Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-06 / 238. szám

18. oldal RÄC5MBGYFI NAPI O TERE-FERE © £ « Mozart ebédel. Salzburgban Mozart születésének 150-ik évfordulóját ülik. Itt mesélték el 'azt a történetet, mely na­gyon jellemző a halhatatlan zeneszerző­re. A mester annak idején Parisban la­kott, a legnagyobb nyomorúságban. Egy napon bement a Rue Royal szegényes vendéglőcskéjébc, de hiríelenül valami ihlet ragadta meg, lenyűgözte, valóság­gal megszállotta. Gépiesen átfutotta az étlapot, melyet a pincér féléié nyújtott Végül húslevest rendelt. A leves már az asztalon volt, de a mester meg se ízlelte. Agya forrongott, képzelete a- művészet magas légköreiben röpködött s a leves közben egészen meglüdegedett. !! Később a zeneszerző megint rendelt: — Pincér, egy sült tengerinyelvet A levest fölváltotta a szép pirosra sü­tött tengerinyelv, de ennek sem volt több szerencséje, mint a levesnek, nem tudta magára irányítani Mozart figyel­mét. Még néhány fogás fordult így meg az asztalon, melyre a mester époly kö­zönnyel tekintett. A pincér, ki váltig csodálkozott a különös vendégen, nem mert semmiíélie megjegyzést se tenni. Ámuldoztak a többi vendégek is;-kik lát­ták a furcsa jelenetet. Végül Mozart, miután még vagy fél­óráig elmélkedett az asztalnál, egyszer­re felugrott, egész erszényének tartal­mát a pincér markába ürítette, megra­gadta kalapját és kifelé futott ezt kia­bálva: — Megtaláltam, megtaláltam. Mit talált meg? Senki sem , tudta. Csak később hallották, hónapok uralva, hogy Mozart ekkor a Don Juan har­madik felvonásának a fináléját találta meg. * Utánozzuk a gorillát! Orvosok, tanárok, nevelők régóta keresik a kü­lönböző nemzetközi gyűléseken, mi mdóon biztosíthatják leginkább az em­beri test, a fajta legelőnyösebb fejlődé­sét. Egyesek az orvostudomány tételeire hivatkoznak, mások az ésszerű táplálko­zást ajánlják, ismét mások az ütemes mozgást, táncot stb. Utóbb a szakemberek előtt nagy sike­re volt Pocock Erbert doktornak, a to­rontói egyetem tanárának a csontiam gyűlésen. A kanadai tudós kifejtette, hogy leg­több betegséget sikeresen elkerülhetünk, ha nem a talpunkon, hanem a lábujjun­kon járunk. Ez a szokás eleiét veszi sok nyavalyának. — A bizonyítékot — mondotta — meglelhetjük az állatok társadalmában: sok állat jó példával! szolgál az ember­nek, de mi legközelebi rokonunkra, a majomra tekintsünk, melynek tájbonc­­tana a legközelebb áíl a mienkhez, a go­rillára. Nézzétek hatalmas méhkasát, tü­dejének csodálatos fejlettségét, mely ar­ra vall, hogy az emberi csoínozatnak is ilyennek kellene lennie. A goril'a ezt a csodálatos izmosságát annak köszönhe­ti, hogy mindig a lábujján jár. Utánoz­zuk a gorillát . . . A majompör idején furcsa tanács, de azért talán meglehet szívlelni. * .4 Sasfiók, bécsi ibolyái. A Matin munkatársa most Bécsben járt és itt nem politikai nevezetességeket vallatott, hanem a műit varázsának engedve Schőnbrunba hajtatott, lement a Kapuci­nusok kriptájába és ott a hűvös árnyak között azokról emlékezett, akik dicsősé­gesen, vagy tragikusan harcolták végig a történelmet. A francia újságíró megállapítja, hogy a múlt nagyjai közül — beleszámítva a legnevezetesebbeket és legtragikusabba­­kat is, Mária Teréziát. Ferenc császárt, Erzsébet királynét — leginkább él a bé­csi nép emlékezetében a Sasfiók, Napo­leon fiatal fia, ki 21 éves korában hait meg s a Habsburgok kriptájában pihen. — Micsoda furcsa kripta — írja — mennyire nem rejtélyes 133 holttest fek­szik itt egymás mellett, egyesek hatal­mas szarkofágban, akkorákban, mint a szobák, mások egyszeri! koporsóban. Egy fiatal kapucinus vezet bennünket, ki VI. Károlyt idézi, a látogatók azonban közönyösen haladnak el a fönséges csontok mellett. Egyszerre annak a ham­vaihoz érkezünk, ki a római király volt. Ferenc császár szarkófágja mellett nyú­lik el koporsója, szemben azzal a kopor­sóval, mely Mária. Lujza tetemét rejti, ezzel a felírással:' »Gemahlin Napoleons I.