Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)

1925-10-18 / 278. szám

1*V»5. október ia KACSMFGYET NAPLÓ 7. oldSl HÍREK ó, kedves, drága öregarryó. te is voltál szűz, fehér-ruhás, mirtuszos és legényre vártál remegve. • ffl • Próza most élsz az emlékekből és a nyug­díjból és néha igy sóhajtasz: kár voltj kár volt, de jó leit volna. Nnnnnfn utaznak el tölünk jó ös­­^ merösök, néha egészen fiatalok is, akik még csak igy beszéltek: >majd ha megnövök* és azóta többé nem jöttek vissza. Milyen szép vidék lehet az, hogy nem vágyódnak haza, csak egy rövidke napra, vagy csak egy órácskára, egy percre, egy szempillantásra, hisz itt van még az anyjuk, az ap­juk, a testvérük, a sógoruk, a barátjuk, a szerelőjük és sok anya, aki csak úgy itthagy - ta egyetlen gyermekét, hogy búcsút sem vett tőle, meg sem csókolta, meg sem cirógatta, úgy távozott mellőle, mintha csak a szomszédba menne egy percre vizitbe. és ő sem jött vissza. Jó lenne bekukkantani abba a világ­ba, csak úgy félszemmel. vagy kikérdezni valakit, aki ottjárt, hogy meséljen, mi újság arra felé? hogy élnek? és élnek-e egyáltalán ott a népek? Aki jó volt, szép különszobái kap? kertre nyitót? Fehér szárnyakat és fi­nom égi szandált? És a rosszért bünte­tés jár csakugyan/ • Úgy szeretnék én is odautazni és még sincs bátorságom a jegyváltáshoz, pedig oly olcsó az egész, mindenki más megveheti, de én szegény vagyok, nagyon sze­gény és a bugyelldrisomban mindössze egy árva garas lapul: az életem. Vers, II. mihaszna játék, gyöngy a nyakadra, csókfüzér, soha ilyen szép, maskarás dél­előttöt, mennyi arcod, mennyi arcom, ezer szemünk összenevet, ezer szálunk egy­mást tépi és hét kezed a zongorán. Mi sírunk abban a fekete szívben, a húrja húr az idegemből, a vßgya vágy az én szivemből, s ha ele sittül: én estem össze szepegőn. Úgy rohan a vérem, mint az örvény, hidak alatt, gátak alatt, jaj annak, akit elkap. kicsi párom fogd a kezem. Ó, szundikáló fekete város, bróm, aszpirin és este bicska a kapuk alatt, ez a bácskai bikaviadal és fenn a hold, a megskalpolt fej, véres és korcs­más, mint urai, akiknek világit, oly bizonytalanul imbolyog, egy­szer úgyis a fejemre esik és ekkor ki­­gyullad itt minden: szalmakazal, jégve­rem és olyan csuda tűz csap az égre, hogy megolvad minden zuzmarás lélek és a legészakibb északon, ahol a föld tengelyét őrzi az isten piros palánta kél a jégvirágból. in. Kedvesem ez o!y kifIOnös> íélel' metes, néha. ha meg­csókolom a szádat, hirtelen, mintha csak tréfa lenne, ott terem ö és nyújtja felém vérté­­len ajkát, mosolygó öreganyó, kit kézcsók il­let, illem és tisztelet. az arcán sok-sok szarkaláb fut egymáson keresztül-kasul, mint gomoly­­gó kigyófalko, mint térképen a vasutak, fogain az idő sárgája és úgy sorakoznak tmmel-ámmal, mint a láradt katonák, mint roskadozó kunyhók. ö ez? Te vagy? Vagy valaki ide­gen asszony? KI játszik velünk Ifi kér get ósdit? Úgy esnddlotn, mint a gyerek az esti világosságot, mint az eb a fehér holdat. Alom, titok, vériagyasztó. ölni eh­hez képest semmi és szeretni: halálos semmiség. Ó, kedves, drága öreganyó, ötven év múlva utólérüak. Tamás István * — A király megköszönte a som­bori tőzsde hódoló távira.t/.t. Som­orból jelei ti< : Jankovics udvari miniszter Alekszandar