Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)
1925-11-15 / 306. szám
6. oldal 1925 november 15. RÁCSMEGYEI NAPLÓ tamásainak felolvasását A rendőrségi vallomás felolvasása alkalmával a vádlott megjegyezte, hogy vallomásában téves az, mintha ő Hámán Katót és valamennyi letartóztatottat ismerte volna. Az elnök: Hát akkor mért mondta? Weinberger: Többen a szembesítés alkalmával azt mondták, hogy ismernek, noha én sohasem láttam őket. Azt gondoltam, hogy kínozták őket, azért, hogy ismerjenek és én emiatt ráhagytam, hogy úgy van. Az elnök: A kongresszus célja nem a diktatúra kikiáltása volt? A vádlott: Adott esetben az is megtörtént volna és én azt is válllatam volna. Az elnök: Forradalomra is gondoltak? A vádlott: Arra is. Az elnök: Miért akarták ezt földalatti mozgalommal elönti? A vádlott: Mert, mint a mellékelt ábra mutatja, fegyveres örök között állok és igy még az elnök ur is beláthatná, hogy legális utón lehetetlen volt a szervezkedés. A szabadságolt halottak Az elnök: Nem félt, hogy lefogják? A vádlott: Nem . . . »Aíi szabadságolt halottak vagyunk.« Az elnök: Van még valami, amit el akar mondani? A vádlott: Csak azt, hogy kommunista vagyok. Az elnök: Most hamarjában akarták a forradalmat kirobbantani? .4 vádlott: Néni. Á bíróság ezután Őri Károly vádlottat hallgatta' ki, aki az elnök kérdésére kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Elmondta, hogy miként lett kommunista’. Fizetését Gőgöstől kapta. A pénz Bécsből jött és összesen ezerötszáz dollárt kaptak kézhez. Az elnök: Mi volt a céljuk? A vádlott: A kommunistapárt megalakítása. Az elnök erre felfüggesztette a tárgyalást, amelynek folytatását délután öt órára tűzte ki. A délutáni tárgyalás öt órakor kezdte meg az elnök Gőgös Ignác kihallgatását. A vádlott elmondta, hogy nem érzi magát bűnösnek, meggyöződéses kommunista. Az elnök: Mért csináltak földalatti mozgalmat. Gőgös: Engedjék meg, hogy nyíltan szervezkedhessünk. Akkor ki fogok állni én is az uccasarokra. Az elnök: Mikor ismerkedett meg Rákosival? Gőgös: Decemberben. Elmondta, hogy a proletárdiktatúrában nem vett részt, csak az idén márciusban avatkozott bele a kommunista mozgalomba. Az előadó bíró felolvasta Gőgös Ignácnak a rendőrségen tett vallomását, a melyben Gőgös elmondta, hogy miképpen ’került a szocialista mozgalomba, hogyan ismerkedett meg Rákosival, akitől pénzt kapott. A Vági-párt csak fedezetül szolgált. Külföldről ezerötszáz dollárt kaptak, amelyből ő és Őri havonta egy milliót kaptak, a Vági-párt is kapott a pénzből. Részt vett a bécsi kongresszuson, amelyen Kun Béla elnökölt, Rákosi a szakszervezetek bolsevizálásáról beszéli. Gögös: Valótlanság. Rákosi a pártfegyelemről beszélt. Az előadó bíró (tovább olvas): »Célunk volt, hogy a munkásságot kommunista érzületre neveljük és végül elérjük a proletárdiktatúrát«. Gőgös: Valótlanság, kicsikarták belőlem a vallomást! Az elnök: Mért nem panaszkodott az ügyészségen, hogy a rendőrségen kér.yszeritették a vallomásra. Gőgös: Panaszkodtam, de nem vették jegyzőkönyvbe. Azt mondtam, hogy nem proletárdiktatúrát akartunk, hanem csak annyi szabadságot, amennyit külföldön élvez a kommunista mozgatom. Az elnök: Nálunk ezt a törvény tiltja. A vádlott: Kapitalista törvény! Az elnök: Magyarországon nem lehet törvénytisztelőén élni? A vádlott: Dehogynem, de élet és élet között nagy különbség van. Elmondta, hogy Rákosival csak informativ megbeszéléseket folytatott, majd az elnök keresztkérdéseire beismerte, hogy a távolabbi cél mindenesetre a proletárdiktatúra kikiáltása lett volna. Hámán Kató kihallgatása A bíróság ezután Tóth Györgyné, született Hámán Katalint hallgatta ki. A vádlott az elnök kérdésére kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. A továbbiakban elmondta, hogy meggyőződéses kommunista és azért csatlakozott a