« Rézburok, bronzpálma és — csodála­tos! — két ibolyacsokor. Micsoda hűsé­ges kéz. juttatta el Ide ezt ebbeavirág­­;taton kriptába? Azt beszélik, hogy az ibolyacsokrok sohasem hervadnak el a Sasfiók koporsójában, mert folyton újat hoznak. Nem pártnál ibolyák, hanem bé­csiek. Vájjon minek áldoz a hűséges is­meretlen? Talán a hercegnek, talán csak egy beteg gyermeknek, vagy ta’án egy regényes ábrándnak... A pápa asztaltársai. A római pápa már nem eszik egyedül, vendégeket is hívhat az asztalához. A szent év alkalmából állapítja meg ezt egy olasz lap, indy elmondja, mi módon szakított a Vatikán az évszáza­dos hagyománnyal!. — Ismeretes, hogy X. Plus pápa nem­csak jóságos lélek volt, hanem finom, kedves kedély is. A pápák évszázadok óta régi hagyo­mányok alapján egyedül étkeztek, ami nein egyezett X. Plus szellemével. Egy napon elrendelte, hogy asztalára tegyenek egy másik terítéket is, barát­jának és titkárjának, Monsignore Bres­son számára. A parancs leírhatatlan meglepetést keltett a Vatikánban... Hiszen ez már valóságos forradalom. Nyomban jelentkezett a szertartás­­mester, közölve a pápával, hogy rendel­kezése ellentétben áll a hagyománnyal, mire X. Piüs kedves mosollyal megje­gyezte: * 1 * 3 4 5 6 — Hát ön annyira bizonyos abban, hogy Szent Péter egyedül evett? — Nem tudom, Szent Atyám — vála­szolt a ceremónia-mester, döbbenten, — de abban bizonyos vagyok, hogy Szent­séged elődjei egyedül étkeztek. A pápa nyájasan válaszolt: — És II. X. Leó idejében? A szertartásmester alig tudta meg­őrizni hidegvérét: — Szent Atyám, a renaissance pápái valóban pompás lakomát adtak... — Igen? — kérdezte a pápa. — Hát akkor mire alapozza ön a hagyományt? — Urban rendeletére. Szent Atyám. X. Pins ünnepi nyugalommal vonta le a következtetést: — Dicsőséges elődöm. VIII. Urbán, ki pápa volt, mint mi, elrendelte, hogy a pápák egyedül egyenek. Ehhez joga volt. Mi azonban ugyanilyen jogon el­rendeljük — az ellenkezőt. K D. Szerkesztői üzenetek « m © X. .!. Draž, Aki a Vajdaságban az anyakőnyevezető előtt érvényes házas­ságot kötött, az egy másik nőve] Hcr­­vát-Szlavóniában egyházi házasságot nem köthet, mielőtt a polgáriiag meg­kötött első házasságot fel nem bontotta. S. S, P. A kiutasítások, amelyek a közelmúltban törtöntek. nem vonatkoznak bizonyos kategóriáiéra, hanem csak egyes személyekre. A. S. Trstenik, 1. A fizetésből a péuz­­ügvigazgatóság az összes pótlékokkal együtt 3%-nál többet nem vonhat ie. 2. A magyar postatakarékpénztárban el­helyezett betétek visszafizetési módjára nézve az ősszel Budaoesten folytatódé jugoszláv-magvar tárgyalásokon fognak dönteni. A megegyezést, mihelyt létre­jön. közölni fogiuk. G. Szenta. A közjegyző hagyaték­tárgyalásainak költségei nem százalék­ban. hanem skála alapián vannak meg­állapítva. 10.000 dinárig 160 dinár, ezen­felül minden megkezdett 25CO dinár után további 6 dinár. 300.000 dináron fe'ül is­mét más kulcs szerint. Az illetéktörvény 6. cikk 5. pontjának második bekezdése szerint félmillió dinárt érő hagyaték után örökösödési illeték nem jár az el- * 20 21 22 KERESZTSOROS Vízszintes 1. Sznboticai antikkereskedő cég ve­zetőre ve 3. a klasszikusok Így fejezték ki a támogatást 4. indulatszó 5. étel 6. kevés igazi van 7 trillázás közben mondták 9. férfinév 11. fém 12. szemévnévmás Idegen nyelven 15. mint 7. 16. a virágé keF’emes 19. folyó Szibériában 20. klasszikus tragédia cime 23. minden újság örül. ha sok van neki 27. fénytani fogalom 25. beóéző női névnek eevik fele 29. tégv hozzá még egv betűt, férfi­név 30. kötőszó szerb nvelven 31. az unokának a szénaoia 32. a papir alakia 34. Móricz Zsigmónd regényének a cime 38. igekötő 39. kötőszó 40. személvnévmás 41. zenei müfai 44. fegyver idegen nyelven. Függőleges 1. az orosz rendőrök fegyvere volt 2. hires renaissance korabeli művész keresztneve 7. étel 8. névelő 9. Folyóirat elme 10. olcsó autó 13. hasonó idegen nvelven 14. szülőknek szokott lenn? 17. Megduplázva női név becézve 18. kereskedelmi kifejezés 20. égi iármii 21. hazug ember