Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)
1925-08-25 / 226. szám
1925 augusztus 25. BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. mellbeszurt legény összeesett és meghalt. A gyilkost a közelben levőknek sikerült erőltetett tusa után lefegyverezni és a csendőrségnek átadni. A nyomozás során a gyilkos azt vallotta, hogy apja és Szekulics apja régi haragosok, akik közt többször heves szóváltás is volt. Miután a haragosok öregek, ők fiatalok akarták megbosszulni egymáson a rég! sérelmet. Trifunac Bozsidár becskereki vizsgálóbíró elrendelte az áldozat fölboncolását és a helyszínen kihallgatta az eset szemtanúit. A gyilkos Marszkicsot beszállították a becskereki ügyészség fogházába. ..........■mnimw ■— ---Zsebmetszők a sisfeotieai kiállításon E?s5cap eredményes két aranyéra és ötezer dinár A suboticai kiállításra nemcsak kiállító kereskedők és érdeklődök vonultak fel nagy számmal, hanem az eddigi feljelentésekből és panaszokból következtetve. úgy látszik, hogy itt adtak egymásnak találkozói az ország zsebmetszöi is. A kiállítás első napján már több Zsebmetszés történt, különösen a zsúfolt villamosokon. Vasárnap délután Gerda Sebő vidéki kereskedő tett feljelentést a rendőrségen, hogy a villamoson ellopták aranyóráját láncostól és azonkívül ötezer dinárt. Kevéssel utóbb Csákány József szuboűcai szabómester tett feljelentést, hogy ugyancsak a villamoson ellopták aranyóráját és pénzét. Többen, akik szintén zsebtolvajoknak lettek az áldozataik, uenj is tettek feljelentést. A rendőrség a feljelentések alapján megindította a nyomozást. A rendőrfőkapitányság utasításai alapján a. detektívek állandóan szolgálatban vannak és minden szükséges intézkedést megtettek a zsebmetszők kézrekeritésére. HÍREK ©@ © Szőrös hedonizmus ... fürdő, strand. Igen. az égető nap, a kék vizek, távol aranyié, ködbevesző hegy, magányos monostorra! tetején... a keretben határozottan van valami hellén btibáj. Taine, aki elsősorban a lelket származtatja a környezetből, szemben a kitűnő Darwín-naS, aki valami szerényebben, de éppen azért nagyobb sikerrel, inkábbis megelégszik vele, hogy ki tudja mutatni, hogy a zsiráfnak azért nőtt olyan hosszúra a nyaka, mert édes hazájában tuimagasra rakták a pálmalevelet, a ragyogó Taine úgy érezné, fényes diadalt aratott savanyú ellenfelén, ha itt feküdhetne mellettem a forró homokban és együtt hallgatnánk a többi heverő csevegését Mert Íme, a kéz ugyan Ezsaué, de a hang határozottan Jákobé, — nem is Jákobé. Ovidius Naso pogány filozófiája röpköd a levegőben. Hová lett, hová menekült a tömör sugárzás elöl egy beteg kor sápkóros I romantikája — tóparton merengő szerelem, szűzi borzongás, dadogó jelzők, képek, hasonlatok, költészet ködébe burkolózó szent őrülete az olthatatlan epedésnek? Minek a hasonlat, kép, átvitt értelem annak, aki nevén nevezi á gyermeket, sőt az áldott és boldog kaput is, melyen át megpillantja a .napvilágot! Nem,. szerkesztő ur. még csak szelíd humort se várjon immár e krónikástól, melyben tavasz ébredésének édes komikumát idézi, — a fekete bakfis és gimnazista, akik itt heverésznek a kőzetemben, nem titokban olvasott regények szótárát lopkodja immár — a derék ifjak nem olvasnak titokban , se, regényeket — újságot legfeljebb, a kor regényét, amelynek hőse nem holdiényből szűrt káprázat, hanoin eleven