Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)
1925-09-16 / 248. szám
fi. oldal BACS MEGYEI NAPLÓ 1925. szeptember 16. es Noviszad város a Zadruzsna Banka Stefauovic; Zsárkó dr. a polgármesterbeiyetfesl teszi felelőssé az előirt gondosság elmulasztásáért Noviszadról jelentik: A noviszadi kiszélesített tanács, mint a Bácsmegyei Napló jelentette, elhatározta, hogy a Zadruzsna Banka garancia-levele ügyével kapcsolatban fegyelmi eljárást indit Stefanovics Zsárkó dr. volt polgármester, a föszámvevö és a főpénztáros ellen, mert őket terheli a felelősség, hogy a város pénzét a feltételek betartása nélkül elhelyezték a bankba. A megindult fegyelmi eljárásról dr. Stefanovics Zsárkó volt polgármester nyilatkozott a Bácsmegyei Napló munkatársának és kijelentette, hogy a felelősség nem öt. hanem a helyettes polgármestert. Lokis Jovánt terheli. — A várost pénzek elhelyezéséről szóló közgyűlési határozatot jóváhagyó miniszteri rendeletét az én távollétemben Lakis Jován helyettes-polgármester vette át. aki mint az aktákból kitűnik, azt 1924 augusztus 11-én intézte el és hajtotta végre. Az aktán a referens aláírása mellett a saját kézjegye is megta Iáiható, ami kétségtelenül bizonyít ja, hogy a rendelet elintézéséért elsősorban ő felelős. Én 19.24 julius 1-től augusztus 15-ig voltam szabadságon, tehát az említett közgyűlési határozat foganatosításáért és az abban foglalt feltételek be nem tartásáért nem indíthatnak fegyelmi eljárást ellenem, akinek elnöklete alatt a határozatot meghozták. A felelősség azokat terheli, akik a határozat rípdelkezéseit nem tartották be. Csak átutazóban A safeciicai adófizetők sérelmeinek orvoslására még- semmi sem történt A vajdasági radikális képviselők — mint a Bácsmegyei Napló megírta — néhány nappal ezelőtt felkeresték Sztojadinovics Milán pénzügyminisztert, aki előtt feltárták a vajdasági adósérelmeket és sürgős intézkedést kértek az adóanomáliák megszüntetésére. A pénzügyminiszter válaszában megígérte, hogy a vajdasági adófizetők sérelmeit a lehetőség szerint orvosolni fogja és legközelebb inspektorokat küld ki a Vajdaság nagyobb városaiba, az adóügyek megvizsgálására. Sztojadinovics pénzügyminiszter, ígéretéhez híven Suboticára Letica Dusán pénzügyminisztériumi vezérigazgatót küldte ki, aki Nikofics Velizár inspektor kíséretében kedden reggel érkezett meg. Letica vezérigazgató megérkezése után nyomban felkereste /k suboticai kerületi pénzügyigazgatóságot, amelynek működését felülvizsgálta, majd Pájics Mihajló pénzügyigazgató kíséretében felkereste az adókivető és az adófelszólatnlási bizottságot is, amelyeknél az adókivetések, illetőleg a beérkezett adófelebbezések iránt érdeklődött. Az adókivető bizottság részéről Vujinovics Márké, a felszólaralási bizottság részéről pedig Otasevics Dusán adóreferensek ismertették a bizottság működését Letica vezérigazgató elölt. Letica vezérigazgató ezután Gyorgyevics Dragoszláv főispánt kereste fel, akivel rövidebb ideig tanácskozott 3 kedden délután már el is utazott Somborba. Nem hisszük, hogy a pénzügyminiszter úgy képzelte a vajdasági adómizériák elleni panaszok orvoslását, hogy a kiküldött inspektor a panaszkodókat még csak meg se hallgassa s biztosra vesszük, hogy a suboticai sérelmek megvizsgálására komolyan sor kerül. A suboticai Kereskedelmi Egyesület többször memorandumba foglalta s a vizsgálat céljára ma is készentartja mindazt, amit az adókivetés, behajtás és főleg az önkormányzati adók kivetése terén sérelmez. Ezeket a memorendumokat bizonyára bekéri a kiküldendő inspektor. Átnyújtották Berlinben a szövetségesek meghívását Szeptember végén vagy október elején tartják meg a külügyminiszterek konferenciáját Berlinből jelentik : A szövetséges külügyminiszterek tudvalevőleg Genfben n londoni jogi szakértői értekezlet eredményeinek meghallgatása után úgy határoztak, hoijy Németországot meghívják a külügyminiszterek s biztonsági paktum ügyében tartandó i onferenciára. De Margtterle bér lini francia nagykövet kedden déli tizenkét órakor adta át Síresemann külügyminiszternek azt az emlékirtatot, amely