Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)
1925-10-31 / 291. szám
1925. október 31. HÍREK • a • Elégie quatriéme (Negyedik elégia) — Francis Jammes — Mikor azt kérted, hogy iriak elégiát e puszta birtokról, hol a szél egyre sir s zug szürke ég alatt a halvány, méla [nyír, már láttam a nyirkos bozót zöldes setétjén a hosszú, szallagos és lankatag ruhát. Októberi napon kert hűvös gyöpéről egy csonka Diána szökőkút meredt fel. Rózsák, japán cserjék, vörös mogyorójbokrok, babérok,hólyagfák a bus és szép fasorban a szemhatár felé lejtettek messzire s itt kékeid ködtől fakult az ég színe. Édesdeden ébredt lelkemben a halál Gondtalan ö rájuk, sok régi sorson át, a gyermekekre, kik tépték az orgonát, meg hogy ebédre mint kongott a régi [csengő, károgtak a hollók a nedves, szürke égben, nyugat felé esőt jelzett a szélkakas. A lány szobája ép délkelet felé volt, a tiszafák során, nagyon közel a zöld halastóhoz. Csupa jávorta-butor állt benn. Egy asztalon gyüszü és olló tündökölt, a tükrön rémlettek homályosan a lombok s avittas kertén sok kék ámor borongott. Puskát sütöttek el, valahol a mezőn, és az ebédlőben színes spanyolfalak. A porcellánokon kis, sárga madarak. Szeptember végivel a szigorú ebédek némák, unalmasak voltak s nagyon [setétek és hogy szobájából végül lejött a lány megcsókold bolond nagybátyját homlokán. Nyilván ruhájáról álmodtam az előbb a korhatag pádon, mit a moha benőtt. Még most is itt a pad a fekete fasorban a tűlevelű és halott fenyők között. Rá könyökölt a lány szomorúan, sután meregve a sápadt napon, ebéd után. Te hívtál, nézzük meg még egyszer [azt a házat. Hiszen te is tudod az ő históriáját, akit idő előtt emésztett el a bánat s oly bajba halt meg, aminek nevét titkolta a család, suttogtak és beszéltek, de mit se árult el felőle a cseléd. Hát lassan indultunk ballagtunk az [avarban egész az ablakig, amelyet kinyitottunk a vaskalantyuval megrántva asszu fáját. Álltunk a fekete konyhában is zavarban s olyan sötét volt itt, minthogyha korom [égne az alsó tűzhelyen, egy nyíláson, az égbe. Penész virágzott már lépcsők reves [fokán. Hüs rozsda lepte be az ócska kulcsokat, mik a zárak mellől lógtak le csöndesen. Hallgattuk a szelet, künn zúgott viharosan, mint egy rege nyögött sóhajtozott afáradt vakáció-végi bus szél az iharosban, mely haldokolva még hajitalszinü ruhát [kap. Te igy szóltál hozzám: »Ez Céllá szolbája«. Egy tört tükör, melyről hiányzott már [ráma, volt minden bútora. Ezt mondtad: »Itt [lakott. Nézd a tapétán azt a furcsa alakot«. A kárpiton nehéz római szekerek, miket nagyon kedvelt a bűvös, zordon [Empire, hogy Nucingen csókolt s szeretett, mint [a vámpír. Egy ablakot tártál, a mannakása nyílt [lenn. OtLa iaion aliuU szótlanul csengő. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal melyet a konyhából rángattak hajdanán. Vigyázva húztad meg drótsodronyát s a [csengő fájó, lassú szava , a jajnál tétovábban, keservesen sirt-ritt a rég-halott szobában. Legyen a béke hát Célia te veled. Szedek a kertben majd rózsalevelet, fürtös jácintokat, vöröses-sárga mályvát. Aztán virágain dombodra rá rakom, hol eltemettek egy októberi napon. Legyen a béke hét Célia te veled. Fordította: Kosztolányi Dezső. — A királyi pár Vimcáti. Zagrebból jelentik : A királyi pár pénteken Vinicán gróf B nnbelles József birtokán fácánvadászaton vett részt, amely kitünően sikerült. Szombaton még ugyancsak V.nicán vesz részt a királyi p r vadászaton, majd vasárnap a felségek Grmozsra utaznak ugyancsak vadászatra. Hétfőn vagy k:dden tér vissza a királyi pár Bsogradba és fölmerült az a terv, hogy visszafelé utaztukban újból kiszállnak Zagrebben, ahol ez alkalommal kéthárom n-apot töltenének. Bár a királyi pár Zagrebba érkezése még nem bizonyos, a felsővárosi báni palotát már előkészítik a királyi vendégek fogadására. — Muravidéki küldöttség a miniszterelnöknél és a közoktatásügyi miniszternél. Beogradból jelentik: Egy muravidéki köldöttség járt Pasics miniszterelnöknél és Vukicsevics közoktatásügyminiszternél és kérte annak a rendeletnek visszavonását, amellyel a murszkaszubotai reálgimnázium hatodik és hetedik osztályát beszüntették. A küldöttséget, amelynek tagjai Cserne Ferdó dr., Hainen Arnold dr., Heinén Oszkár és Janecz Gábor voltak, Klekl és Siftár képviselők vezették a miniszterelnök és a közoktatásügyminiszter elé. Hivatkozott a küldöttség arra, hogy a murszkaszubotai reálgimnázium az egyetlen középiskolája a Muravidéknek és a két osztály beszüntetése annál kevésbbé indokolt, mert mindkét osztályba elegendő számú tanuló jelentkezett. A miniszterelnök és a közoktatásügyminiszter megígérték, hogy ä kérést jóindulatúan fogják mérlegelni. — T; n'eliigyeléíi kinevezések. A közoktatásügyi minisztérium Masirevics György szombori tanítót a szombori járás, Prica Dusán tanítót a becskereki járás, Vrtipriski Vászó módosi tanítót a szrpszkocrnyai járás, Gavrilovics Vojiszláv novakanizsai tanítót a novakanizsai járás, Milosevics Bozs\ dar beogradi tanítót a palánkai járás, Tanazovics Konstantin pancsevoi tanítót a pancsevoi járás tanfelügyelőjévé nevezte ki. — Városi közgyűlés Kikindán. Velikakikinda város kiszélesített tanácsa e hó 31-én, szombaton tartja rendes havi közgyűlését Tabakovics Miklós polgármester elnöklete alatt. A közgyűlés napirendjén több fontos tárgy szerepel. — Hi varai vizsgálat a novisadi munkásbiztositő pénztárnál. Noviszadról jelentik : A zagrebi országos munkásbiztositő hivatal részéről Koracs Száva főszámtanácsos és Krenedics Kasimir jogi referens Noviszadra érkeztek a munkásbiztositő pé;i2tár ügykezelésének felülvizsgálására. A kiküldöttek a vizsgálatot pénteken fejezték be és a pénztárat a legnagyobb rendben találták. — Zinovjev helyett Trockij. Moszkvából jelentik : Az orosz szovjetkőztársaság kommunista pártjai november 15-ikén tartják kongresszusa kát Moszkvában. Előreláthatóan Tiockij lesz Zinovjev utódja a legfelsőbb szovjettanács élén. — A szerbittebeji ifjúság zászlószentelési ünnepélye. Velikibecskerekről jelentik: A szerbittebeji ifjúság vasárnap délelőtt zászlószentejési ünnepet tart. Az ünnepen résztvesznek Letics György püspök, Krsztics Vásza alispán, Tyoszics Nebojsza főszolgabíró és dr. Raics losó képviselő. — Két esztendős a török köztársaság. Beogradból jelentik: A török köztársaság ma ünnepelte fönnállásának második évfordulóját. Ez alkalommal a beogradi török követségen fogadás volt. amelyen, annak