valóság. itt látható a közelben, életnagyságban. A kislány éppen azt magyarázza a fiúnak, hogy- az a karcsú, szőke trikó, látja, ott, a harmadik, aki most er-Gyilkosság vádja miatt letartóztattak egy szubcticai házaspárt A horvátországi Sunj község rendőrhatóságának megkeresésére a suboticai rendőrség hétfőn reggel Tomiska-ucca 19. szám alatti lakásukon letartóztatta Barbpj József suboticai kereskedősegédet és feleségét. A megkeresés szerint Barbuj és felesége sunji tartózkodásuk alatt meggyilkolták csecsemőjüket és mire a rendőrség tudomást szerzett a bűntényről, továbbutaztak. A rendőrség a gyilkossággal gyanúsított házaspárt Sunjba fogja szállítani annak megállapítása végett, hogy mennyiben felel meg a va'óságnak a gyermekgyilkosság vádja. A házaspár letartóztatását érdekessé teszi az a körülmény, hogy Barbuj és felesége körülbelül két héttel ezelőtt kötöttek házasságot. Utána nászúira mentek Horvátországba és Sunj községben valóban több napot töltöttek el. Barbuj egyébként egy suboticai nagykereskedésben volt már hosszú évek óta alkalmazásban, ahol kifogástalan munkásnak ismerik. Nincs kizárva, hogy a sunji rendőrséghez érkezett feljelentés alaptalan, amit valószínűvé tesz a;: a körülmény is, hogy senki sem tudott arról, bogy a fiatalasszony családi örömöknek Rézett volna elébe. HASFÜZŐK melltartók, a vásár tartama alatt úgy készen, mint méret után a legszebb kivitelben kaphatók. Legújabb párisi i gummi i’ zők 350 dinártól kezdve. í LEONTIN VIRÁG SUB0TIC4 I KRALJA ALEKSANDAR-U. 11 SZ. } reíelé nézett, az a hires V. Z.. a primadonna, alti most vált el az urától és hozzámegy ahhoz a bankárhoz — maga naivista, maga ezt nem tudta? azt se, hogy az egy rémgazdag ember? hiszen tele voltak vele a lapok. Jól tette, jegyzi meg a gimnazista, nekem ugyan nem esetem, a bokája kicsit vastag, de az alakja jó, bár most inkább a keskeny váll van divatban. Az alakja jó ... a bokája kicsit vastag ... keskeny váll... divat... Hallgass, ostoba naturalista, hát nem veszed észre, hogy a nyűit és bátor szavak a nemes hellén testkultusz nevében születtek meg? Nyílt, bátor, szabad szellem, ez — gimnazista, hedonista lélek, a szépség és erő hirdetője, — félre sötétben bujkáló szemérem, ruták és korcsok menedéke: itt nincs szükség terád, mert ez a Szépség és Erő pogány birodalma ... Azazhogy... egy kis bibi van azért a dologban. Mert a Szépség és Erő birodalmát ez a gimnazista nem magától fedezte fel, nem ujjongó ösztöne sugallatára eszmélt rá. Mesterei és tanítói vannak, azoktól szedte: a stílusáról ismerek rá. És ezek a mesterek és tanítók itt vannak körülötte, ők azok, a Strand Szelleme ez, a Város Szelleme, a Világ Szelleme, a Kor Szelleme — jazz-bandjávali, néger színpadjával, semmijével és semmijével, európaszerte, világszerte — hedonista szellem, mely lenézi és visszaiizi ködös mélységedbe az ostoba Képzeletet, melyről1 jól tudja immár, hogy merő képzelődés voít, — minek neki Gondolat, melytől (ó isteni Wilde!) »ráncos lesz a homlok és pettyhüdt a bőr«, mikor itt a Valóság, — minek neki Álom. mikor itt az ébrenlét, — minek neki lélek. — mikor itt a Test? Felülök hunyorogva. Látnom keli az. Újjászületett Hellász szabad ege alatt Hellász meztelen Atlétáját, a fehér Atkibiádest s a meztelen, mosolygó Hérát. Körülnézek, pislogok. Káprázik a szemem? Hová kerültem?. ’ A nap kegyetlen fényében sovány, I négerre sült, véznabokáju, csirkenyaku, I borotvált nőstények és potrohos, tető- I töl-íalpig szőrös hímek nyüzsgése. A görög meztelenség rajongók Csodálatosképpen, nem képviselik a görög meztelenséget, — e szépségimádók általában igen csúnyák .