Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-07 / 209. szám

8. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. augusztus 7. — Újabb köztársaságellenes összees­küvést fedeztek icl Törökországban. Koii­stwttinápolyböhjelentik: A rendőrség he sem fejezte, if nyomozást a Melmied -Ya­­hid fkldiii .ev-szuhán vezetése alatt álló monarchistí» iVsszeeskiivés ügyében és a konstantinápolyi rendőrségnek már is si­kerüli . égy: .ifjabb' összeesküvést leleplez­ni, amely •Valiid Eddin mozgalmát''! tel­jesen ífiggéiH’iiül, ugyancsak a köztársa­ság ellen irányul. Ebben az ügyben ed­dig mintegy: harminc embert tartóztattak le, akiket átszállilottak az augorai tör­vényszékre. A nyomozás megállapította, hogy a kér összeesküvés résztvevői és céljai toiitseii különbözők v< Itak. Az cNő összeesküvésben főleg az cx-szvltán hí­vei vettek-'-részt, - a mostaniban pedig fő­leg olyan kegyének, akik az első török szabadságharcban játszottak szerepet és az uugorai iiemzctgyiilés tagjai róttak. Ezeknek célja az. hogy a politikai hata­lomtól 'függetlenül, a* kalifámat • fen tart­sák. Mindkét szervezetet Oroszországból irányították és az összeesküvők Orosz­országban. Görögországban és Romálfá­ban tartották összejöveteleiket, ahonnan titkos utasításokat küldtek Törökország­ba. — Véres féltékenység! dríma a mulatóhely kapu] iban. Szegedről je­lentik : Szende Járőr pályaőr szerdán este eltávozott hazulról és megígérte feleségének, hogy éjfélre hazamegy. Éj­féltájban érkezett haza egy szomszédjuk, aki elmondotta az asszonynak, hogy férjével találkozott az egyik kéteshirü mulatóhelyen. Az asszony erre szó nél­kül otthagyta kéíéves gyermekét, blúza alá egy nagy kést rejtett, elment a mu­lató elé, ahol a portással kihivalt.a a férjét. A férj kijött, a sötétben nem is vette észre feleségét, aki anélkül, hogy egy szót szólt volna, kirántotta a kést és azzal össze-vissza szurkálta a férjét, aki védekezni sem tudott. Vérbeboru!­­tan esett össze. A következő pillanatban az asszony önkívületi állapotában kiál­tozni kezdett, kérlelte a férjét, kogy jöjjön haza és ne tegyen többé ilyent. Az asszony kiáltozására rendőrök ér­keztek a helyszínre, akik az asszonyt őrizetbe vették, a súlyosan sérült férjet pedig beszállították a közkórházba. — Ahol meg akarják adóztatni az új­ságolvasókat. Kaposvárról jelentik: Fur­csa ötletet vetettek fel az egyik somogy­­megyei község kupaktanácsában. A pos­tai küldönc fizetését kellene valorizálni, a tanács azonban nem hajlandó ezt a község terhére kiróni, hanem azokra akarja háritni, akik újságot járatnak. Ki­mondta a tanács, hogy aki olyan luxust üz, hogy egymaga fizet elő egy újságra, az adjon a küldöncnek egy kiló búzát. Ilyenformán aztán a levélposta teljesen ingyen kerül az állomásról a faluba, ha ugyan gyakorlatba is átmegy ez a furcsa ötlet, -amely ouzaadóval akarja sújtani az újságot járatokat. — Ötezer méteres tengermély­ség helyett negyven méter. Min*, a párisi lapok jelentik, a Biscayai­­öbölben egy olyan helyen, ahol a térkép eddig ötezer méter mélységet jelzett, csupán 40 méter mélységet mértek a tengerben. — Uj villamoskocsikat kap a szuboti­­cai villany telep. A szuboticai Villány telep uj villamoskocsikat rendelt Prágában. A kocsik már elkészültek és a napokban már meg is‘érkeznek Szubotieára. — Franciaország újból tárgyal az orosz szovjettel a iiáboruelötti adóssá­gokról. Parisból jelentik: Prcubraseiiszhi a moszkvai pénzügyi népbiztosság képvi­seletében Párisba érkezett, hogy a fran­cia kormánnyal Oroszország háború előtti adósságairól tárgyaljon, Preubra­­senszkinek az álláspontja ugyanaz, ami a Krasz-iné és ő is hajlandó a háború előtti tartozásokat bizonyos mértékben elismerni. Preubrasenszki Parisban kü­lönböző francia ipari és bankcsoportok­kal is tárgyal Oroszországnak nyújtandó övidlejáratu készpéttzhitektkröl.