szocialista-párt ellenzékéhez, mert látta, hogy a szociáldemokrata szervezet nem a munkásság érdekeit szolgálja... Az elnök félbeszakította: Ezt valamennyien egyformán fújják, ez csak ürügy, mi volt a tulajdonképpeni cél? A vádlott: Gyülekezeti, szervezkedési és sajtószabadság kivívása. Ezáltal akartuk elérni a kommunista-párt megalakulását, a munkásság jólétét. Az elnök: Hogyan szervezkedtek. A szakszervezetekben is? A vádlott: Ott nem. Elmondta, hogy a májusi kongresszustól sokat várt, azért is vett részt azon. Akkor választották meg a központi bizottságba és munkakörét is akkor jelölték ki. Az elnök: Mit ért a tömegek íorradalmositása alatt? A vádlott: A tömegek felvilágosítását. Az elnök: Ennél jóval több. Akkor nem tudja, hogy mi a forradalom. A vádlott: De tudom. Mély csend következett, majd az elnök bejelentette, hogy a vádlottak kihallgatása befejeződött és az orvosszakértőket vasárnap délelőtt fogják kihallgatni. Ezzel a szombati tárgyalás véget ért. Hétfőn kezdődik Bukarestben a kšsantant katonai konferenciája A konferencia elsősorban az orosz veszedelemmel és Magyarországgal foglalkozik Bukarestből jelentik: A kisantant december első napjaiban Bukarestben tartandó konferenciájának előkészületei serényen folynak. A konferenciát megelőzően mintegy annak befejezéseképp azonban a kisantant államainak vezérkarai gyűlnek össze megbeszélésre, amelyen — hir szerint — különösen a kisantant katonai helyzetéről, elsősorban az orosz veszedelemről és a Magyarországgal szemben tamisitandó magatartásáról lesz szó. Erre a katonai értekezletre pénteken érkeztek meg a csehszlovák és a jugoszláv katonai küldöttségek, A küldöttségeket a pályaudvaron nagy ünnepségek között fogadták és a legelőkelőbb szállókba szállásolták el. A legközelebbi napokra várják a lengyel küldöttség érkezését. A megbeszélések valószínűen hétfőn kezdődnek meg és négy-öt napot fognak igénybe venni. A lapok a katonai missziók találkozásának rendkívül nagy jelentőséget tulajdonítanak és azt írják, hogy a kisantant-államok katonai köreinek ez a közvetlen érintkezésbe lépése sok nagyon fontos, de mindeddig megoldatlan problémát fog dűlőre juttatni. Jótékony hatást remélnek ezenkívül a katonai értekezlettől a kisantant katonai szellemének egységesítése tekintetében is. A csehszlovák és jugoszláv delegációk tagjai pénteken délután megtekintették a várost, majd a hadügyminisztérium épületében a román megbízottakkal előzetes megbeszélésre jöttek össze, amelyen a napirendet állapították meg. Árvíz és hózivatarok pusztítanak egész Európában Zagrebban ötszáz ház pusztult el — Ezer család hajléktalan Tovább áradnak a jugoszláviai folyók Zagrebból jelentik: Az esőzés szombaton reggel rövid időre szünetelt, délután azonban újra megeredt és a; késő éjjeli órákig változatlanul zuhog. A Száva felső szakaszairól a mellékfolyók áradása folytán újabb veszély fenyeget. A Hrvati nevű elővárosban a legnagyobb a veszély. Eddig ötszáz házat borított el az ár és ezer ember maradt hajléktalan. A Száva-ucca tenger képét mutatja. A Selska, Nova, Trabinszka, Tresnyeska, Miramarska-uccák teljesen megközelithetetlenek. A város délnyugati részén három méter mély a viz, amelyen a legkülönfélébb tárgyak úsznak. A városba egy ezred utaz érkezett, akik most már kizárólag a gátak megerősítésén dolgoznak. Súlyos károkat szenvedett tSbb zagrebi cég, a szlavóniai fakitermelő telepek, igy többek közt a Deutsch Fülöp pozsegai fatelepe teljesen tönkrement. A A folyammérnöki hivatal jelentése szerint a Száva áradása még nem érte el kulminációs pontját. Ez legfeljebb keddre várható. Az árvíz Horvátországban izgalommal tölti cl a megriadt lakosságot. A vasúti forgalom változatlanul szünetel Zagrebtól nyugatra. Muraköz katasztrófája I Murszka-Szubotáról jelentik: A Murar I közben óriási károkat okozott