ellenére, hogy! nem volt hivatalos jellege, igen nagy számmal jelentek meg a társadalom reprezentánsai és a különböző testületek képviselői, akik melegen üdvözölték a beogradi török követség tagjait. — A Mataja-affér a parlamenti bizottság előtt. Bécsből jelentik : A Nemzeti Tanács által kiküldött parlamenti vizsgáló bizottság panteken megkezdte a kihallgatásokat a Mataja külügyminiszter ügyében, akit a szocialisták tudvalévőén azzal vádoltak meg, hogy képviselő korában kedvezményes részvényeket fogadott el. A tárgyalások szigorúan biza'masak. Pénteken Stern udvari tanácsost és Reisenberger miniszteri tanácsost hallgatták ki. — Nagy kémszervezeíet lepleztek le Szentpéterváron. Rigából jelentik: Szentpéterváron széleskörű kémszervezetet lepleztek le, amely katonai titkokat gyűjtött és stratégiai ag fontos hidak és utak felrobbantására készült elő. A kémszervezet tagjai nagyrészt volt cári tisztek, valamint több szomszédállam tisztjei. Eddig húsz letartóztatás történt. — A szegény rokon hilája. Noviszadról jelentik: A napokban halt meg Noviszadon Mi lies Jovan kereskedelmi ügynök, aki az utóbbi időben sorsjegy'rusitással foglalkozott. Az elszegényedett ember rokonságban volt a Dungyerszki-családdal és ezen a réven Dungyerszki György nagybirtokos és nagyiparos anyagi támogatásban részesítette. Most bontották fel Mi lies Jován végrendelét, amelyből kiderült, hogy Milics egész vagyonát, ötezer dinárt Dungverszki Györgyre hagyta. Dungyerszki az öszszeget kegyeletből jótékony célra fordítja. — Ügyvédek közelharca a tárgyalóteremben. Budapestről jelentik : A törvényszék egyik tárgyalótermében, tárgyalás közben dr. Hellenbcrger Árpád és dr. Gergely Ernő ügyvédek ö szcszólalkoztak, majd a tárgyalóterem közepén egymásnak mentek. A verekedőket csak nagynehezen választották szét. — November tizenötödikén adj ik át a forgalomnak a Titel—orlováci vasútvonalat. Beogradból jelentik : Az újonnan épült Titel—orlováci vasúti vonalat a kormány megbízottai átvették és november 15-ikén fogják megnyitni. A vonatok egyenlőre csak a vasúti hidig fognak közlekedni, onnan kompon fogják a forgalmat lebonyolítani. A titcli vashidat csak 1926 szeptemberében adják át a forgalomnak. — Uj orvostudor. Noviszadról jelentik: Ifjabb dr. Kultsár Ferencet, Kultsár Ferenc nyugalmazott noviszadi telekkönyvvezető fiát, a debreceni egyetemen orvostudorrá avatták. — Tőry Gusztáv meghalt. Budapestről jelentik: Tőry Gusztáv dr., a magyar kúriának a közelmúltban nyugalmazott elnöke, volt igazságügyminiszter pénteken este zugligeti villájában hatvannyolc éves korában meghalt. — Visszahelyezték a csókái jegyzőt. Szentáról jelentik: Manics Tosó csókái jegyzőt, akit a belügyminiszter a napokban Becskerekre nevezett ki adóügyi tanácsnoknak, egy csókái küldöttség kérésére a belügyminiszter visszahelyezte Csókára. — Pört indít Szenta város eilen a varosháza volt építője. Szentáról jelentik: Saile Antal budapesti építési vállalkozónak, aki 1912—14. évékben a szántai városházát építette — mint már jelentettük — még ma is elszámolási differenciái vannak Szenta várossal. A hábar-u alatt ugyanis Saile is katonai szolgálatra vonult be és amikor 1918 októberében sürgette a várostól