-—.A haidujárásiak panasza. Haj du já­rásról csütörtökön délelőtt küldöttség je­lent meg Györgye vies Dragoszláv főis­pánnál, akinél panaszt emeltek a hajdú­­járási telepesek. ellett, A küldöttség el­mondta a főispánnak, hogy a telepesek, a megegyezés ellenére a kicscpclt.szal­mát is maguknak tartották meg és azt mindéit kérés ellenére sem akarják visz­­szaadni a váre-si bérlőknek. Kérték a fő­ispánt. tegyen-lépéseket aziránt, hogy a Szalmájuktól is megfosztott bérlőket kár­talanítsák. Oyorgj evics főispán meg-' ígérte, hegy az ügyben elrendeli a vizs­gálatéi, — Tűzvész pusztított el cgj híres an­gol könyvtárt. Londonból jelentik: Az angoiországi Rotherham hires könyvtá­rában nagy tűzvész " pusztított néhány nappal ezelőtt és megsemmisítette a könyvtár nagybecsű régi kéziratait. Éj­id támadt; a tűz ismeretlen okból és mi­re észrevették1 és a tűzoltók megérkez­tek, már nem lehetett megmenteni a könyvtárt Az uj könyvtáros, dr. Paine, aki csak a múlt héten költözött be a könyvtár mellett levő lakásába, majd­nem elpusztult a tűzvészben egész csa­ládjával együtt. Az utolsó percekben verték fel őket álmukból és csak az ab­lakokon keresztül juthattak ki az égő házból a tűzoltók segítségével. — Staribecsejre helyezték a som­­bori révkapitányságot. Beográdból je­lentik: A löldmüves- és vízügyi minisz­ter rendeletet adott ki, amellyel a som­­bori révkapitányságot Staribecsejre he­lyezi ál. — Súlyos bányaszerencsétlenség Fran­ciaországban. Parisból jelentik: Egy Li­­nc:s-i bányában szerdán súlyos szeren­csétlenség történt. A felvonó kosarában tizenegy munkás ment felfelé és a felvo­nóban nagyobb , mennyiségű dinamitpat­­rónt és lőgyapotot hoztak magukkal. Út­közben a lögyapot felrobbant és amire a kosár a kijárathoz megérkezett, lángolt a munkások ruhája. A munkások vala­mennyien beugrottak egy közeli víztar­tályba. Amikor a kosárból kiléptek, ab­ban a pillanatban a dinamitptronok rob­bantak fel, de emberéletben már nem tet­tek kárt. A tizenegy munkást súlyos égé­si sebekkel kórházba szállították. — Nemzetközi esperantokongresz-Rjus. Bernből jelentik: A nemzetközi esperantokongresszus megnyitó ülésén Oitramare városi tanácsnok azt java­solta a szövetségi tanácsnak, hogy hiva­talos nemzetközi értekezletet hívjanak össze az esperanlo nyelv tanításának valamennyi iskolába való egyidejő be­vezetése ügyében. Este eszperantó nyelvű szinielőadást tartottak, amelyen nürn­bergi színészek működtek közre. — Engedetlenség miatt elbocsátott rendőrségi írnok. Dr. Horvút Cvetkó szu­­bcticai rendőrfőkapitány előterjesztésé­re Rajcsics Sándor helyettes-polgármes­ter csütörtökön elbocsájtotta állásából Uszkc-kovics Györgye rendőrségi Írno­kot. Uszkokovics csütörtökön ■ délelőtt későn ment be hivatalába, mire- Horvát Cvetkó dr. rendőrfőkapitány felszólította, hegy késését Írásban indokolja meg. Usz­kokovics a főkapitány írásos felszólítá­sát össgetépte, mire állásából elbocsái­­tották. — Por egy kandúr halála miatt. Buda­pestről jelentik: Álddssy József dr. mi­niszteri osztálytanácsos méreg tiltott tar­tása és idegen ingó rongálása címén föl­jelentette Katona Ágoston gyógyszerészt. A miniszteri osztálytanácsos följelenté­sében előadta, hogy a gyógyszerész la­­bcrtóriumo't rendezett be- a lakásán, ott engedély .nélkül mérgeket tartott és gyö­nyörű kandúr-macskája áldozatául is esett ezeknek a szereknek. A büntetőjá­­rásbiróságon szerdán tárgyalták a külö­nös port. A tárgyaláson