Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-06 / 208. szám

4. oldal. BACSMHGVEl NAPL0 1925. augusztus 6. "IZ.,'U.1 1 .< ‘,..J -...L- II V.irill.'1-^...iil Ill I ..................................... . ........................................ I 1 T""""' ■ I Nádassy József meghalt A suboticai közönséget is közelebb­ről érdeklő szomorú hír érkezett szer­dái) Szuboticára: szűk szavú távirati jelentés arról, hogy Nádassy József színigazgató Makón hirtelen meghalt. Nádassy József csaknem egy évtize­den keresztéi működött színtársulatával Subotieán, fáradhatatlan, akadályokat nem ismerő munkása volt a színművé­szeinek, aki a város kulturális fejlődé-, sében jelentős érdemeket szerzett ma- 1 gának, A suboticai közönséget sok cm-! lék fűzi a -népszerű színigazgatóhoz, aki tulajdonképpeni megteremtőié volt a város színházi életének. O kedvelteife meg a színházat a suboticaiakkal. Ha néha súlyos nehézségekkel is kellett megküzdenie, sohasem csüggedt el, ián­­íorithatatlariu! megmaradt őrhelyén a legnehezebb háborús esztendőkben is. Pécsi színigazgató volt, amikor 1911- beij megpályázta a suboticai színházak 1912-ben ír,ár Subotic in játszott: társa- j latávai, megszakítás nélkül 1918-ig. A háborús években súlyos helyzetbe ke­rült a suboticai színház és szinte ka­tasztrofális csapás érte, amikor 1915-ben, egy téli éjszakán leégett a színház. Ná­­dassyt ekkor érte a legnagyobb kár, ruhatárának, színpadi felszerelésének nagy része a lángok martaléka lett. Már-már az volt a helyzet, hogy hosz­­szu időre megszűnik a suboticai szín­házi élet, Nádassy azonban addig kilin­cseli, addig kért, amíg a város vezető­sége belátva a színház kulturális jelen­tőségét, uj hajlékot teremtett a szín­játéknak : kicsiny teremben, szegényes színpadon folytak le ezután az előadá­sok, oly nehézségek között, amelyekkel csak Nádassy mert dacolni. 1918-ban Subotieán megszűnt a ma­gyar színészet. Nádassy is búcsút mon­dott ennek a városnak, visszatért első állomására Pécsre, ahol uj társu’atot szervezett. Két évig küzdött még Pé­csen, de belefáradva az eredménytelen harcba, végkép megvált a szinháztól. Makón telepedett le, ahol gazdálkodott.; Subotieán lakó sógora: Katii Ferenc városi tisztviselő csak nemrég látogatta meg Nádassyt, akit a legjobb egészség­ben talált. Ep ezért megdöbbentően ha­tott a szerdai távirat, amely halálhírét hozta. Hirtelen halt meg Nádassy ötven­hat éves korában. Elhunyta mély rész­vétet keit suboticai barátai és ismerősei körében. —---------— —«1’viimilniftM—--------------------------­A cirkusz titka Az eltűnt sentai tanuló n Kludskg-1 cirkusz alkalmazottai között rejtőzik i Sentáról jelentik: Ivanovkss Sándor: tizenegyéves tanuló, a sentai vasúti tőzsde tulajdonosának, fia, nki -—. mint a.Bácsmegtjei Naptó már. közölte múlt pénteken szülői dorgálás után el-, tűnt hazulról és akinek eltűnésit a vér­­váddal hozták kapcsolatba, még mindig nem került elő. Szentai és npvisadi vasutasok, akik a gyereket az állomás­ról ismerik, közölték a szülőkkel, hogy fiukat néhány nappal ezelőtt. Nnvisadon látták és azt hiszik, hogy ott a Kiudski­­cirkiiszhoz szegődött. Erről a szülők telefonon értesítették a novisadi rend­őrséget, ahonnan fényképet kértek a gyermekről. A szülök nein tudtak fény­képet adni, ehelyett a kisfiú pontos szeraélyleirását közöltek a rendőrséggel, amelynek nyomozása azonban ered­ménytelen maradt. Az apa is