az- áradás. Sok falu víz alatt áll. Murszka-Szubotának a legtöbb uccáját elborította az ár. Kilenc házat ledöntött az ár, negyvenöt ház veszélyben van. Különösen az állatállományban vitt végbe a vizár nagy pusztítást. Ptujból katonai osztagok érkeztek, hogy a mentési munkálatokban a lakosság segítségére legyenek. Murszka-Szubotával megszakadt a vasuti- és telefonösszeköttetés. Két muraközi vasúti állomást annyira; elöntött a víz, hogy az áradatból a vagonok sem látszanak ki. Az áradás Boszniában Tuzlából jelentik: A boszniai Mekács, Balatun és Stranyás községek viz alatt vannak. A Száva és Drlna áradása tovább tart és elöntötte az őszi vetéseket. Bosanska-Novi, Drakse-nic és Demiroyác falvak szintén víz alá kerültek. A lakosság rémülten menekül segítségért a hatóságokhoz, amelyek mindent megtesznek, hogy a hajléktalanokat födél alá juttassák. Az összes folyók áradnak Noviszadról jelentik: A noviszadl hidrotechnikai hivatal jelentése szerint az összes jugoszláv folyók erős áradása köve íkezett be. A Duna Passaunál még 6 centiméterrel apadt, ellenben már Becsnél 7, Bratislavánál 10, Budapesten 16, Mohácsnál 26 centiméterrel áradt ás ez az áradás Jugoszláviában még jelentékenyen fokozódott, úgy, hogy már Bezdánnál, a Duna jugoszláv belépöáliomásán az áradás 44, Vukovárnál 26, Pcjlánkánál 24, Noviszadnál 30, Zemunnál azonban már 85, Pancsevónál 86, Szmederevónál 72 centimétert tett ki. A Dráva Dőlni Miholjacnál 51, Zákánynál 68, Oszijeknél 36 centiméteres áradást ért el. A legrohamosabb emelkedést a Száva mutatja, amely Zagrebnál 130, Mitrovicánál 124 centiméterre) emelkedett. A Tisza Szegednél 124, Szentánál 84, Titelnél 64 centiméterrel áradt. A kis folyók közül a legnagyobb emelkedés a Danánál észlelhető, amely Zvorniknál 254 centimétert emelkedett. Pusztító viharok Európában A németországi Fekete-Erdőben nagy hóvihar dühöngött. A hegység felső részein hét fok hideget mértek és tizenkét centiméter magas hó esett, a hegy lábánál pedig a hóvihar házakat döntött össze és hidakat pusztítót el. Berlinben és környékén nagy havazás kezdődött, amely a reggeli órákban is tart. A hőmérő néhány fokkal a fagypont felett áll. Az egész rajna-westfáliad iparvidékről hasonló hóesést jelentenek jelentékeny lehűléssel. Glatz vidékén, úgyszintén az Óriás-hegységben és az Eulenhegysógben oly heves hóvihar dühöng, hogy a vasúti forgalmat csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudják pontosan fenntartani. A beogradi fizietek fosztogatói Betörőbandát szervezett egy volt községi jegyző Beogradból jelentik : A legutóbbi időben Beogradban számtalan betörést követtek el. A Teraziján egy éjjel négy üzletet fosztottak ki, köztük fodorovics Zsivko rövidáruüzletét és Stojanovics Milán kézmüárukereskedését. Az utóbbi helyről a betörők magukkal vitték a Wertkeim-kasszát is, melyet feltörve másnap egyik külvárosi uccában talált meg a rendőrség. Az ismeretlen betörők kézrekeritésére nagy aparátussal napokig nyomoztak a detektívek, mig szombaton végre e fogták a betöröbanáa vezetőjét egy félkezü ember személyében. Kihallgatásakor azt vallotta, hogy Ramadonics Ljubának hívják s foglalkozására nézve —> politikus. Ramadonics a kihallgatás során bevallotta, hogy az utóbbi időben huszonkét betöréses lopást követett el Beograd ban. A rendőrség azt hiszi, hogy Ramadonicsnak több társa bujkál még akiknek kézrekeritésére minden intézkedést megtettek. Maga a letartóztatott betörő egyelőre tagadja, hogy a betöréseknél segédkeztek neki, a Weríheimszekrény elhurcolása azonban kétségtelenül arra mutat, hogy Ramadonicsnak társai voltak és azokkal együtt fosztotta ki a belváros üzleteit. Ramadonics huszonnégy éves, intelligens fiatalember, aki két évvel ezelőtt jegyző volt egy szerbiai községben, állá sóból azonban különböző szabálytalanságok miatt elbocsájtották.