Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-17 / 249. szám

2. oMai 8ACSMEGYEI NAPLÓ 1525 szeptember 17. Ismeretlen tettesek akik a rendőrök szemelátiára verekednek Mészáros Károly 27 éves suboticai illetőségű asztalos, büntetlen előéletű. •Rendőrt, eljárás sem folyt ellene soha. :Ez a Mészáros Károly most összever­ve, bekötött fejjel keresi az Igazságot s próbál elégtételt szerezni — ismeretlen kettesekkel szemben. ; . Mészáros Károly e hó 13-án részt vett a suboticai Munkásotthonban rendezett íműkedvelői előadáson. Előadás közben két erősen beszeszeltnek látszó ismeret­kásotthonban voltak szolgálatban szót fogadott az ismeretleneknek s Mészáros, a két idegen s a kót rendőr megindulttak a városháza elé. A két ismeretlen a Tol­­stojeva utca végéig a rendőrök tiltako­zása dacára ütni, verni kezdték Mészá­rost. Az egyik valamivel úgy fejbe vág­ta, a szerencsétlent, hogy elájult A két rendőr magához térítette s felsegítette és ismét tiltakozott az ellen, hogy az ártatlan embert üssék. Az ismeretlen tettesek azonban azt parancsolták, hogy a rendőrök távozzanak el s a két rendőr ismét szótfogadott. Állandó ütlegelések közt ért Mészáros ismeretlen kísérőivel a Tolstojeva-ulica sarkára, ahol az is­meretlenek a lámavilágánál észrevették, hogy Mészáros erősen vérzik, erre még egy-kettőt ráhúztak s az éj sötétjében eltávoztak. Mészáros a felvett orvosi látlelet sze­rint, a veséjén és lapockáján szenvedett rugós okozta sérüléseket s a fején ha­talmas zúzott seb van. Mészáros Károly most a Munkásotthon ügyvédje utján az ügyészség utján pró­bál elégtételt keresni. Feljelentette az ismeretlen tetteseket, akiknek 'kilétét ta­lán nem is volna nehéz kinyomozni, ha a rendőrség fontosnak 'tartaná azt is, hogy ártatlan embereket ne lehessen a suboti­cai utcán véresre verni. vol az őshazától erős idegen kultú­ra befolyása alatt is megőrizte nyel­vét, vallását és népszokásait. Ezek a történelmiségek a bunyevác intel­ligencia révén mindjobban ismertté válnak a bunyevác nép széles réte­geiben, s a bunyevácok mindinkább általánosan vallják, hogy őjc horvá­­tok s a bunyevác szó csak”helyi el­nevezés, aminthogy Lika Krbava­­ban, a Neretva.és Duna folyók kör­nyékén ma is vannak horvátok, akik magukat bunyevácoknak nevezik’. Mindez érthetővé teszi a bunye­­vácság érdeklődését a vasárnapi ün­nepségek iránt. A szuboticai bunyevácok fényes ünnepséggel ünnepük a horvát királyság ezer éves fennállását A rail!enáris ünnepségek programja ■Jen férfi lépett be a szervezett munkások ^otthonába s az udvaron lévő közönséget beterelték a Munkásotthon nagytermé­be. Mészáros Károly ez ellen tiltako­zott. Az ott lévő közönség azonban Mé­szárossá! ellentétben nem akart annak Megvitatásába belemenni, hogy joguk 'van-e az ismeretleneknek rendelkezni a 'Munkásotthon helyiségében, hanem szét­szakadt. Eltűnt a helyiségből az oda ki­rendelt rendőrbiztos is, akinek az lett ■vdna a feladata, hogy a rendre ügyeljen ’s megvédje a békés publikumot a tá­madásoktól. A két ismeretlen tettes erre bement a Munkásotthon épületében lévő fogyasz­tási szövetkezet helyiségébe s ott pénz­­■ért cigarettát követelt. A szövetkezet üzletvezetője kijelentette, hogy nincs .dohányeladási engedélyük, nem adnak fel' cigarettát, a magáéból azonban meg ; akarta kínálni az ismeretleneket. Ezt az ajánlatot nem fogadták el. kijelentették, hogy ők detektívek s bezárják a szövet­kezet helyiségét. Mészáros Károly, ab­ban