Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-23 / 224. szám

Po štarfra -píaéena! Ünnepi szám * Ára 3 dinár XX¥I. évfolyam Szubotica, VASÁRNAP 1925 augusztus 23. 224. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben fon szóm: Kiadóhivatal 8—58. Szerkesztőség 5—10. Előfizetési ár negyedévre 135 din. Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (Rossia Foneiérc-palo'a) Kiadóhivatal: Sttboíica, Aleksandrova ul.l (Lslbaclí-paloia) Büszke elégedettséggel, a végzett munka önérzetes nyugal­mával tárja ki széles kapuit a szuboticai kiállítás. Jöhetnek a lé togatók tízezrei, jöhetnek az ipari és mezőgazdasági kultúra hivatott vezetői: mindenki gazdagabban fog távozni, mint ahogy jött, sú­lyos tanulságokkal, irányitó gon­dolatokkal gazdagabban. íme, Subotica, az ország leg északibb városa, nemzetiségi moz­galmak fészke, ahova türelmet­lenebbül tekintett minden elfogult­ság és követelőbben minden igé­nyesség, íme, Subotica, a határ­város, ahol tömegesen laknak még magyarok s ahol külön politikai s külön kuiturprogramot akart megvalósítani a mohó nacionaliz­mus: Subotica most megmutatja, hogy termő békéjét, munkás ked­vét, esztergapad fölé boruló lel­kesedését nem zavarhatta és nem béníthatta meg sem határváros volta, sem azok a félelmek, me­lyeket a geográf ai helyzet elgon­dolása sokkal inkább táplált, mint tény és bizonyíték. Tegnap ezen a helyen még arról beszéltünk, hogy a román és magyar pásztor egy dalnak primitiv, da a lélek mé’yéből fölzengö dallamát du­­do ják. S ime azt látjuk, ez a ki­állítás azt mutatja, hogy milyen békében, termékeny testvériség­ben, kincses zavartalanságban dol­goznak egymás mellett a szerb, a magyar, a német munkások s fáradozik, küzködik, próbálkozik és — teremt a szláv lelkesöltség, a német szívósság s a magyar invenció. Ez a kiállítás kaiegzochin gazdasági, de ma minden politi­kum. A munka testvériségének ünnepe, gyönyörű bizonysága ez a kiállítás. Azt dokumentálja, hogy nincs ok tovább türelmetlenségre s nincs már forrása az elfogult­ságnak. Mert akik golgoznak és teremtenek, azoknak csak a mun­kára, csak az eredményekre lehet gondolniok. Ha harcra és véde­kezésre szorítanák Őket érdekeik, érzéseik, vagy titkos gondolataik, nem tudnának ilyen gyönyörű eredményeket elérni. & A kalapácsnak nincs nemzeti­sége. Az üllő egyformán cseng, akár szláv, akár magyar kéz ej­tette rá a kalapácsot. Az eke egy­formán hasítja a földet, akár szlá­­vul, akár magyarul ösztökélik munkára az igavonó barmot. A föld egyformán szól minden mun­kásához, sem a szélnek, sem a napsugárnak, sem az esőnek nincs külön vallása és nincs külön nem­zetisége. Az ember munkáját sem zavarhatják meg olyan különbsé­gek, amilyeneket ő mega terem­tett. Békében élnek egymás mellett az emberi alkotások, a verejtékes emberi munka eredményei. É - jenek hát békében egymás mellett az emberek is, kik egyformán verejtékeznek, idegeiknek és iz­maiknak egészségét egyformán áldozzák fel a munka harcterén: műhelyben és. irodában. Alig van városa és községe a Vajdaságnak, ahol nem tiltakoz­tak a pénzügyi és gazdasági po­litika mai kurzusa ellen. Hogy ezeknek a tiltakozásoknak nem a békétlenség volt a forrása, hanem véres sérelmek kiáltottak bennük segítségért, azt mér a kormány és a törvényhozás is elismerte. A Vajdaság népét az egyenlőtlen el­bánás terhe nyomja. A Vajdaság nemcsak külön jogterület, nem­csak külön adókat fizet, hanem a gazdasági élet összes vonatkozá­sában viseli a belső jóvátétel enor* mis terheit. A Vajdaság ez ország igazi devízaközpontja, a bácskai búza és kukorica emelődaruja a zürichi kurzusnak. Az egész or­szág gazdasági életét virágzóvá teszi a bácskai föld termése s az ország ezért nem háiás a Vajda­ságnak. Mintha kimeríthetetlen forrása lenne a közterhek fedeze­tének, mintha pénzügyileg pasz­­sziv vidékké akarnák lebontani