valószínűnél: tartja, hogy a gyermek a cirkuszhoz szökött, mert valahányszor cirkusz, jött, a fiú, aki nagyon élénk és kalandvágyó, mindig eltűnt néhány napra a cirkuszosokkal. Már két évvel ezelőtt is elkalandozott szüleitől és Aradra ', ahol akkor laktak, Lippára gyalogolt. A fin, akivel szülei a legnagyobb szeretettel bántak, már többizben ki­jelentette. hogy nem bírja tovább nézni szülei anyagi küzdelmét és többször fogadkozott, hog / egyszer estik elmegy, hazulról é:> nagyon gazdagon tér vissza. Azt hiszik, ezzel a fantasztikus tervvel van összefüggésben mostan: eltűnése ir. Az is bizonyos, hogy a Kludski-cir­­kusE körül állandóan sok kisgyerek őgyeieg, akik segédkeznek a munkánál. A gyermekek szolgálatait a cirkusz igazgatósága -állandóan igénybe is veszi, — természetesen minden ellen­szolgáltatás nélkül' — és nem érdeklő­dik a gyermekek származása iránt. Könnyen lehet, hogy a cirkusz kifutói közt van Ivaijovics Sándor, bár erre vonatkozóan a cirkusz vezetője nem hajlandó felvi ágositást adni. Matics szentai rendőrfőkapitány egvéb­­ként kijelentette, hogy Ivauovics Sán­doron kívül egy eltűnési; sem jelentet­tek és bizonyosra veszik, hogy a kisfiú is hamarosan elő fog kerülni. Türelmet és Igazságot! A Jatarai List megértő nemzetiségi politikát követel Zagrefoből jelentik: A zagrebi Ju­tatni List, amelynek nagy szerepe volt a radikális—GRadics-párti meg­­eo-irezés előkészítésében, legutóbbi számában hosszabb cikkben foglalko­zik a szlovének politikai magatartá­sával abból az alkalomból, hogy a szlovén lapok élesen megtámadták egy korábban irt, szlovénekről szóló közleményéért. Az érdekes cikkben a lap kitér a kisebbségi kérdésre, a melyről a következő figyelemreméltó sorokat Írja: — Itt van végül a kisebbségi kér­dés, amely mindig és mindenkor ké­nyes kérdés volt. Nekünk, akiknek a sors intézkedése folytán fajtestvé­reink ezreit kellett idegem uralom alatt hagynunk, igazságosan és türel­mesen kel! a nemzeti kisebbségekkel szemben eljárnunk, hogy megtart­hassuk azt az erkölcsi jogunkat, hogy külföldön élő fajtestvéreinket védelmezhessük. Csak ez a meggon­dolás és semmi más, nem vezetett bennünket, amikor megírtuk, hogy nem szabad minden csekélységgel felizgatni a kedélyeket, liánéin ellen­kezően engedékenységgel és jóaka­rattal magunkhoz keli vonzani a nem nemzeti elemeket. Hogy a túlbuzgó­; Ságnak és a rövidlátásnak milyen kö-I vetkezményei lehetnek, arra jellem­­•j ző az alábbi eset, ami velünk történt i meg. Nemrégiben meglátogatott ben­­j niinket egy rigai újságíró, aki várat­­j fanul megkérdezte tőlünk, mi van a iceljei német otthonnal? Csodálkoz­ni mik, hogy a külföldi kolléga annyi- I rá tájékozott, hogy arról is tud, hogy a jugoszláv kormány elvette egy kis város német otthonát. A rigai vendé­günk azonban megmagyarázta, hogy rniképen értesült a celjei esetről: Pa­risban járt. ott olvasott egy francra ; nyelvű brosúrát, amelyben részlete­­' sen ismertetve volt a celjei németek panasza, Ez a röpirat eljutott Euró­pa minden fővárosába és amint a példa mutatja, nem kis mértékben csorbította az ország erkölcsi presz­­í tizséb és ártott az állam tekinté­lyének. — Ha valakinél — folytatja a Ju­tatni List — a hazafiság átalakul so­vinizmussá. . hisztériává és ha a ljubljanai Jutro azt meri írni, hogy a legfőbb nemzeti jog alapján racio­nalizálunk, akkor ezeket az urakat kénytelenek vagyunk figyelmeztetni, hogy a