Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-03 / 235. szám

1925. szeptember 3 BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. Drach és társa selyemkötőgyár Para­­bucs, Hitri Károly női szabó Szubotica, Jaauschkó Páió szabó Szubotica, Pót rik S. Lázics szobafestő Szubotica, Bory Béla villanymotorok és pumpák Szubo­tica, Kolter M. réz- és fémáru Szuboti­ca, Nagy Géza gépára Szubotica. Bronz érmet és oklevelet kaptak: Ma­joros Imre neje papucsos Szubotica. Os­­t'arcsics Ilica bőrkészítmények Glina, Konkoly Róza halászati felszerelések Veliki-Becskerek, Schiff Ábrahám kötél­áru Noviszad, Konkord játékárukészitő Ljubljana, Szentai gőzíilrész r.-t. Szen­­ta, Heumann Frigyes férfi konfekció Cservenka, Samlaics Hinkó cémagyár Zemun, Csizovkin Sámuel aranyműves Bácska-Topolá, Bleyer Márkó sablon­­gyár Szénta, Deutsch Károly tükörgyár Sztarakanizsa, Molsovics és társa bon­bongyár Noviszad, Immalin kémiai gyár Zemun, Keramika r.-t. kerámiái ipar 'Beograd, Todcrovics Dusán fazekas Aleksinac, Mogin kocsikcvács Noviszad, Vulkán garage Szombor. Bronzoklevelet kaptak: Lazics Daniio cipész Szubotica, Tóth Antun cipész Szubotica, Peitz Ferenc pipakésziíö Priglevica-Sv.-Iváa, Eskenazi S. és tár­sa vattagyár Beograd, Stefan György kötőgépgyár Parabucs. Etismerőoklevetet kaptak: Andrássy és társa borkereskedők Szubotica, Ba­ta cipőgyár rt szubotioai fiók. Harda­­ga Mustafa S. Izlet bőrkészítmények Sarajevo, Kohn és Huberth gummiké­­szitmények Ada, Primisker Matija pa­pucsos Szubotica, Árkossy János ko­­sárkészitő Szubotica, Binder Jakab ci­­rokkészitmények Szenta, Fucbs és társa parafakészitmények Szubotica. Engler Testvérek tűzifa Szubotica. Winkler testvérek kaptafagyár Sevnica szuboti­­cai képviselete Fürst Szubotica, Ábra­hám Mór hímzések Szombor. Facsar kalapkészitmények Szubotica. Hut­ter Árpád rövidárunagykereskedő Szu­botica, Orient Emir Mohamed Sken­­clerov szőnyegkereskedés Szubotica, Szalma János szabó Topola. Fischer Márton aranyozó Bácska-Topola, Kre­­kus István órás Szubotica. Ujházy Eduard órás Szubotica. Mayerhoff Adolf optikus Szubotica. Weisz S. üveg­­kereskedő Szubotica, Gyokics és társai Jedinstvo könyvkereskedés • Szubotica, Heumann Mór könyvkereskedés Szu­botica, Paul Kristian irodaszerek Novi­szad, Stetzenbach Péter sablongyár No­viszad, Vigh Zsigmond könyvkereskedő Szubotica, Bodies Lajos cukrász Szu­botica, Horváth István cukrász Novi­szad, Mojsovics Nenad cukrász Szu­botica, Nakelszky W. íeakereskedő Beograd, He-rzJi Jenő drogéria Szubo­tica, Bihacit első bosnyák köipar rt. Bi­­hacs, Meríti J. örökösök stukaturgyár Szonta, Nagy János vasbetonkerités vállalat Szubotica, Beck és társa me­zőgazdasági gépkereskedő Szubotica, ViHanygyár Szubotica, Eng? S. Ad. ke­rékpár és varrógépkereskedö. Erdős Henrik maiomberendezési vállalat No­viszad, Jankovics István mezőgazdasá­gi gépkereskedő M. Cormiok Zagreb, Bartos Zoltán bádogárukereskedő Bu­dapest, Barzei vasárukereskedő rt. Szubotica, Buchsbaum József szerszám­­nagykereskedő Szubotica. Horváth S. és társa kereskedő Szubotica. Jelűnek József famegmunkálógépek Szubotica, Kapovics Al. mérnök Beograd, Kon­rad rt. rádiókészülékek Szubotica, Ori­on import-export bizományi kereskedő Beograd, Piukovics és társa vaskeres­­kedök Szubotica, Szántó és Beck ce­­mentárugépgyár Budapest, Míta Wes­­sin cukorrépa megmivelőgépgyár Vel- Becskerek, Walser