az elszámolást, ezt nem kapta meg. Egészen ezév júliusáig Saile akadályozva volt abban, hogy Szentára jöjjön, ekkor pedig nem a város tartozásának kiegyenlítését, hanem az elszámolást és az annak idején biztosítékul letett 41.000 korona értékű 'koronajáradékot kérte a várostól. Saile azonban mindezideig nem kapott választ a várostól, ezért most újból leérkezett Szentára, hogy az elszámolást megsürgesse. Saile azt ajánlotta a városnak, hogy az ügyet békésen intézzék el, esetleg választott bíróság döntése alapján. Ha a megegyezés nem sikerül, akkor Saile, mint volt francia állampolgár, a francia konzulátus közvetítésével fogja követelését érvényesíteni, vagy pört indít Szenta város ellen hat millió dinár iránt. — Halálra Ítéltek egy leányt Franciaországban, Párisból jelentik: Évtizedek óta most történt először, hogy a bíróság fiatal leányt ítélt halálra. A leány, Germaine Lefevre, még csak tizennyolc éves. Az a bűne, hogy a caeni városligetben lelőtt egy katonát, akivel viszonya volt. A katona nem halt meg mindjárt, de eszméletét vesztette. Efogy biztosabban meghaljon, a leány kivette « katona zsebéből a zsebkését és felvágta vele a katona mindkét kezén az ütőereket. Mikor a katona meghalt, a leány a holttest mellé letette a revolvert s egy cédulát, melyen a katona nevében közli a rendőrséggel, hogy öngyilkosságot követett el. A caeni esküdtszék nemcsak bűnösnek mondta ki a leányt a gyilkosságban, hanem elhatározta azt is, hogy kegyelemre nem ajánlja. Ezek után a leányt le fogják fejezni. — A szkoplyei színészek óit hagyták a szinpadot. Szkoplyéből jelentik: Az állami színház valamennyi tagja beadta lemondását. A színészek lemondásukat azzal Indokolják, hogy fizetésükből nem tudnak megélni, a színház igazgatósága pedig néhány héttel ezelőtt elutasította fizetésemelési kére műket. — Kabáttclvaj egy noviszadi tánciskolában. Noviszadról jelentik: Hajdú Ferenc, Gyurászovics Steván és Orosz Daniló noviszadi fiatalemberek feljelentést tettek/ a rendőrségen, hogy csütörtök este az egyik tánciskolában ismeretien tettes ellopta télikabátjukat. A rendőrség a kabáttolvaj személyében elfogta Masa Károly cipészt, aki kihallgatása, alkalmával beismerte a lopást és elmondotta, hogy az egyik kabátot már el is, adta. Az eljárás megindult ellene. — Halálos szerencsétlenség Szarajevó közelében. Szarajevóból jelentik: Szarajevó közelében lévő Donji Vakufon néhány nappal ezelőtt halálos szerencsétlenség történt. Platinek Vojiszláv és Nevoral Alois szarajevói földbirtokosok csütörtökön este egy szomszédos községbe akartak menni. Amikor a donjivakufi fahidra értek, csak akkor vették észre, hogy a hid javítás alatt áll és túlsó végén sorompóval van elzárva. Az autót Nevoral Alois vezette, aki látva, hogy a sorompó miatt nem hajthat tovább, jobbra kanyarodott. Alig száz méterre a hídtól a lassan haladó autó egy tiz méter mély szakadékba zuhant és a motorból kipattanó szikra felgyújtotta a benzint. Az autó utasai közül Platinek Vojiszláv csak könnyebb zuzódásokat szenvedett, Nevoral Alois azonban eszméletlenül terült el az égő roncsok alatt. Beszállították a szarajevói kórházba, ahol pénteken étjjel kiszenvedett A rendőrség megindította a nyomozást