teszi 22. kertész gyakran 24. tavasszal történik 26. régi fegyver egv része 28. városon kívül van 32. a rómaiak igv hivták a harci foga tot 33. személvnévmás többes számban 35. modern szántóeéD 36. snortférfiu 37. gyermek ezt hallja örömmel 42. olasz folvó 43. heívhatározó rác Wizszinfes 1, 9, 39, függőleges 14, egyik vojvodinai Ford autó képviselet cég neve. sőíoku vérrokonságtól származó hagya­téknál. Egyébként az örökösödési ille­ték a hagyaték nagyságától íügg. amire nézve az illetékdijszabás 23. díjtétele állít fel táblázatot. Az örökösödési ille­ték legalacsonyabb foka A'h%, a leg­magasabb 40%. Hagyaték csak az a rész. ami az elhunytnak tulajdona. A közös szerzemény másik fele nem ha­gyaték. Érdeklődő. I. Ljubljanában augusztus 29-én nyílt meg. Zagrebban szeptember 9-éa nyílik meg. Ősz'jelen most van a’ kiállítás. 2. A belföldi orvosi promóció előtt álló orvosielöltek névsorát a zag­­rebi és a beogradi egyetem rektori hi­vatalában tudhatja meg. A többi adatot a noviszadi egészségügyi főnökségtől szerezheti be. 3. A legközelebbi orvos­kongresszus Dubrovnikban lesz szep­tember 8-ikátől 12-'kéig. F. S.. Beográd. A hadisegély feltétle­nül megilleti. Amennyiben elvonták, fordulton panasszal a szociálpolitikai mi­nisztériumhoz. D. G., Dorcszíovó. A kérdezett cikket munkatársunk Mikes Fióris itta. N. F.. Pancsevó. A munkaadónak 2.6 százalékot van joga levonni a munkás béréből munkásadó címén. O. .1.. Becskerek. Az ootálási határ­idő már récén lejárt. Most legfeljebb kiutasitta that ja magát Ausztriába, kér­dés azonban, hegv Ausztria mint ottani állampolgárt eifogadja-e. I. M.. Szombor. A gyógyítási költsé­gekért akkor perelhetnek, ha bizonyít­ható. hocv a betegséget az alperes okozta. Ha a betegség élőidé,: őse szán­dékosan történt, akkor az iíető büntető utón is felelősségre vonható. Többeknek. A Bácsmegvel Napló ki­adóhivatala nem közölheti az autósorso­lásban résztvevők sorsolási sorszámát, mert a sorszámokat a közjegyző köz­vetlenül a húzás előtt felvett jegyző­könyvben állapítja meg. D. F. Szenta. A fény tovaterjedésé­nek sebessége másodpercenként 300.000 kilométer, a hangé másodpercenként 333 méter. Csóka! olvasó Az agyaggalamblövő­­versenyben mindig serétes puskával vesznek részt. Az 1924. ohmoiászon dr. Halasv lett az awaggalamblövészet világbajnoka 98 százalék találattal. Dr. Halasv az olitnpiászon 12. Browningot használt. H. M. Novlsad. Ha mint külföldi alatt­valónak lakhatási engedélve van az or­szágban. akkor minden további né'kül elköitözködhetik más váy-'ba. M. M.. Pancsevó Kelengyéiét vám­mentesen kiviheti. A feladásnál pe­­csételtesse le a ládát, hogv Szaloniki-ig sehol se keljen kibontania. R. I. Subotica. Ha a férje nem ameri­kai állampolgár, akkor ön csak a kvóta terhére vándorolhat ki. Forduljon egvébként a 7-kivándorlási biz­tossághoz (Kamenita 15.) H. ö. Jóízűen van megírva, de tár­­gva jelentéktelenségénél és érdektelen­ségénél fogva nem közölhető. K. G. Jelentse be találmányát a ke­reskedelmi minisztérium szabadalmi osztályán és kérien rá szabadalmat. K. I.. Csantavir Iparengedély kell ah­hoz. hogy valaki cséplőgépével másnál bércséplést végezzen. B.. Topója. Ezen a címen nincs jog­igénye adómentességre. B. K. Kuntan. Atöbbi jelzálogos hi­telező csak akkor tarthatja meg az ár­verést. ha a hirdetményben mint csat­lakozónak szerepelnek, vagyis ezeknek is végrehajtási zálogjoguk van bekebe­lezve. T. V. Szubotica. A közölt adatok nem elegendők ahhoz, hogv az amerikai cím kipuhatolható léc ven. Tegven közzé egv hirdetést a Newvorkban megjelenő Amerikai Magyar Népszavában. Karlsdorfi előfizető. Az illető Jelent­kezzék a főszolgabírói hivatalban, adja elő a tényállást és ennek alapián eset­leg nvomban meghozzák a kiutasítás! végzést. Háztartási cikkeit, ruháit, fe­hérneműiét kiutasítás esetén vámmente­sen viheti macával. Ezer dinárt és há­romezer francia frank értékű valutát le­het az utazás alkalmával kivinni. 1925 szeptember 6.

Next

/
Thumbnails
Contents