hazafiság és a tolvajlás nem azonos fogalmak. Az aranyesö-svi Kezdődik a kólahda-üzlet — Hollandi szélhámosok garázdálkodnak a Vajdaságban — Negyvenezer dinár ingyen, amin a nagylelkű ajándékozó kitszer annyit keres A iiólabda- üzleteket, minthogy sok pa­nasz érkezett azok ellen a külföld! vál­lalkozók ellen, akik ezzel jo gumi óztak, két évvel ezelőtt betiltotta , k- ruiány és azóta — egészen a legutóbbi hetekig — a vajdasági lakosságot is megkímél­ték a hólabda-szélbánu «sok A leányzó azonban néni halt meg csak aludt és az elpusztíthatatlan hóíubdu újból iöltáinudi, ezúttal aranyeső névén. Az aranyesőt F. W. Shipper antsterumni szélhámos kí­vánja a Vajdaságra árasztani és ezt igen ügyesen és hangzatosán fogalmazott körlevelekben közli a m. gvkozöiiséggél. A nagylelkű emberbarát 'természetes in­gyen ajánlja íe! szolgálatait és minden ellenszolgáltatás nélkül a következőket kínálja: kétezer hollandi forintot, hozzávetőle­gesen negyvennégyezer dinár készpénz­ben, vagy egy ötszemélyes Ford-túrakocsit vil­lan?,'világítással és teljes felszereléssel, azonkívül ráadásul tizenhatezerötszáz di­nárt, vagy egy Caper Chief-motorkerékpárt oldal­­kocsival és ráadásul tizenegyezer dinárt, vagy pedig egy Ibach-zongorát és ráadásul tizen­egyezer dinárt. A főzőcske — Egy fillérjébe sem kerül — mondja a körlevél — és amiről még álmodni sem mert: rövid időn beiül gépkocsiján ül­het, vagy ha a motorkerékpárt jobban szereti, pldalkocsival ellátott motorke­rékpárján utazhat. Valóban egy fillérjébe sem kerül., Sőt készpént is adutik, hogy kedves nejével utazhasson, vagy ha még eveit közé a szerencsések közé nem tar­tozik, menyasszonyával kelhessen útra. Vagy ha ez autótiirákbau kedvét nem leli, válaszén egy zongorát. Igazán d j sőrendü szórakozás ezkbea a nehéz I időkben a pompás zenében megnyugvást találni s ha ez sem tetszik, válassza a 2000 hollandi forintot készpénzben. Meg van a joga hozzá, hogy válasszon. Stupper ur, mint a mellékelt ábra mu­tatja, a választói jogot nem értelmezi olyan szűkkeblűén, mint Pribicsevics... A színes lapok Mit keli hát tenni — az aranyeső-rend- Szér szerint — ahhoz, hogy valaki meg­kapja ingyen a negyven«égyázer dinár készpénzt, vagy a felsorolt nyeremény­­tárgyakat? A prospektus felvilágosítást ad erről. Mindenekelőtt nyoicvannyolc dinárért (négy hollandi forintért) meg ; kei! venni négy darab befizetési lapocs­kát. Ezeket a fehér szinti lapokat Hollan­diából Stapper ur küldi el a megrende­lőnek, akinek az a dolga, hogy eladja azokat négy másik vevőnek és közölje címüket a Stapper-cégge-1. A hollandi vállalkozó a négy uj játékosnak piros jegyeket küld, fejenldnt szintén négy da­­: rabot, amelyet azoknak szintén el kell (adni egy hollandi forintért darabját. ; Ilyenformái! tizenhat piros jegy kerül i forgalomba. A tizenhat vevő szintén kö­­: teles uj játékosokat verbuválni, aminek folytán Stappe: ur hatvannégy sárga je­gyet helyez el. így megy ez a jól be­vált hólapda-szisztéma szerint: a. sárga jegyek után a kék jegyek következnek, a kék Után a. zöld jegyek és a zöld. után végül a barna jegyek. . Ha a barna jegyek is el vannak'adva, akkor az első vevő megkapja a kétezer hollandi forintot. Legalább is Stoppet ur ezt ígéri . .'. 