a hiszemben, hogy öntudatos pol­gárnak nem kell igazságtalanságot tűrni, ez ellen is tiltakozott s hivatkozott arra, hogy azért, mert dohányárut nem adnak el, csak a pénzügyi hatóságnak van jo­guk intézkedni. Az ismeretlenek egyike erre kijelentette, hogy. 6 pénzügyőr. A szövetkezeti boltot mégis nyitva hagyta, ja Munkásotthonban szolgálatot teljesítő két rendőrnek azonban azt parancsolta, hogy vigyék fel Mészárost a rendőrség­re. A 48-as és 70-es rendőr, akik a Mun-Szubotica város bunyevác lakos­sága fényes keretek között ünnepit e hó 20-án a horvát királyság meg­alakulásának ezeréves emlékünne­pét Tomiszláv király országának ezer éves fennállását mindenütt megünneplik, ahol horvátok laknak, $ megiili a szuboticai bunyevácság is. Az ünnepély rendezésének az élén a szuboticai Névén kulturegyesület ál!. A szuboticai bunyevácok ünnep­ségén a bunyevácok és a hontótok nagy tömegei vesznek részt nem­csak Szuboticáról és környékéről, hanem a távolabbi vidékekről is. A szuboticai millenáris emlékün­nepély történelmi vonatkozásai a következőkben foglalhatók össze: Tomiszláv horvát bán volt, az első uralkodó, aki az akkori horvát és szerb nép lakta vidékeket egy egy­séges államá egyesítette és magát 925-ben I. horvát királyá koronázta a dalmáciai Duhanszko potjé-n. Az egységes horvát királyság te­rülete magában foglalta Boszniát és Hercegovinát s a Duna és Neretva folyók mellékét. Erről a vidékről származnak — tudvalevőleg —. a bunyevácok is. Történelmi tény, hogy a bunye­vácok ősei részesek voltak az első horvát királyság megalakításának munkájában s Tomiszláv király had­seregében is vitézül harcoltak. A bunyevác nép csak jóval ké­sőbb, Kálmán és Mátyás királyok uralkodása alatt, majd pedig a ko­­sovói (rigómezei) ütközet után (389) jöttek kisebb-uagyobb csoportokban menekülve a törökök elől az akii őri Magyarországra és a bunyevác te­lepek a Duna mentén elnyúltak egész Gyöngyösig. Legtömegesebben 1686-ban jöttek Bácskába, a szeotai ütközet utált, a mikor a törököket Jenő osztrák her­ceg kiverte Magyarország területé­ről s ezek az ujonan érkezettek te­lepedtek le Bdcson, Szomborban és Bajsán, ahol megkezdték a török harcok által elpusztított vidékek új­jáépítését Ezek szerint a,bunyevácok a hor­vát nép egy elszakadt ága. mely tá-A millenáris ünnepély programja a következő: \ 1. Reggel 6 órakor ébresztő. 2. 7—8 óra között a vendégek foga­dása a vasútállomáson. 3. ‘Afrikot az egyesületek, is iák, a tanyák és körök lakossága jelzőtáblák­kal és zászlókkal gyüiekszik a várositáz előtti - Szlobada«-téren. 4. 9 órakor indul a körmenet az élen, lovasbandériumma! a Kralj Tomiszláv­­térre zenekisérettel, ahol ünnepi isten­­tisztelet lesz. 5. Emléktábla leleplezés, több ünnepi beszéd kíséretében, ugyanott. Ennek végeztével a menet visszatér a városház előtti térre, ahol a himnusz el éneklése után szétoszlik. 6. Délben bankett a vendégek tisztele. téré. 7. Este Vs9-kor a városi színházban ün­nepi előadás, proíóggal, énekszámokkal és alkalmi színdarabokkal, melyet tánc­­mulatság kövei. Szubotica város magyarsága, a mely évszázadokon át testvéri jóvi­szonyban élt az itteni bunyevácok­­kal, az ünnepségen való impozáns részvételével dokumentálhatja a bu­nyevácok iránti barátságát és meg­becsülését Hir szerint a bunyevácok egy küldöttsége fe! fogja keresni a kor­mány Beogradban tartózkodó tag­jait s meg fogja hívni a kormányt a szuboticai ünnepségre. jegy z etek