király ne vében levelet int zett a sombori t'zsde vezetőségéhez, ertvly >e. közli, hogy a tőzsde megnyitása bikáim ;;aí kü dött hódoló táv­iratért Öfe'sege legfelsőbb szívé yes köszönetének tolmácsolásá­val bízta n g. — A felsőbánáti radikálispárt ker&le'i konferenciája. Becskerek­­r 1 jelentik: A fe.s bánáti radi­kálispárt vasárnap délelőtt Módo­son kerületi onferenci t tart. A konferencián résztvesznek Nutcsics Olügyminszter és M-hüjlOVÍCS S'vetis láv volt államtitkár is. — Változás a közigazgatási karban. Szomborból jelentik: A belügyminiszter Pavlovics Milán dárdai főszolgabírót az ellene indított fegyelmi eljárás követ­kezményeként állásától felmentette és á: helyezte Szomboiba árvaszéki ülnök­nek. Melyére dárdai főszolgabírónak Jo­­vanovics Zsika volt batinai főszolgabí­rót nevezték ki, batinai főszolgabírónak pedig Okaics Lázár megyei árvaszéki ülnököt. Blagojevics Brankó teiecskai jegyzőt áthelyezték Szvilojevóra, Odo­­basics Milán svilojevói jegyzőt Telecs­­kára, Pavlov Orestije gakovói jegyzőt Krnyajára, Vlahovics Jován nyugalma­zott jegyzőt Gakovára jegyzőnek, Ig­­nyatovics Sztcván bácsmonostori se­gédjegyzőt LaJicsra segédjegyzőnek, Sztankovics Sztevánt Bácsmonostorra segédjegyzőnek, Bubalovics István kne­­zsevi-vinogradi segédjegyzőt Tuzára se­­gédjegyzönek, Gruics Györgye suzai segédjegyzőt Knezsevi-Vinogradra se­gédjegyzőnek neveztél^ ki. Bessenyei Ferenc suzai segédjegyzőt felmentették állásától. — Jegyrffi kinevezések. B»o qradból jelentik : A belüqyminiszter Oresztics Pavlet Krnjajára, Srluho­­vics Jován bácsbreSztováci Jegyzőt pedig Gakovóra jegyzőnek nevezte ki. — Senta város sürgeti az agrír­­reviziót. Sentáról jelentik: A szentai a rrárreviziót eredcii'eg már szeptember 4-én meg akarták kezdeni, azonban az adatgyűjtés és az előkészületek olyan sokáig elhúzódtak, hogy a revízióra mindezideig nem került sor. A senta városi tanács szombati ülésén elhatá­rozta, hogy — miután a városnak fon­tos érdeke az aerárrevizió megejté e — sajit kö’tségére fogja kérni a novisadi agrárhivata tói szakértők kiküldését és a revízió végrehajtását. — Magánosok akciója a sertai telekkcnyv restanciáinak fe dől ::ozására. Szentéről jelentik: A sen­­tai ügyvédek, pénzintézetek és a já rés községei elhatározták, hogy a szentai telekkönyv restanciáit ők fog­iák feldolgoztatni. A hatalmas restan­ciát feldolgozó tisztviselők fizetéseit az akció kezdeményezői egyetemle­gesen fogják fizetni. — Csökken Bócsben a munka­nélküliek száma. Becsből jelentik : Pénteken tette közzé hivatalosan ki­mutatását a munkanélküliek segélyé' ellenőrző bizottság s abból kitűnik, hogy október első felében 491 em­berrel keveset b a munkanélküli, te­hát most 64 857 kereset nélkül álló Ihuz munkanélküli segélyt. — Felavatták a genfi nagy rá­dió-állomást. Genfből jelentik : Pén­teken este hivatalosan felavatták a genfi rádió társaság nagy állomását. Az ünnepében résztvettek a kor­­mánytanács, valamint a genfi köz­ségi tanács képviselői, továbbá a svájci Marconi-társaság igazgatói és több más előkelő személyiség. — Meghalt Amerikában egy volt seníai plébános. Szentéről je­­ent'k: Éraujhelyi Menyhért volt szenta-aLóvárosi római katholikus plébános, aki tizennyolc évvel ezelőtt Amerikába kivándorolt, október 