a szövetségesek meghívását tartalmazza. Az emlékirat szövegét csak csütörtök reggel teszik közzé, a lapok azonban tudni vélik, hogy ez emlékirat csak annak megállapítására szorítkozik, hogy a szövetsegesek kívánatosnak tartják a miniszterközi értekezlet megtartását, ennek helyére vonatkozólag azonban a meghívás nem tesz említést, A konferencia időpontját az emlékirat szeptember végében vagy október elejében jelöli meg és erre nézve várja a német kormány válaszát. A birodalmi kormány csak a minisztertanács döntése után ed választ az emlékiratra, A minisztertanácsot hétfőre hívták össze és akkor történik döntés az alaki és anyagi kérdésekben. Kézimunkák, melyeket a szellemek horgolnak s a kotta, melyről Gábor arkangyal hegedül A spiritiszták világkongresszusa — A iulvilágt akták ikiatóhiva tálában — öreg arak, akik látni akarjak elhunyt gyermekeiket Beszélgetés Conan Doyle-val Paris, szept. hö. Tegnap reggel elmenten! a spritiszták házába itt Párisbán, ahol a világ minden tájáról gyülekeztek össze a túlvilág barátai, hogy egy világkongresszuson megbeszéljék ennek a mozgalomnak, vagy vallásnak folyó ügyeit. A spiritiszták párisi háza szép. mutatós palota a Copernicus-uccában, három emelet magas, s tágas és elegáns termeiben intézik a túlvilágnak a földre vonatkozó ügyleteit. Van benne egy csapat konferenciaterem, aztán kísérleti és gyakorlati termek, elegáns helyiségek az igazgatóságok, a titkárság és a könyvtár részére. Az egész ház olyan, nrtnt a túlvilágnak egy földi irodája, ahol a szellemekre vonatkozó adatokat, amik beérkeznek a napi postával, iktatják és könyvelik. A résztvevők Különben távol áll tőlem, hogy tréfáljak a spiritiszták fölött. Ahhoz tulkevéssé ismerem őket. Ártalmatlan és komoly emberek ezek, s nagyon olcsó szórakozás lenne, ha üléseik naiv módja, viselkedésüknek a kívül álló részére kissé fontoskodó vonásai fölött gúnyolódnánk, Ezek a szerény emberek igy nevezik egymást: »testvérem«. A Copernics-uccai ház halijában tegnap reggel 3—400 ilyen testvér szorongott, akik a világ minden tájáról gyűltek össze, Amerikából, Németországból, lindiából, Franciaországból, Angliából, csak a rifterületről nem jöttek el ebben az évben a spiritiszták Párisba. A spiritiszták a hallban várakoztak, hogy megnyíljon a kongresszus. Mind nagyon jól öltözött emberek. A kongresszus pénzbe kerül s ezért ide most csak a vagyonos testvérek iöttek el, elegáns urak és ékszerekkel telerakott hölgyek, tulnyomórészben angolok. A spirjtiszták jórészben idős. törődött emberek. Nem tudom, miért van ez igy. A fiatalokat nem érdekli a túlvilág? Prospektusokat árulnak, a spiritiszta-himnusz kottáját, brosürákat. Egy kis barna hindu áll a sarokban kék turbánban s olyan ragyogó szemekkel néz maga elé, mintha a túlvilág fényességéig; pillantana. De különben nem tesznek a résztvevők valami fanatikus benyomást, öreg emberek ezek, akik szeretnék még egyszer látni az elhunyt fiukat, vagy lányukat. A kiállítás A kongresszussal egyidejűleg megnyílt az első spiritiszta kiállítás. Egy hosszú, íehérszakállas spiritiszta megmagyarázta a a tömegnek, hogy mi a kiállítás jelentősége. A falakon fotográfiák lógnak, öregebb és fiatalabb szellemek fotográfiái, felvételek tnateriaüzácíókról, többnyire elmosódott fotók, mert’ a szellemek, ahbgy Conan Doyle mondta, nem alkalmasak annyira a fotografálásra, mint a fiatal házasok. Láthatók még a kiállításon nagyon csinos kézimunkák, amiket a médiumok a szellemek utasítása szerint készítenek, varrókosárkák és hamutartók szalmából s láttam a szférák zenéjének egy részletes partitúráját, ahogy Gábor arkangyal hegedülte, klarinétra és nagybőgőre is feldolgozva. De a legérdekesebb anyaga a kiállításnak a képek, amiket részben maguk a szellemek festettek, részben híres elhunyt festők szellemétől megszállt médiumok festettek a szellemek irányítása nyomán. A mi kollekciónkban — mondta a hegyesszakállas spiritiszta — egy pár ritka kép található hires mesterek ecsetje alól: igy Correggio, Fra Angelico, .Goya és Rembrandt festőművészek többlzben voltak szivesek hívásunknak