Irta: Baedeker Könyvek Az irodalomnak is nagy bukása a há­ború. s az azt követő iziésváitozás meg ■a papír- és egyéb-drágaság. Nemcsak íkinyomatlanut de nregiratJanul is ma­radt sok becses mü. amely — ha nem bolondul meg annyi hatalmas ember s nem történik meg a nagy világégés — Imegtermékenyítette vtílna az elméket, szerencsésebb viszonyok közt sok pél­­ídányban jelent meg és sokfelé hirdethet [egészséges tanokat és sokfelé terjeszt­őiét költői szépséget. A tudat, hogy .megjelenésre nem számíthat, ki tudja, ■hány pompás írást fojt meg. mielőtt az megszületett? Valamint sohase lesz sta­tisztika arról, hogy hány talán igen ‘egészségesen fogant gyermek nem szü­lethet meg a reá váró nyomor miatt, [sírról se lesz biztos adatunk, hogy meny­­ifiyi kitűnő könyv maradt évek óta meg­­i’iratían a ráváró prekárius helyzetnek tokából. Olyat vesztettünk, aminek az ér­mékét lehetetlen felbecsülnünk, s csak az •kétségtelen, hogy sokat ... Ellenben vígan virágzik-burjánzik a másodrendű irodalom, az olyanfajta irás. amelyet Anatole France röviden és találóan igv nevezett: hors de la littéra­­tarc. s amelyet a kiadói tömegfogyasz­tásra szántak: a bűnügyi, az excentric, ,a groteszk, a fantasztikus, a brutális, a mindenféle ponyvairodalom. amelynek tartalma értéktelenebb az értéktelen sötétfehér (vagy: világosszürke) pa­pirosnál. amelyre nyomtatják. Finom dolgokat, amelyek kulturált és válasz­tékosabb ízlésű olvasókra számíthatnak, 'nem egykönnyen lehet közrebocsájtani, mert a kiadó ezer példánynak az eladá­sa mellett — ha tisztességes dijat fizet a szerzőnek és nem sajnálja a könyvtői Js ló papirost — nem találja meg a számadását. Most négy-ötezer pél­dányban kell megjelenni a könyvnek, hogv az sikert és üzletet jelenthessen a szerzőnek és kiadónak. S hol van az a finom, nemes irás. amely mostan ilyen kelendőségre számíthat? Kétféle szerencsétlenség ez a iittera­­turára. Az egyik, hogy igazán ió. érté­kes és a jövőnek szánt könyvek ilyíor­­mán csak csekély számban jelenhetnek meg. A másik, hogy olyan müveknek van ugyancsak nagv keletjük, amelye­ket — ha az idők megint iobbra fordul­nak — valamirevaló ember nem mer a könyvespolcán tartani s amelyeket ma is szégyell, aki szereti az irodalmat de legfőképpen az. aki kiadja, és az. aki — Írja. De ez — szegény! — élni. a kö­zönség pedig — a még szegényebb! — olvasni akar. öregek Az u. n. rossz emberek, mire megvé­­nülnek. megjavulnak, mert az indulataik, amelyek a rossz cselekedeteiket kiszó­lhatták belőlük, az akaratban gyökerez­nek, « ez az erős és cselekvő akarat az élet végszakában sokat veszt a rádió­­erejéből. Sokszor tapasztalhattuk, hogv akik ifjú- és férfikarukban tele voltak apróbb-natvobb gonoszságokat kiter­melő energiával, nüre Magas kort érnek el. ellágyulnak s majdnem szelídekké, szinte humánusokká válnak. Ilyenkor azt szokták mondani róluk: kihullott a méregfoguk. Ez tulajdonképpen nem erkölcsi megiavulás, inkább testi és szellemi gyengültség. amely ellene sze­gül a régi akarásnak. Már nincs erejük (nincs foguk) ahhoz, hogy veszedelme­sek lehessenek. Az tt. n. jóemberek ellenben,, mire megöregszenek, rosszabbakká zíillenek. s minden nagv jóságukból nem marad m*g egyéb mint a régi lágvság és a megszokott béketürés. Az embersttere­­fetftk. a humánus gondolkozásuk és az engedékenységük nem az akaratból in­dulnak. ki. hanem a szánalomnak, a rész­vétnek és a tudásnak gyümölcsei, — a szánakozás és a részvét