12 én hatvanegy éves korában amerikai plébániáján meghalt. — Rendkívül hideg telet jósol egy francia tudós. Párásból jelentik: Gabriel abbé a francia akadémián érdekes el­méletet fejtett ki az időjóslásra vonat­kozóan. Prognózisa szerint a most kö­vetkező tél Középeurópában oivan hideg lesz, aminőre emberemlékezet óta nincs példa. Gabriel abbé egy 744 éves ciklust vesz fel és ezt két 372 évből és négy 186 évből álló periódusra bontja. E pe­riódusokban a iegforróbb nyarak és leg­hidegebb telek között csodálatos össze­függés van, mint azt a hőmérsékleti vi­szonyok statisztikája mutatja. így pél­dául az 1917. évi kemény tél előtt 373 esztendővel, tehát 1544-ben. aztán visz­­szamenően 1359., 988. és 881-ben, tehát mindig 372- és 186-os periódusokban igen szigorú telek voltak. Gabriel abbé statisztikáját teljesen kiépítette és tör­ténelmi adatokkal támasztotta alá. Ezek után felveti a kérdést: milyen idő vár­ható 1925/26. telére? 372 évvel ezelőtt, vagyis 1553-ban olyan kegyetlen tél volt, amely V. Károly császárnak Metzet ostromló táborát teljesen meg­semmisítette. 186 évvel ezelőtt, 1740- ben szintén szigorú tél volt és ami még ritkán fordult elő, a Szajna és a Them­se teljesen befagyott. Az abbé szerint az idén is hideg télre készülhetünk. — Október 21-e'n tárgyalják a Mo'nár—Fedák válóport. Budapest ről jelentik : Molnár Ferenc és Fedák Sári válópörét október 21-ikén fogja tárgyalni a budapesti törvényszék. A felek megegyezése alapján az uj váló­keresetet Fedák Sári adta be, aki Molnár Ferenc hibájából kéri a há­zasság felbontását.-— Eljegyzés. Avramovics Tida (Beo­grad) és Reichenberg Pál (Noviszad) jegyesek. (Minden külön értesítés he­lyett.) — Saját házába is betört. Becskerek­ről jelentik: Magyar-Ittebe községben ismeretlen tettesek betörtek Kolozsvári Samu gazdálkodó lakására, ahonnan öt­ezer dinár készpénzt és ezer dinár ér­tékű ingóságot vittek el. Ugyanazon éj­jel betörtek Kolozsvári szomszédjának Dudás Andornak a lakására is. A nyo­mozás folyamán a csendőrség megálla­pította, hogy a betöréseket Dudás kö­vette el. aki azért tört be saját lakásá­ra is, hogy Önmagáról elterelje a gya­nút. Dudást a csendőrség letartóztatta és beszállította a becskereki ügyészség fogházába. — Ujahb házhelyeket adnak Szentán a szegényeknek. Sentáról jelentik: Szenta város tanácsa elha tározta, hogy ujafcb harminc házhe lyet parcelláztat ki és ezeket nemze­tiségte va'ó különbség nélkül, a vá ros szegénysorsu lakosai közt fog­ják szétosztani. — Balesetek. Noviszadról jelentik: A Székely és K°mlós-cég személyautója szombaton délelőtt a Tcmerini kapunál elgázolta Lőrincz Árpád ttoviszadi mun­kást, aki fejői és kezén szenvedett könnyebb sérüléseket. — Todovnik\ Jankó munkást Noviszrdon egy mor­zsológép eikapta és jobb kezét össze­­roncsolta. A súlyosan sérültet a novi­­szadi körkórházba szállították, — Háromszáz bányamunkát egy •japra a föld alatt rekedt. Fehnsdorí­bó! jelentik: Az A pine Montangeseilschafl egyik színbányájának liftje elromlott, aminek következtében lehetetlenné vált, hogy a 300—900 méter mélységű kü­lönböző aknákban dolgozó háromszáz munkást napvilágra szállítsák. A bezárt bányászokat közvetlen veszély nem fe­nyegette, de egy napnál tovább tartott, amíg sikerült őket baj