellensúlyozta volna az akkor Novisadról jelentik: A munkáskamarák beogradi központjához Jugoszlávia különböző városaiból tömegesen érkeznek följelentések, amelyekben a borbélyok azt panaszolták, hogy a szakegyleti munkaközvetítő olyan fodrászsegédeket közvetít, akik talán jó pincérek, de borbélyok sohasem voltak, állandóan megvágják a vendégeket. Csodálatosképen a kávésok és vendéglősök is azon panaszkodtak, hogy a munkaközvetítő olyan alkalmazottakat küld nekik, akik talán borbélynak beválnak, de pincéreknek nem, a hangedlit se tudják kézbevenni s állandóan borbély-ötpercekre megvárakoztatják a vendégeket. A munkáskamara a panaszok folytán vizsgálatot indított a két szakegylet munkaközvetítője ellen s megállapította, hogy igen sok álborbélyt, illetve álpincért vettek fel a szakegyletbe s ezeket is elközvetitették. A munkáskamara a vizsgálat adatai alapján büntetésből mindkét szakegyletet kizárta a munkáskamara tagjai közül. Hogy ezek után a borbélymühelyekben és a kávéházakban jobb lesz-e a kiszolgálás, az olyan kérdés, amire a munkáskamara sem adhat felvilágosítást. Le a férfiakkal! Haragusznak a beográdi feministák A beogradi Zsenszki Pokret nevű feminista egyesület a napokban tartotta meg évi közgyűlését. A közgyűlésen érdekes és heves vita zajlott le. A beogradi feminista mozgalom vezetői lángoló szavakkal tiltakoztak egy képviselő kijelentései ellen, aki azt követelte, hogy az állami szolgálatban ne alkalmazzanak többé nőket. Varjarics Zarija képviselő egyik pártközi felszólalásában kritikai megjegyzésekkel kisérte a női munkát és ki akarta mutatni, hogy a női munkaerő az államnak egyáltalán nem válik az előnyére. Varjarics felszólalásáról több cikkben foglalkozott a beogradi feminista egyesület hivatalos lapja is, és egy cikkben, amelynek az volt cime, hogy Vadember a parlamentben igen éles szavakkal illette Várj are vicsot. A cikk erős kitételei miatt, a képviselő sajtóeljárást indított a Zsenszki Pokret női szerkesztői ellen. A cikkért Zrnics asszony valaha a szerzői felelősséget s ez ügyben a főtárgyalást a napokban tartják meg, amely elé nagy érdeklődéssel tekint Beograd feminista közvéleménye. A gyűlésen nagyon keserű szavakkal panaszkodtak a férfi uralom ellen a feministák beográdi képviselői és elhatározták, hogy propagandájukat az egész országra ki fogják terjeszteni, mert szerintük Ószerbiában, Boszniában, Hercegovinában és Crna-Ciorában a jugoszláv asszonyok még nagyon mostoha viszonyok között élnek. Propagandájuk előmozdítására könyveket, röpiratokat fognak kiadni, amelyek a jugoszláv nőket fe! akarják világosítani jelenlegi elnyomott helyzetükről, amelynek »azok az átkozott férfiak« az egyedüli okozót. PATKÁNYT, POLOSKÁT, SVÁBBOCARAT irt Rntol, Stcnol, Gamsđin ODIO HATOL ZAGREB, BILNIČKA 21. Mi okozta az összeomlást? Vita a magyar nemzetgyűlésen az októberi forradalomról