— a Test, aminek kedvéért föláldozták a Lelket, nem érte meg a cserét: — e szőrös hedonizmus rossz üzletet csinált. — vagy tévedek? Ó igen! Várj csak, a banda már rázendített a kor indulójára. trombiták harsogják világgá: »Csak pénzért... csak pénzért... nuná, majd ingyér...« Nem ingyen cserélt, — ráfizetett valamit. Karinthy Frigyes — A királyi pár kirándulása. Zagrebbói jelentik A király és a királyné hétfőn kirándulást tett a piitvicai tavakhoz, ahonnan Zagrefcon • keresztül autón a blédi forrásokhoz i utazott a királyi pár. Visszatérőben í Plase állomáson szálltak fel az udvari I vonatba és visszatértek Biídbe. j — A Karod.ua Banka !: ormányj zőja a helyettes kulíigymmlszter- I uél. Beogradból jelentik : Meifert, a ! Narodna Banka kormányzója hétfőn meglátogatta Markovics Jován külügyminiszter helyettest, akinek — hír szerint — külföldi útjáról számolt be. Weifert ugyanis most tért vissza külföldi útjáról, amely alkalommal több nagytőkéssel folytatott tanácskozást. — jugoszláv-magyar-olasz tarifális tárgyalások Budapesten. Budapestről jelentik; Szeptember elején az adriai tarifák ügyében fontos tanácskozások , kezdődnek Budapestén. Jugoszlávia, kjagyarország és Olaszország vasuiainak és hajózási vállalatainak, megbízottai között. A tanácskozások célja az, hogy a hárem ország között az eddigi ideiglenes kedvezményeket végleges tarifákkal pótolják. — Katasztrofális vihar Valjevő környékón. Vaijevóból jelentik: Szombaton éjjel Valjevő környékén katasztrófád jégeső és felhőszakadás volt. A jég teljesen elpusztította a szilva- és szőlőtermést, de nagy károkat okozott a városban is, ahol a házak ablakait bezúzta. A kár az eddigi megállapítás szerint több mint öt millió dinár. Velika Piana vasútállomáson a vihar elmozdított két üresen álló vasúti mozdonyt, amelyek a lejtős pályán egyre növekedő sebességgel lefelé rohantak. Rohanás közben nekiszaladtak egy személyvonatnak, amelynek mozdonyvezetője nem tudott idejében fékezni, úgy hogy az összeütközés elkerülhetetlen volt. A két koefei darabokra zúzódott. Emberéletben szerencsére nem esett kár. — Megérkezett Beograđba a kétdináros ércpéuz. Beogradból jelentik : Hétfőn náros nikkei-ércpénz gradba, összesen értékben. Az uj fém-váltópénz rövid időn belül forgalomba kerül. — Görög hadgyakorlatok a jugoszláv határon. Beogradból jelentik : A görög hadsereg az athéni és a partasi hadgyakoriatok után most Szaioniki környékén, a jugoszláv határon tart hadgyakorlatokat. — Tolvajok egy temerini gazda szállásán. Novisadról jelentik: Wolpert András temerini gazda szállásán vasárnap éjjel tolvajok jártak, akik két ökröt, egy tehenet és egy üszőt elhajtottak. A rendőrség megállapította, hogy a tolvajok Szrhobrán felé mentek. Á 1 nyomozás megindult. — Megkezdődött az agrárrevizid Somborban. Somborból jelentik: A Búcsmegyei Napló megírta, hogy az agrárminisztérium Bácskába is kiküldötte revizorjait. Somborba most érkezett meg Mitranovics Milán agrárminiszteri kiküldött, aki elsősorban Sombor város* ban földhöz jutatott dobrovoljácok