Ferenc tüzdfóké­­szülé'kgyár Budapest. Wiiheim S. és fia irógépkereskedő Szubotica, Automo­­bilija autókereskedő Szubotica. Ferrum rt. autóképviseletek Zagreb. Klein Gé­za és fiai Ford-motor Company kép­viselete Szubotica, Lederer Ferenc bognár Bacska-Topola, Mamuzsics Iván autókereskedő Szubotica, Üveges An­tal Bacska-Topola, Velauto Beograd— Noviszad, Weigand et Comp. Ameri­can auto Szubotica, Zwirsitz és Roder autóképviseletek Szombor. HÍREK © ES ® Asszony Újra várni. Fppugy, mint tegnap, éppúgy, mint tegnapelőtt Kóvályogni lázban, szomjazva, gyürött-íáradtan és sohasem kifáradva. Hajszolva céltalan céloktól, akaratlan akarással kóborolni az uccán. Tiz lépés előre, tiz lépés vissza, — férfiak jönnek, asszonyok sé­tálnak, rongyosak ÜCatot lopnak paríő­­mös selyemtől, dideregnek drága pré­mek mellett. Összebújt párok melenge­tik egymást és sietnek a cél felé. Fs mégis hideg van. Ma újra várni, mint napok óta, — azóta, hogy elsuhant mellette. Kerin­geni a lámpa alatt és várni, hogy visz­­szajön. Fekete volt és nyúlánk. A szeme kék, az arca rózsás, a lábai parányiak. Jól látta, — pedig csak egy szempillantá­sig tartott. A lámpa alatt vette észre; meg kellett 'volna állni, utána menni, szólni neki és elvinni magával, magá­nak. Nem lehetett. Villanyáram futott át a testén, a lá­bai elzsibbadtak, a szemei elhomályo­sodtak, — mire pedig szórni lehetett volna, eltűnt a tömegben, ismeretlen irányban, ismeretlen utón. más célok fe­lé. .Más férfi felé. Várni kell. Ugyanitt, a lámpa alatt, míg újra jön, a szemébe nézni erősen és nem kérdezni, nem kérni. Parancsol­ni, vinni. Asszonyok, lányok jönnek szembe. Jól szemügyre kell venni őket az em­berforgatagban. Visszaemlékezni az el­szalasztott pillanatra, visszaidézni a vo­násait, a formákat, a szemeket, gz illa­tot. Es a megdöbbenést. Ezernyi nő közű! egyik sem az. Napok után is’ érzi még az arcot. Pe­dig a lámpa árnyékot vetett rá a kalap alatt, a ruha irigyen takarta a formá­kat, — és csak egy szempillantásig látta. A fekete haj élesen keretezte a hó­fehér arcot és a kék szemek hívtak, csalogattak a mélységbe. A szája mint tüzvirág piroslott és égett, égetett, csó­kolt, harapott és odasimult. Egy pil­lanatra levált róla a ruha. forróságot sugárzott és olyan volt a teste, mint az Akropoíisz, márványa, amely vakí­tón fehérük koromsötét éjszakákon az istenek hegyén és visszaveri a tropikus nap minden tüzét. Nem. Mégsem ... Most emlékszik csak: szőke fürtökön aranyszinre tört a lámpafény. Rózsás babaarcot koronázott a haj, a szája félt a csóktól, csak a szem parázslóit fe­ketén, sejtelmesen, sejttetőn. Törékeny, hófehér, tiszta, öntudatlan, ártatan asszony. Szőke volt. Nem, az sem. Izzó bronz­vörös. Barna. Nem jól látta a szemét sem, a száj ívelését elmosta az árnyék, — a testét is egészen elrejtcgettc a ruha. De azért meg fogja találni. Meg kell találnia. Nem tegnap óta keresi. — csak teg­nap találta meg egy pillanatra, millió asszony közűi. És most várni kell, figyelni kell, ne­­hogjr kárba vesszen esztendők haszta­lan kutatása, hogy végre csillapodjék a láz, a csókokkal fokozott szomjúság egy csók után. Esztendők vad hajszájában érezte, hogy egyszer mégis rá fog akadni a nőre, erre a nőre. — csak azt nem tud­ta, hogy hoí találja. Kereste az első asszonyban, aki csókolni tanította, re­megő lányt avatott érte asszonnyá, megvette pénzért, kicsalta tomboló éj­szakák