nélkül a föld szinere hozni. Ez egy mellékaknán ke­resztül minden baj nélkül történt meg. Egyetlen egy munkást sem ért baj. — üj magyar követ Párásban. Budapestről jelentik : Beavatott körök értesülése szerint Ko'ányi Frigyes ' áró párisi követ megválik állásától. H-lyére Walkó Lajos kereskedelmi minisztert, vagy Teleki Pál grófot fogják kinevezni. — Felgyújtották a házukat. Novi­sadról jelentik: A vilovói csendőrség étartoztatta és a novisadi ügyészség fogházába kisérette Brcanov Mi’ovant és Brcanov Milevát, mert október 9-án felgyújtották házukat és szalmakazlukat, hogy a biztosítási pénzt megkapják. A novisadi törvényszék vádiam csa szom­baton szabadlábra helyezte őket, mert szökésüktől nem kell tartani. — Letartóztatott tolvaj malom­igazgató. Budapestről jelentik: Pod­­maniczky Endre báró ékszereinek ello­pása óta a budapesti rendőrség a nyo­mozás során fokozott figyelemmel kí­sérte a mulatóhelyek köz.önségét. Ennek során a detektiveknek feltűnt az egyik mu atóhelyen egy elegáns, középkorú ur, aki feltűnő módon költekezett. Meg­­á lapították, hogy az illető Ábrahám Béla, nemzetközi szállótolvaj, akiről azt hitték, hogy részese a Podmaniczky báró kárára elkövetett lopásnak. Később kiderült, hogy Ábrahám — aki évek óta egy tótkomlós! malom igazgatója —­­ebben a bimtényben ártatlan, azonban megállapítást nyert, hogy az igazgató a vezetése alatt álló malom kézipénztárát évek óta megdézsmálta és onnan több száz mii ió koronát lopott el. Ábrahá­mot letartóztatták. — Knrtyavcszteségek miatt csődbe k-rült egy oszír. k arisztokrata.' Becsből jelen'ik: Gudenus Fülöp báró osztrák nagyiparos és földbirtok os szom­baton a csődönkivüli kényszeregyezség megindítását kérte önmaga ellen. Pas­szívái tizenhatmilliárd osztrák koronát tesznek ki és harmincöt százalékos ki­egyenlítést ajánl hitelezőinek. A fizetés­­képtelenség az osztrák arisztokrácia és a pénzvilág körében is nagy feltűnést keltett. Nyi t titok, hogy Gudenus báró a bécsi jockey-Klu'nban (öbb‘ milliárdot vés tett kártyán és birtokait emiatt túl­ságosan megterhelte, ami teljes anyagi összeomlását idézte elő. A hitelezők közt többen vannak o’yanok, akik kártyanyereség fejében követelnek több százmilliót Gudenus bárótól. Hír szerint a hitelezők a felajánlott harmincöt szá­­za'ékos kvótát nem tartják kielégítőnek s ezért a csőd elrendelését kívánják — Öt évi fegyház emberölésért. Bccskerekről jelen ik: A becskereki törvényszék büntetőtanácsa szombaton tárgya,ta Makszics Bozsó kurnáni fö'd­­mives bűnügyét. Makszics a vádirat szer nt augusztus 16-ikán korcsmái vere­kedés közben késével aqyonszurta Sze­­kulics Voja kurnáni földmivesl. A bíró­ság a bizonyítási eljár s befejezése után Makszicsot évi fegyházra i trite. — Öngyilkosa g Fecskereken. Becs­kerekről jelentik: Özvegy Juhász Já­­nosné 24 éves becskereki asszony szom­baton délután barátnője lakásán fel­akasztotta magát. Teltének oka isme­retlen. — Művészhangverseny Novfsadon. Novisadról jelentik: Ka estes György, a I vi ághirü jugoszláv gordonkaművész Li- I csar Vjekoszláv zongoraművésszel no- I vemberben vajdasági művészeti körútra I indul és ez alkaommal első hangver» I senyét Novisadon rendezi. A művészek [kőrútjukon Szuboiicán is fellépnek.

Next

/
Thumbnails
Contents