pedig eltompul a korral növekedő önzésben, s a tudás, amelyet immár kevésbbé támogat az emlékezet, csökken a haladó idővei. s velük gyengülnek a jóságos emberek szeretet-erényei is évrül-évre. Megtörténhetik hát. hogy ketten, akik közül az egyik gyöngéd és csupasziv volt ifjúkorában, a másik pedig rideg és kegyetlen, mire vétségükben talál­koznak. egyforma seióserossz emberek­ké lesznek, s az egvik már nem emlé­keztet a régi jóságára s a másik ép oly kevéssé az eredeti gonosz jellemére. S megeshetik. hogv ez a két öreg. aki negyven esztendő előtt talán szemben­állóit egymással az ellentétes karaktere folytán s nőin tudott egymással megfér­ni soha és sehol se. most tűrhetően meg­érti egymást —■ egészen a barltkozásig. Látok ilyen két embert gyakran együtt sétálni az Utcán, bizalmas beszélgetésbe merülve, öregurasain minduntalan meg­állva. »érdekes« történeteket mesélve, nyájasan összemos oly ok va. s hogy mentül tovább élvezhessék a társal­gásukat, egymásj: hazáig kisérve. Mind a kettőnek egyformán derült, nyugodt és viharmientes az arculata, s ha egv idegentől megkérdezték melyik az. aki halttetemeken keresztül is kiméferienü! törtetett az önös céliai felé és melyik, aki a légynek se vétett soha és szolgá­latkész volt minden embertársával szemben, a jó ur nem tudná határozot­tan megmondani . . . Amikor nyájasan búcsúznak, a szendéié leolvashatja a mosolviikról. hogy holnapra randevút adták egymásnak, s hogy ők már igv fognak egymással sétálni kettesben mindaddig amíg valamelyikük ki nem dől az élők sorából tigv fognak sétálni, mintha gyermekkoruktól fogva rokonlcl­­fcek és hasonló gondolkozásuk ’ette’; volna. Öregek között nincsenek azok a feltű­nő iellemeltérések. amelyek a fiatalokat egymástól eltávolítják. A ió ember meg a rossz ember Senki se tesz szert oly könnyen el­lenségekre mint a ió ember, és senki se szerez barátokat oly könnyen mint a rossz ember. És ez nem paradokszon. Az u. n. jó embertől tnüidenki elvárja, ja. hogy barátságosan fogadja őket, tel-! iesitse összes kívánságaikat s álljon rendelkezésükre az ügyes-bajos dolgaik­ban. Ha aztán ez a jó ur olykor nem ér rá valakinek az ügyével törődni, vagy eredmény nélkül intézi azt el, esetleg' megtagadja a közreműködését (amire a legjobbszivíi ember is kényszerül néha), akkor mingvárt előteremnek a csalódot­tak akik világgá panaszolják, hogy ez a sokatdicsért ióhimevü férfiú nem is1 olyan ió ember: hogy bizony őke’me sokkal önzőbb mint gondolnák, s hagy; megverte azt a szerencsétlent az Isten,! aki őhozzá fordult, hogylia bajba kerül. Ellenben, ha a rossz ember, akihez vaimi kevesen fordulnak hasonló ké­relmekkel, egvszer-másszor — mert az véletlenül nem ellenkezik a kényelmével és érdekében áü a politikáiénak — szol­gálatot tesz egv-két polgártársának, ezek nyomban a leemegvőződéscsebb! füvei lesznek és íelekürtöltk a várost, hogy az ő nemes barátiuk egy méri tatranuf megrágalmazott kitűnő gent­leman. akinek sokkal jobb szive van és srkkal több belátása és sokkal több szociális érzése és sokkal több tninden­­egvébió ttáaidonsága. mfnt más jő fis erényes hírben átló hazánkfiának — akikre nem akarnak uiial rámutatni —, s hogv egv piciny emberismerettel min* denki rájöhetne arra. hogv ki a való* ban jóságos ember, s ki az. akihez bát-i ran fordulhat mindenki aki támogatásra! szorul! A vége az. hoarv a rossz ember jóvá vedlik, a. jónak pedig rossz hírét költik;

Next

/
Thumbnails
Contents