a vádlott gyógy­szerész előadta, hogy a macskát tulaj­donképpen ők nevelték föl, úgy szeret­ték. mintha a sajátjuk lett volna és ha­láéit ők sajnálják a legjobban. Ö nem tart mérget a lakásán,; hanem ... kandúr bizonyára betonjait valami fertőtlenítő­szerbe és ez okozta, a tragédiát. A bíró­ság, hogy az ügyet elbírálhassa, annak idején elrendelte a macska felboncolását. A boncolással megbízott állatorvos hosz­­szu szakvéleményt szerkesztett és meg­állapította hogy nem méreg, haueni egy fertőtlenítőszer okozta a kandúr halálát. A szakvélemény felolvasása után az ügyészi megbízott a gyógyszerész elleni vádat elejtette, .mert ilyenformán nincs igazolva, hogy a gyógyszerész ■ tiltott mérget tartott volna a. lakásán. A gyógy­szerész nem követte el az idegen ingó rongálását sem. mert arról senki sem te­het, ha a macska bclemászik a fiókba cs eszik a. fertőtlenítőszerből. A járásbíró­ság erre az »Izgalmas* pörbeii .a további eljárást megszüntette. — Suboticai adókivetések. Augusztus 12-én a következő V—VI—'VII—Vili. ! köriek kerülnek sorra: özv. Krausz ! Mórné, Spitzer Izidor, Mara- Pál. Ledel­­! ner Sándor, Rotháuser . Szidnia, Szi­­j geti Mór. Aradszki Ignác. Aradszki Pc- i re, Csa.ikás Béla, Csajkás Miio, Dó- I zsai Antal, Duties Jováu, Krnjajszki 1 Vládó, Krnjajszki Milán. Markovics j MirVo, Prcssburgcr János. Puzsics Mi­­! jo, Rudies Péter. Ruski Jefta. Sudarc­­' vies Mato. Sudarevics ürgo, ürecski j I Zsivko, Grünwald Lipótné. Ződi Dá- j ; uiel, Ala-cs Péter. özv. Irsai Náfcóné, j J Simokovics Perené. Antal Mátyásáé, J j özv. Cservetics Jelena., Tekla Kozla, | I Molnár Andrásáé, Ződi Etel. Fischer j -Gizella, Fischer Henrikné. Baríus Up- j ina. üravecz Józseiné, Bubori Pálné. ! — Kirabolt templom. Rómából je- ; • lent k: A ravennai San Domenica-tem- J I plombán ismeretlen tolvajok elrejtőztek ! és megvárták, mig a templom ajtaját , ! rájuk zárják. A tolvajok több értékes ! kegyszert raboltak e\a sekrestyét azonban j nem sikerült feltörniük. A tetteseknek ! nvomuk veszett. I — Támadás a Jassy—bukaresti ex­pressz c.íer,. Bukarestből jelentik: A Jassy—bukaresti expresszvonatra Mun­­color állomásnál néhány puskalövést ad­tak le. A vonat több ablaka betörött. Em­beréletben nem- esett kár.. — Sztrájkba lépett valamennyi párisi banktisztviselő. Párisból jelentik: A bor­­deauxi banktisztviselők szerdán reggel teljes számmal sztrájkba léptek. Páris­ban már valamennyi banktisztviselő sztrájkol. Az egyeztető tárgyalások még nem indultak meg. — Sir Herbert Sámuel tárgyal a bécsi cionistákkal. Bécsből jelentik: Sir Her­bert Sámuel, Palesztina volt főbiztosa fo­gadta a cionista országos bizottságot és a kongresszusi hivatal elnökségét és fel­világosításokat kért a cionista program néhány kérdéséről. — Megmérgezte magát. Osztrogo­­nác Mária ncgyvenkétéves suboticai asszony a jogakadémia épületében levő lakásán csütörtökön este zsirszódával megmérgezte magát. Tettét családi per­patvar miatt követte el. A mentők be­szállították a közkórházba. Állapota nem súlyos. — Tűz. Torzsáról jelentik: Szerdán hajnalban kigyulladt Torzsán a Schnei­de r-szálláson felhalmozott gabona és há­rom nagy kazal búza teljesen elégett. A többi gabonát és a szálási épületeket si­került megmenteni. — Anglia zár alá akarja helyezni a kí­nai kikötőket. Londonból jelentik: Abban az esetben, ha Kínában folytatják a brit­­ellenes zavargásokat és a bojkottot, Anglia zár alá fogja helyezni a kínai ki­kötőket. Máltából egy torpedórombolót és egy repülőgéprajt várnak fioukongba I Mindennemű utazásra vonatkozó felvilá­­jgositást nyújt Putnik utazási és me­­j uetiegyiroda Noviszad Kralj Alexandre