engedelmeskedni és a médiumok kezével egy pár nagyon csinos tájképet és több találó hüségü portrét festettek. Tényleg láttam Goyának egy ilyen tájképét s nem hallgatom eV hogy a kép gyönge volt. A megboldogult életében hasonlifliatatlanul jobb képeket festett. S kénytelen vagyok azt is megemlíteni, hogy Rembrandt azelőtt jobb portrékat festett, mint amilyeneket most a médiumnak diktál; a mester halála óta nagyot hanyatlott. Úgy látszik, a halál nem tesz jót a művészeknek. Conan Doyle a szférák szelíd Sherlock Kolmes-e Beszéltem Conan Doyle-al, aki a nemzetközi spiritiszta kongresszus egyik legfontosabb attrakciója. Ez az okos, híres angol író a megtestesült angol szeretetreméltóság és tekintély, tetőtől talpig angol gentleman, akinek minden szavát előre elhiszi az ember, még mielőtt beszélni kezdene. Ez az ember nem hazudik. Lehet, hogy téved, de netn hazudik. Hisz abban, hogy van egy tulvilági élet, hisz a szeánszokban és a médiumokban, hisz a földöntúli erőkben. — Igen, én spiritiszta vagyok. En láttam az elhunyt anyámat és a fiamat, úgy, ahogy, most önt látom: és beszéltem velük s ók válaszoltak a kérdéseimre. Ma este beszélni fogok itt erről Párisbau s hallani fognak Amerikában, Ausztráliában, hallani fognak New-Zeclandban és Montrealban- A szalonokban, a pusztákban, a hajókon és a hotelekben fognak figyelni reám. — de tulajdonképpen mit mondhatok én nekik? Nem mondhatok mást, csak azt, hogy én hiszek a lélekben, egyedül csak a lélekben hiszek. Mi spiritiszták a lélek erejével harcolunk a materializmus ellen, ami bűnös volt ennek a háborúnak a felidézésében, harcolunk az egyházak materailizmusa ellen, harcolunk a tudomány és a morál materializmusa ellen. Mi a lélekért harcolunk. Mi hiszünk a lélekben, ami nem pusztul el a halállal; natura non. fecit saltus, semmi nem vészel a világon. Ezzel, mint a legerősebb érvvel, ami felett rendelkezik, legyint egyet Conan Doyle és csendesen néz maga elé. A Sherlock Hphnesek apja, az agyafúrt históriák kiagyalója elegáns, pompás öreg angol ember: pontosan úgy néz ki, min: Watson, az orvos. Ö a legegészségesebb öreg ember, akit valaha is láttam. Az előadás Az előadás egyébként a legnagyobb botrány jegyében folyt le, amit a túlvilág annaleseiben valaha is feljegyezhettek. A Hotel des Soctéré Savantes emberek ezrével, telt meg estére, mindenki akarta hallani az öreg Sherlock Holmest, a karzatok recsegtek s a rendőrök verekedtek a tömeggel S a kinszorult spiritisztákkal. Egy asszony elájult s a. vetítőgép egész este nem akart funkcionálni. A közönség állandóan vihogott s Conan Doyle bosszankodott a rossz francia rendezés felett. Az előadást a tolmács csak hiányosan fordította le, mert a közönség azt hitte, hogy Conan Deyle állandóan angolul beszél, holott a mester rendületlenül francia mondatokat mondott, de angol kiejtéssel. Akik kitartottak, azok is csak keveset tudtak meg. Egy lepedőre Sir Conan Doyle régebben s a közelmúltban elhalálozott rokonainak fényképét vetítették, idősebb és kövéres angol urakat. akiK tényleg meglepően hasonlítottak a regényíróra. — ----------------—— — Benes ellentétel: szít Apponyi és Bethlen között? A Prager Press® Apponyi genfi beszédér»!;! A Prager Presse, Benes külügyminiszter félhivatalosa, mint Prágából jelentik, cikket irt Apponyi Albert gróf genfi beszédéről, amelyben a magyar delegátus a leszerelés és a genfi jegyzőkönyv kérdésében fejtette ki Magyarország álláspontját. A lap szerint, mely Apponyi régi politikája alapján bírálja genfi szereplését, éles ellentét van Apponyi beszéde és a magyar kormány hivatalos álláspontja között. Amig Apponyi a genfi jegyzőkönyv elfogadását és gyakorlati megvalósítását tartja a Népszövetség feladatának, Bddig a magyar kormány ezzel ellentétben semmit sem tett a jegyzőkönyv elfogodfsára. A lap megállapítja, hogy a magyar delegáció nem képviselte őszintén a magyar kormány felfogását. A budapesti poiitikei körök a Prager Presse cikkét úgy ítélik meg, hogy ezzel Benes külügyminiszter ellenteteket akar támasztani Apponyi Albert gróf és Bethlen István között.