ügyeit vizsgálja felül. Mitranovics már érintkezésbe lépett a város vezetőségé* ve!, mely az inspektor részére irodahelyiséget rendezett be a városházán. Sombor város tanácsa hirdetményt bocsájtott ki, melyben hivatkozással az agrárminiszter rendeletére, felszólítja a dobrovoijácokat, hogy nyolc napon belül az agrárrevizió céljából a miniszteri kiküldöttnél igazolják dobrovoliác-voltukat. Az igazolásnál a következő adatokat j kell bejelenteni a dobrovoijácoknak: j nevüket, születési és illetőségi helyüket, ; családtagjaik számát, a kiosztott föld j mennyiségét és művelési ágát, be kell jelenteni továbbá azoknak, akik földet kaptak, foglalkozásukat. Eredetiben fel, kell mutatni a hadügyminisztérium által hitelesített dobrovoljác igazolványt, melynek hitelesítve kell lennie. A revízió kiterjed arra is, hogy a dobrovo íjácok saját maguk művelik-e a főidet vagy felesbe adják-e ki, továbbá, hogy nem adják-e bérbe ? Adókönyvecskéveí bizonyitaniok keli, hogy rendesen fizet* nek-e adót, ha pedig ezt eddig nem tették volna meg, a Jegiövidebb idő alait rendezniük kell adóhátralékaikat —■ Helyreigazítás. Vasárnapi vezércikkünkben. amely a szuboticaí kiállítás jelentőségét méltatta, néhány értelemzavaró sajtóhiba csúszott be. Abba a mondatba, hogy „testvére!, legyünk egymásnak a munkában, feladatokban és szorgalomban" a szolgaian szó helyett tévedésből mozgalom került. „Üssük a vasat, de ne üssük egymást“ —- ebből a mondatból épen a tiltó ne szócska maradt ki. Végül a „rnankás kézu helyett markos kéz jelent meg, mintegy logikus folytatásául az előbbi kifordított értelmű mondatnak. — Megkezdik a jugoszláv és magyarországi irattárak kicserélését. Sántáról jelentik: Sztrdics Jenő sombort vármegyei főlevéltáros a jugoszláviai és magyarországi hivatalos okiratok és irattárak kicserélése ügyében hétfőn a sentai járás községeiben értekezletet tartott s a lelkészek, tanifók, uj és régi elöljárók bevonásával hivatalosan megállapítottá!:, hogy mely okiratokat és iratokat kel! Magyarországból beszerezni és melyeket kell átadni Magyarország számára. Az értekezlet megállapodása értelmében ezeknek az iratoknak kicserélése már az őszi hónapokban megtörténik. Á jugoszláv bizottság ötven tagból fog állni és szeptember hó második felében kezdi meg Budapesten a tárgyalást a magyar delegátusokkal. A tárgyalások, továbbá az iratok kicserélése, átadása, átvevése két hónapig fog tartani. A jugoszláv bizottság elnöke dr. Vlaskalin Milorád belügyminiszteri inspektor les:'. A bizottság többi tagját az elnök előterjesztésére a belügyminiszter nevezi Sri. — A francia jegyzéket átnyújtották Berlinben. Berlinből jelentik : A julius 20-iki német biztonsági jegyzékre adott francia választ D: Margerle francia nagykövet hétfőn délután nyújtotta át Slreseman birodalmi külügyminiszternek. A francia jegyzék taríalmát csak kedden hozzák nyilvánosságra. — Szekol-Snnepéiy Zagrebben. Zagrebbői jelentik: A botvát szokolisták után szeptember hó 7-ikén és 8 lkán a jugoszláv szokolegy'etek is emiékünne- Lpéíyt rendeznek Zagrebban, Horvátország ezeréves fennállása alkalmából. — Iskolai beiratkozások Topolán. ; Topoláról jelentik: A iopolai állam* ; polgári iskolában a beiratások augusztus hó 25-ikén kezdődnek úgy a szláv, mint 1 a magyar tagozatokon. három vagon ketdi - érkezett B;onyolcmillió dinár