után. Kereste tengerentúl, for­ró sivatag feketéi közt és hómezők fe­hér asszonyainál Betört ^tányszobákba és gázolt hitvesi nyoszolyákon, rabolt és gyilkolt, csalt és hazudott. — és megcsalták és neki is hazudtak, oltotta a szomjat — és szötnjasabb lett min­den csók Után. Ezerszer kereste az asszonyt, ezer­szer hitte, hogy megtalálta és mind­egyiket akkor vesztette el amikor az övé lett. Egyik sem volt az igazi. Csak ez az egy, akit a lámpafény egy pillanatra elébe vetített. Akit meg­­érzett delejes szuggesztióvai. Akinek. az arcát sötétség födte, a testét kámzsa­­köpeny borította, akiről nem tudja, hogy milyen, akit nem csókolt. —. csak érzi a csókját. Akit elvesztett, anél­kül, hogy megtalálta volna. Jönnek a nők. Fekete asszony siet randevúra, vagy randevúról. Szőke varrólány rohan munkából, éhesen, — hercegnő prémjébe burkolózik. — demi­­mondok rajzanak reklámsétán, kislá­nyok lépkednek őrizet alatt. Messziről mindegyik hasonlít hozzá, mindegyiket be kel! várni, valamennyit meg kell néz­ni. Hátha ez az, hátha a világosságban újra ráakad. A lámpa újra és újra csalódásra vi­lágit. Idegenek; egyik sem az. akii ke­res. Tovább kell várni. Tiz lépés előre, tiz lépés vissza a fény körül. Ritkul az uc­­ca. Uj nap múlt hiába a kereséssel, uj nao kezdődik varasra. — kas. — Követláíogatások a külügymi­niszter-helyettesnél. Beogradból je­lentik, hogy Hoffinger beogradi osztrák követ szerdán. dél­előtt felkereste Markovlcs Jovan külügyminiszter-helyettest, akinél a gráci vaggongyár követelése ügyé­ben interveniált. Az állam közel száz millióval tartozik az osztrák vaggongyárnak és az adósságból eddig még semmit sem törlesztett. A külügyminiszter megígérte, hogy az adósság rendezése a közeljövő­ben megtörténik. Meglátogatta a külügyminiszter-helyettest a beo­gradi amerikai ügyvivő is, aki kö­zölte vele, hogy Dodge beogradi amerikai követ külföldről visszaér­kezett és néhány napos blédi tar­tózkodás után megérkezik Beograd­­ba és átveszi hivatalát. Zamendosz, a felmentett beogradi görög követ délután folyamán bucsulátogatást tett Markovics Jovánnál. aki előtt sajnálkozását fejezte ki, hogy Nin­­csics külügyminisztertől nem tudott elbúcsúzni. A görög követ Athénbe tér vissza, ahol a görög külügymi­nisztériumban a nemzetközi szerző­dések osztályát fogja vezetni. — Az interparlamentáris delegá­ció szeptember 12-ikén indul útnak. Beogradból jelentik: A washing­toni nemzetközi interparlamentáris konferencia jugoszláv bizottságának elutazására minden előkészület meg­történt. A bizottság szeptember 12- ikén este indul el Beogradból Pá­­risba, ahol 18-án a párisi jugoszláv követségen ülést tartanak és rész­letesen megbeszélik a washingtoni konferencia anyagát, kj, ülésen ki­jelölik a delegáció szónokait is, akik a konferencián a jugoszláv állás­pontot fogják képviselni. A legvaló­színűbb, hogy Jankovics Velizár gazdasági és pénzügyi kérdésekről, Marinkovic® Voja a lefegyverzés kérdéséről, Nesics Ljuba pedig a nemzeti kisebbségekről fog beszélni. Nesics feladata lesz, hogy vissza­verje azokat az esetleges támadá­sokat, amelyek ebben a kérdésben az SHS. királyságot érhetik. A de­legáció Marseilleben öl hajóra, de nem azon a gőzösön utazik, amelyi­ken a többi eurórvai országok bizott­ságai, hanem külön hajón, valószí­nűleg együtt a román delegációval. — Megnyílt a Népszövetségi Tanács konferenciája. Ganfből jelentik: A Népszövetségi Tanács harmincötödik ülését szerdán dél­előtt nyitotta meg Briand francia külügyminiszter. Briand megnyitó be­szédében ismertette azokat a kérdé­seket, amelyekről a Népszövetség tárgyalni fog, ennek során azonban nem emlékezett meg a mosszuli kér­désről, sem pedig a magyar és osz­trák újjáépítésről. A bizottságok elő­zetes megbeszélései arra vezettek, hogy a mosszuli kérdés tárgyalását nem tűzték ki az első ülés napirend­jére. Ishi japán előadó javaslatára a « konstantinápolyi görög kisebbsé­gek ügyének tárgyalásai a decem­beri konjerenciara halasztották. A legközelebbi ülést csütörtök délelőttre tűzték ki. — A pénzügyminiszter visszatért Montengróból. Beogradból jelen­tik: Stojadinovics Milán pénzügymi­niszter szerdán este visszaérkezett montenegrói körútjáról. A miniszter e hó közepéig marad B,eogradba, azután újra visszautazik Monteneg­róba. — Ausztria védekezik a külföldi mun­kások ellen. Bécsből jelentik: A népjó­léti minisztérium törvényjavaslatot ter­jeszt a parlament elé, amely a belföldi munkásoknak a külföldi verseny ellen való védelmével foglalkozik. A törvény megnehezíti a külföldi munkások beván­dorlását A már Ausztriában dolgozó külföldi munkások nem esnek a törvény hatálya alá, csak abban az esetben, ha felmondanak nekik vagy ha elbocsátják őket, — Változások a szombori tör­vényszéknél. Szornborból jelentik: Gaics Miodrág törvényszéki biró és Cárics Voja dr. törvényszéki jegyző benyújtották a törvényszék elnökéhes lemondásukat. Az újabb lemondással a szom bori törvényszéknél működő bírák száma tizenháromról tizenket­tőre apadt. Az igazságügyminiszter uj vizsgálóbírót nevezett ki a szombori törvényszékhez Szarka Szvetiszláv eddigi törvényszéki bíró személyében. — Megkezdődött a nemzetközi távíró-konferencia. Párisból jelen­tik : Chaumet kereskedelemügyi mi­niszter ma délelőtt megnyitotta a XI. nemzetközi táviró-értekezletet. Utalt az elméletileg és gyakorlatilag képe­zett férfiaknak különböző országok­ban végzett beható munkásságára. Ezeknek köszönhetjük — mondta — ezt a csodálatos készüléket, amely egyre fejlődik és megkönnyíti a né­pek közti gazdasági és szociális kap. csőlátókat. Munkájuk szép bizonyí­téka a népek közt élő szolidaritásnak. A kongresszus minden tagjánan tisz­tában keli lennie azzal, hogy min­den egyes ember munkája megjavít­hatja a táviróösszekőttetések eddigi módját. Ezzel nemcsak az egyéni ér­dekeknek tesz szolgálatot, hanem a népek közti erkölcsi közeledést is előmozdiíia. Lassan-lassan közös lé­lek alakul ki, amely csak az igazsá­gosság és a testvériség eszméit le­heli magából A miniszter nagy tet­széssel fogadott beszéde után néhány specialis bizottságot küldtek ki, amely­nek az a feladata, hogy az értekez­let elé terjesztett ezerkétszáz javas­latot felülvizsgálja. — Megszűnt a Belgrader Zeitung. A múlt év október 1-én jelentős zagrebi tőkével német napilap indult meg Beo-Íjradban „Belgrader Zeitung“ címén. A ap felelős szerkesztője Mautner Eugen a Zagraber Tagblatt volt szerkesztője lett s az újság a legszebb reményekkel indult, azonban nem tudott megbirkózni a kedvezőtlen gazdasági viszonyokkal úgy, hogy a lap fennállásának tizen­negyedik hónapjában kénytelen volt beszüntetni megjelenését. A Belgrader Zeitung értékes és nívós orgánuma volt a jugoszláviai német sajtónak, amelynek érzékeny vesztesége a lap megszűnése

Next

/
Thumbnails
Contents