ulica 20. Telefon 250. — Óriási hőség Oroszországban. Bu­! karestből jelentik: Oroszországból érke­ző hírek szerint az egész országban óri­ási hőség uralkodik.. A hőmérő árnyék­ában átlag negy ven fokot mutat. — A csehszlovák szocialisták fegyelmit követelnek Bombero tá­bori püspök ellen. Prágából jelen­tik : Alig csöndesült el Prágában a nagy port fölvert Marmaggia-affér, máris uj incidens foglalkoztatja a po­litikai köröket: az úgynevezett Bom­­bera-ügy. Bombera tábori püspök Ró­mába vezette a ■ csehszlovák zarán­doklókat, akiket a pápa Marmaggi jelenlétében fogadott. A szociálde­mokraták emiatt a fegyelmi eljárás megindítását követelik Bombera püs­pök ellen, aki, szerintük, olyan kül­földi hatalom előtt tisztelgett, amely­­lyel saját állama ellenséges viszony­ban áll. A Pravo Lidu ezzel kapcso­latban azt a vádat emeli, hogy a Vatikán most már a csehszlovák hadsereg demoralizálására törekszik. Bombera katona — írja a Pravo Lidu — s mint ilyet, kötelessége a nemzetvédelmi miniszternek felelős­ségre vonni. Ha Udrzal miniszter nem hajlandó erélyesen föllépni, ak­kor a szociáldemokraták más eszkö­zökhöz fognak nyúlni. — A londoni női klubokban van a leg­sűrűbb dohányfüst és legerősebb pálinka­szag. A londoni British Legion Club megnyitó-ülésén beszédet mondott Sir hm Hamilton a londoni klubéletről és na­gyon elítélően nyilatkozott a londoni női klubokról. — Nagyon téves, — úgymond —- az- a felfogás, hegy a nők nem képe­sek költekezni és ebben messze elmarad­nak a férfiak mögött. Menjünk csak be a’hői klubokba: majd meglátjuk ott, hogy milyen művészettel költekeznek- ott a nők’. Csupa elegancia ott minden és re­pülnek a nagy bankók a játékasztalok fe­lett, mint a tarkaszárnyu legyek. Az ét­kezőhelyiségek pazarul vannak beren­dezve és mi férfiak csak ritkán eszünk olyan exotikus és finom ételeket, mint a milyenek ott az asztalokra kerülnek. Saj­nos, a női klubokban legsűrűbb, a do­hányfüst és a legerősebb a pálinkaszag. — Halálozás. Pop János a Tisza Ár­­rnentesitő Társulat ny. főszámvevője, szivszélhüdés következtében hétfőn este ■meghalt. Szerdán temették nagy rész­vét mellett. • — Káromkodás: száz lira pénzbünte­tés. Rómából jelenük: Flórencben és kör­nyékén augusztus elsejével rendelet lé­pett életbe, amely szerint mindenki, akit szitkozódáson, átkozódáson, goromba vagy trágár beszéden érnek, száz lira pénzbírságot köteles fizetni. írjon külföldi barátjának, hogy jöjjön el a suboticai Nagyvásár és Kiállításra! A szuboticai villanytelep igazgatósága közli, hogy közvetlenül a cirkuszeiőadás után villamoskocsik indulnak Palicsra és Alexandrovóba. Az utolsó kocsi Palicsra VílZ-kor indul. — Szófiában törvényszék elé állították az orosz szovjet női megbízottját. Szó­fiából jelentik: A szófiai haditörvényszék megkezdte annak a bünpömek a tárgya­lását, amelynek fövádlottja Philipp Er­zsébet, az orosz kommunistapárt szófiai megbízottja. Philipp Erzsébetet nehány hónappal ezelőtt letartóztatták, mert az­zal gyanúsítják, hogy az oroszországi és a bécsi kommunista központot rendsze­resen tájékoztatta a bulgáriai viszonyok­ról. Ne felejtse el, hogy 1925. augusztus 22—31-ig tart a suboticai Nagy vásár és Ki­állítás ! — Orvosi hír. Dr. Vécsei Jenő külföldi útjáról visszaérkezett és rendelését meg­kezdte. Rendel délelőtt 7- -9-ig, délután 2—/44-ig és 5—7-ig. Trg Sv. Ciril i Me­tód 5. A suboticai Vásár és Kiállítás tartama alatt kitünően üdülhet Palicson! Mielőtt vásárol jégszekrényt, sörap­parátust és szállodaberendezést, kérjen i árjegyzéket Braéa Goldner jégszekrény-, j fabútor- és réz ár úgy árától Subolica. Ju­­goviéeva 25.

Next

/
Thumbnails
Contents