Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-19 / 310. szám

TO. oldal . BÁCSMEGYE! NAPI? 1925 november 19. NYILTTER. A javasasszony Irta: Marguerite Comert Árverési hirdetmény — Végre itt van, — kiáltott fel de Belloise báró­nő és oda viharzott hazatérő leánya elé. — Tudtam én, hogy megtartja a szavát. A leány felé csak úgy röpködtek a kérdések: í — Miért jössz ilyen későn? — Hol voltál? — Kivel udvaraltattál magadnak? Odette üdvözletét intett a társaságnak kesztyűs kis kezével és finomkodó hamiskás mosolyával, az­tán leült és nyugodtan felelte: — Mingyárt megtudtok mindent. Finom kis me­sélni valóm van! Nem is lepődtek meg. Odette gondoskodott min­dig bőven a szalon pletykáiról. Megbecsülték szem­­fülességét, gonoszkodó nyelvét, lelkesen ünnepelték minden nyilatkozatát, amelyekben finoman tudta el­inteni a rágalmazás borsszemeit. Alulírott, mint vagyonbukott Grünwald Sándor volt adai lakos csödtömeggondnoka közhírré teszi, hogy a leltározott rőfös-áruk árverésen való eladása folyó hó 20-án kezdődik délelőtt 9 órakor vagyonbukott, üzlet­­helyiségében. Árverés alá kerülnek különböző rő.ös áruk és pedig; női szövetek, kendők, flanelok, ágyte­­ritők, gyapjukendők, kanavászok, bársony áruk, parhet, zefir, vásznak, krepvá-znak, batiszt és hasonnemü áruk. Az áruk becsértéke, 89.244 din. Az árverésen mindenki részt vehet, az áruk a legtöbbet ígérőnek fognak el­adatni. A leltár megtekinthető minden kedden és pén­teken délelőtt 11 és 12 óra között. Dr. Hollő Oszkár mint a vb. Grünwald Sándor 9910 csődtömeggondnoka Hirdetmény Sijačić Jován és neje Kammermayer Etelka subo­­tica lakősok elleni kényszeregyezségi ügyében alulírot­tak, mint a hitelezők megbízottai 1925. november hő 26-án d. u. 2 órakor, a Szegedi utón levő volt Sijačić (most Paljic) féle fatelepen és folytatólag a Mucsi-telep 40. sz. alatti házban árverés utján eladjuk a következő ingókat u. m. spediteurkocsik, vaskocsi, szánkó, elektro­mos fűrészgép, tizedes mérleg, cseréptetők, szekrények, Íróasztal, ágy, szőnyegek, mosdó, órák és egyéb ingókat. A tárgyak pontos jegyzéke s az árverési feltételek alulírottak irodájában tekinthetők meg. Subotica, 1925. november 18. Dr. Székely Áron 10000 Dr. Pataki Antal Értesítem a helybeli és vidéki nagyra­­becsült megrendelőimet, hogy üzletemet Zrinjski trg 2. a zsidó templom mellé helyeztem át. 9561 Róka ortopäd és mücipész CSAK RÖVID IDEIG! GERŐ-féle csődtömeg kiárusítás Cara Dušana ulica 2 (Kaszinó épület) A még raktáron lévő árukat, még az eddiginél is olcsóbban árusítjuk, ki u. m. Gyermek patent harisnya Din. 8—14-ig Finom női keztyü Din. 12—20-ig Gyermek trikó hímzett Din. 10—15-ig Gyermek flór zokui_ Din. 8—15-ig azonkívül még különféle áruk kiárusítása potom árért Csak rövid ideig! 9970 Berendezés eladó. „NADA“ Kiházasitó Egyesület f. hó 22-én d. u. 3 órakor tartja alakuló köz­gyűlését a Lifka mozi udvarában levő kioszkban. <TM, Uj modem temetkezési vállalat Művészi kivitelű fa- és érckoporsők, állandóan raktáron. — Legolcsóbb árak. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri ARADSZKI RADÓ és FEKETE DÉNES Pašićeva ulica 12. __________________________________________________9901 Értesítem a n. é. közönséget, hogy gé plakatos műhelyemet saját házamba, Save Tekelije ulica 21. sz. alá helyeztem át. Szives pártfogást kér, 5 Wachtler Mihály, lakatos a__________________________________________ — Csupa fül vagyunk, kedvesem. — mondta a bárónő. — De előbb mit parancsolsz... teát... portóit? — Egy kis portóit kérek... össze kell szednem magamat. Háromnegyed órát késtem. Képzeljétek csak: detektív voltam. — Ugyan, ugyan, Odette, — tiltakozott a báró­nő képmutatón. — De igen. kedveseim, nyomon követtem vala­kit... egy hölgyet, akiit jól ismerek... De minek törjék a fejüket! Megmondom: Madeleine volt, a vigasztalhatatlan Madeleine! — Ö, — sopánkodott a szomszédja, — ó, ez a szegény Bérengérené. A szegény Bérengérené nem volt más, mint Madeleine anyja, akit igazán 'Sajnálni kellett, hogy ■olyan lánya van, aki vigasztalódik, még pedig ki tudja, miképpen. Odette nekikészült, hogy elmondja. Kiitta a borát és hozzáfogott: — Hát elmondom, hogyan lepleztem le a kis hamist. Az elején kezdem. Éppen hazafelé jöttem, mikor egyszerre csak tiz méternyire magam előtt észrevettem Madeleinet... Csatlakozni akartam hozzá, de bizony nem sikerült; úgy ment, mint a szélvész! Hát erre aztán kiváncsi lettem, vájjon hová siet olyan nagyon... ezen a gyönyörű májusi délutánon, ebben a tavaszi napsütésben, amely oly fájdalmas lehet azoknak, akik szenvednek. Nos hát Madeleine ... Loulához ment. —• A hírhedt Loulához? — Igenis, az ihletve látó javasasszonyhoz. Ki ne ismerné Loulát? Vak néger vénasszony, aki különös módon vet kártyát s hihetetlen, mi mindent lát csu­kott szemeivel. Valóságos boszorkány! Szívügyekben páratlan, sohasem téved. De ki gondolta volna, hogy Madeleine-nek ilyesmiken jár az esze? Hát nyomozni kezdtem. A házmesternéből egy szót sem tudtam ki­venni, a cselédleányt azonban egy kis borravaló szóra bírta. Tehát Madeleine minden szerdán bizo­nyos órában megjelenik Loulánál. — Nahát ez a Madeleine! Ez a tettetett örök gyász! — fortyant fel a bárónő. — A múlt héten is meglátogattam... Vigasztalhatatlan volt Mintha már semmi sem érdekelné a világon! — Mire való ez a komédiázás. hiszen senki sem veszi számon tőle, — sápitozott az a hölgy, aki az imént Beregérené sorsán sopánkodott. ... Eközben a folyó túlsó partján, kitömött álla­tokkal zsúfolt szobájában ott ült Loula az asztalnál, amelyen szét volt teregetve a kártya s violaszin­­körmös hosszú ui iáival tapogatta Madeleine sápadt kezét. Fényes nappal volt még, de három gyertya­szál pislákolt, hogy világosságot adjon a látó vak­nak ... És beszélt, egyhangúan, siránkozón... Fe­kete keze testvériesen összefonódik a kártya felett a fehér kézzel... idézi a múltat, a ragyogást, a sze­relmet, egészen addig a napig, amikor egy halottas este mindent-mindent a megsemmisülés örvényébe taszított. — Olyan szép volt ez a szerelem... Te voltál az egyetlen«... ő volt az egyetlened... Mikor meg­halt, te is meg akartál halni, de a halál nem váltott magához, mert még nem érkezett el a te időd. És most tétován jársz-kelsz, nem tudod az utadat. De azért a lépéseid nem esnek hiába... Tévelygő lá­baid oda mennek, ahová menniök kell... Minden lépés, minden pillanat közelebb vissz hozzá, akinek az egyetlen voltál, aki csak terád vár, mint ahogy te várod őt. Csak épp, hogy ő nem türelmetlen, mert