5100 J A dolog idáig nagyon szépnek látszik. |A játékos vesz négy jegyet, eladja azo­kat és vár. Előbb-uíóbb megkapja a két­ezer hollandi forintot. Hát: inkább utóbb, mint előbb. Ahhoz ugyanis, hogy valaki­nek joga legyen a nyereményhez, több mint ötezer jegyet kell összesen cladhk, Számoljuk csak össze: Fehér jegy 4 Piros jegy • lö Sárga jegy 64 Kék jegy 256 Zöld jegy 1024 Barna jegy 4096 5460 I Az első négy jegyet igen könnyű ei- I adni, még két hét alatt is. Az aranyeső-. I rendszer szabályzata ugyanis előírja, \ hogy a vevőnek tizennégy napon bellii Iértesíteni kell az amsterdamt irodát,‘ I hogy toborzott másik négy áldozatot, máskülönben' elveszti jogát a jutalomdi- I jakra. A barna jegyek eiadása azonban I már igen nehéz, különösen kisebb falvak­ban, ahol nem lehet öíezernégyszázhat­­vua embert találni, aki huszonkét diliá­ros árban hajlandó ilyen jegyeket venni. Szinte csuk elméletben képzelhető el, ! hogy mind az ötezernégy szazhalyen jegy lehagyjon, a gyakorlatban ez néni íor- I dúl elő. Már pedig hu nem kelt el mind I az ötezernégyszázhatvan jegy, altkor az első-vevő,'aki a hólapdát — vagy ha Úgy tetszik: aranyosét — megindította, nem I kapja meg a kitűzőit kétezer hollandi ' forintos jutolomdijut. De az első vevő aránylag még ked­vező helyzetben van. Ahhoz, hogy ö j megkapja a jutalmat, mindössze oitzer­­j négyszáz játékosra van szükség. Ellen­iből! az, aki tőle átvett egy fehér jegyet, már csak akkor jogosult a jutalomra, na 121.840 jegy elfogyott. Viszont arra, aki ; hatodik kézből vásárolta jegyét, a barna j szjnüt, csak akkor kerül sor, ha huszon­ötét millió és hdromszázhutvannégyezer jJegy kelt el. Tekintettel arra, hegy Ju­­fgoszláviának körülbelül tizenhárom mil­­! Hó lakosa van, egészén valószínűtlen, ( hogy a hatodik kézből vásárolt jeggyel : nyerni lehessen. Tessék hozzávenni eh­­j hez azt, hogy nem egy ilyen hólabda ins I dúl el Hollandiából, hanem ezer és ezer I csinál konkurrenciát egymásnak, .már (másod- és harmadkézből sem helyezhető jel jegy. jó üzlet az aranyosa Bár a valóságban nem-igen fordulhat elő, tegyük fel, hogy sikerült egy ilyen ötezernégyszázhatvan dináros turnust be­fejezni, úgyhogy valamennyi jegy elkelt és tegyük fel, hogy a kétezer hollandi fo­rintot a Stapper-cég ki is fizeti. A szám­adás ekkor igy alakul: Bevétel 5460 hóik for. Kifizetés 2000 „ Nyereség 3460 „ „ Ha teliát minden vevőnek sikerülne is [túladni a, négy jegyén és a haliadni vát­­jlalkozó ki is fizetné korrekten a kétezer (hollandi forintot — a nyeremény tárgyak (kevesebbet érnek — akitor is maradna : Stopper urna!: háromezernégyszázhatvan I hollandi forint, vagyis hetvenhatezer ái­­\nár tiszta haszna. í A valóságban azonban a hollandi vál­lalkozó sokkal nagyobb haszonra dől go- I zik. Mindenekelőtt a kétezer dináros ju­talmat akkor sem fizeti ki, ha mind az ötezernégyszázhatvan sorsjegyet eladják. Azt ugyanis, hogy eladtak-e vaiameiiy­­nyit, senki sem tudja ellenőrizni, csak Stapper ur. Ö pedig, ha kérdőre vonják, mindig azt állítja, hogy a jegyek egy­részt nem küldték be neki és igy a tisz­telt üzletfeleknek nincs igényük a Ford­­kocsira, amelyen kedves nejükkel autóz­hassanak. A beküldött hollandi forintokat F. W. Stapper igy minden ellenszolgálta­tás nélkül vágja zsebre. Felelősségre venni pedig nein lehet, meri körlevelén óvatosságból nem tünteti fel a elmét, ha­nem poste restante kéri a nevére érke­­ző'pénzküldeinényeket. Az F. W. Stapper I név is, minden valószínűség szerint csak ! álnév, amely mögött egy veszedelmes nemzetközi szélhámos rejtőzik.

Next

/
Thumbnails
Contents