tudja jöttödet és ismeri lépéseid számát. Megszám­lálhatatlan csillagon fog még kivirágozni a szived, földi lépteidnek száma ellenben nagyon csekély. Ne hidd, hogy az óra megáll fájdalmaid felett, amely pedig szeretné megállítani a világot. Immár az est fáradsága áll lábaidba s oldaladba s az. aki előtted nyugodott el, minden nap nyugtán közelebb érez ma­sához. Te voltál egyetlene, ő volt egyetlened az egész világon. Vége volt. Loula összesöpörte a kártyákat, el­­lujta a füstölgő gyertyákat és biztos kézzel odatette 1 fiókos szekrényre, egy csomó vörös zsebkendő alá tekintélyes bankjegyet, amelyet kapott. És ekkor Madeleine sajnálkozva távozott a vak is fekete vénasszonytól, az egyetlen emberi lénytől, aki olvasott a szivében, egyet'en barátnőjétől, aki 'pp oly zárkózott, mint az ő bánata s akiből olyan szavak áradnak felé, amilyenekre szomjazik, mikor belefáradt a sírásba s a visszhangtalan álmodozás­ába. ÁRUHÁZ NETTEL és FARKAS Kr. Petra 27. NOVISAD Telefon 187. Központ: WI E N a legnagyobb választék kész női- és férfi szőr­mekabát, valamint nyers szőrmeáruban, a legolcsóbbtól a legfinomabbig. NAGYBAN KICSINYBEN . 9432 Í2H Ön':énles árverési hirdetmény A novakanjižai főuccán, a piactérrel szem­ben levő Központi szálloda és vendéglő 1925. évi november hő 22-én d. e. 10 órakor a helyszínen nyilvános és önkén­tes árverésen örökáron eladatik. Közelebbi feltételek megtudhatók ugyan­ott Ehrenfeld tulajdonosnál. 9809 Petar Jajié kr. sudski izvršitelj u B.-Topol: Izvrš. br. 455—1925. Dražbena objava Potpisani sudski izvršitelj na osnovu §-a 102. zak. cl. LX. od 1881. objavtjuje, da će one pokretnine, kője su usled odluke broj 1429—1925. b.-topoískog kr. sreskog suda u kőrist ovrhovoditelja Fabrike Seéera N.-Vrbas zastupan po advokatu Dr. josip Sekelj Kula p. otiv ovrše­­nika, Stevana Sokola radi namirenja 4946 Din. oíavnice i spp. popisane i na 2500 Din. procenjene, poimence konj i ko’a na temelju odluke broj Gn. 2474 —1925. b.-topoi­­skog kr. sreskog suda na javnoj dražbi prodati. Dražba će re održati due 20. novembra 1925 pre podne 10 sati u Cantaviru. Kupac je dužan odmah isplatiti cenu i preuzeti kup- Ijenu stvar po § u 107. i 108. zak. čl. LX od. 1881. U B.-Topo!i dne 7. novembra 1925. god. Petar Jajié 10002 kr. sudski izvršitelj. Eladó Tornyoson Csantavir közelében tanyával együtt, szabadkézből, kedvező fizetési feltételek mellett. — Bővebbet: Dr. Ferenci ügyvédnél, Sentán 9983 Bekevert, tiszta disznózsírt, sózott és füstölt szalonnát, füstölthust állandóan vásárol Lederer Leó cég, Sombor Érte 5 it és A n. é. közönségnek ezúton adom szives tu­domására, hogy férfi szabó üzletemet Sokolska­­ulica 1. szám níól Vilsonova ulica 20. szám alá a Főpósta Vörösökör iskolával szemben (Le­­pedát-ház) áthelyeztem és ennak vezetését Csaba fiamnak, aki tőlem elsajátított tudását Londonban szerzett tapasztalataival gazdagítva, az üzletet a régi cég alatt vezeti tovább. Kérem nagyrabecsült rendelőimet, hogy velem szemben tanúsított pártfogásukat Csaba fiamnál is fenntartani szíveskedjenek. Tisztelettel 9961 Nánay Mihály WEISZ JENŐ KEFE GYÁR .4 SUBOTICA TELEFON 188 Ajánlja kitűnő minőségű versenyemkivüli kefe-, ecset-, seprő-, malomkefe- gyártmányait! <

Next

/
Thumbnails
Contents