virágzó gazdasági kultúráját. S a Vajdaság népe mintha csak a sub pondere ereseit palma igaz­ságát akarná demonstrálni. Minél több terhet gördítenek rá, annál kitartóbban, annál hűségesebben, annál teljesebb odaadással szorítja meg az eke szarvát és a kalapá­csot. Amikor a szuboticai kiállí­tás termein és pavillonjain végig­sétálnak azok, akik felelősek a gazdasági politikai jelenéért és jövőjéért, ne felejtsék el, hogy milyen termelési feltételek, milyen adóterhek, milyen vámtarifális aka­dályok között jött létre mindez s mi mindent alkothatnának még s milyen magasra emelhetnék még a gozdasági kultúra szintjét, ha mesterséges akadályok nem béní­tanák- az emberi értelem és izom­erő összefogásának nagyszerű hatékonyságát. Akármilyen csodálatos is ez az eredmény, annak a találékonyság­nak, erőnek és szívósságnak tel­jesítőképessége, amelyik a mes­terséges akadályokat is legyőzte, mégsem szabad azt hinni, hogy ez a kiáliitás a vajdasági ipari, gazdasági termelésnek maximális termelőképességét mutatja. A de­cimal mérlegen egy dekagram súly egy kilogram terhet mutat. Ez a kiállítás a vajdasági terme­lésnek decimal mérlege. Akár­milyen széditőek is az eredmények, akármennyi jogos önbizalmat és elégedettséget keltened is, ne fe­lejtsük el és ne felejtsék el, száz­szor annyi lehetőség szunnyad még a Vajdaság földjében, ipará­ban, munkáskezeiben. Csak le kell bontani a mesterséges aka­dályokat, el kell hárítani a fejlődés útiéból azokat a bénító, azokat a iesujtó terheket, melyek az érte lemnek, találékonyságnak, tudás­nak, áldozatkészségnek s a ter­mészet istenáldotta erejének csu datevő, csudatermő összehozását megbontják. Mit tudna teremni ez a föld, milyen lovakat, milyen jószágokat, milyen nemes terme nyékét tudna nevelni a tudás és szeretet, ha nem tördelték volna szét a földet s nem kóíyavetyáiő­­dött volna el a generációk szor­galmával és szerelmével meg­teremtett instruktus. Mit tudna produkálni az ipari termelés, ha vámtarifa, adótörvény s a termelés több más intézményes akadá'ya nem szegne szárnyat bátor len­dületének. Még egyszer mondjuk: ez a kiállítás százados-mérleg. Csak századrészét mutatja a lehetősé­geknek, de — évszázados pro­gramját a tennivalóknak # Gyönyörködve járunk végig a termeken és csarnokokon. Amit látunk, azzal nemcsak a lokál­patriotizmus szűk horizontja di­csekedhetik. Európai nívó min­denütt; amikor Közép Európa el­­balkamzálása miatt jajongnak, itt, a Balkán kapujában egy darab Európát mutatunk be az ámuló nézőknek. Nézzék meg ezeket a jószágokat, nézzék meg az ipari produktumokat, joggal és gőggel dicsekedhetnének vele mindenütt. Ehhez a kiállításhoz s ahhoz a nívó­hoz, omit ezen a kiállításon a Vaj­daság ipari és mezőgazdasági ter­melése mutat, kell szabni a gazdasági politika irányát is. Ez a kiáliitás a legszélesebb perspektívája s a leg­kisebb részletéig igazolt gazdaság programja kell hogy tegyen minden kormányzatnak. íme, mit tud a vajdasági gazda birtoka megma­radt töredékén, mit tud a vajdasági ipari termelés, amikor a vámtarifa elzárja a nyersanyagtól, a hitel­­politika elzárja a pénztől, az adó­politika megfosztja forgótőkéjétől s még az előmunkásokat is ki­utasítják. S mindez okkor, amikor a termelés válsága kontinentális jelenség. A hivatalos gazdasági politikának csak egy feladata le­het: segíteni, könnyíteni, támo­gatni azt a munkát, aminek életre­valóságát, termelékenységét, ered­ményességét és korszerűségét ilyen messzecsengően igazolja a s uboticai kiállítás és mintavásár« # A haláron túlról is jönnek nagy­számban hámulói ennek a kiállí­tásnak, akik nemcsak arról fognak meggyőződni, Hogy a mezőgazda­­sági és ipari termelés meg tudta tartani a termelés európai válsá­gának idején is a régi büszke nívót, hanem arról is, hogy az uj helyzet milyen hatalmas mérték­ben fokozta fel a termelő munka kereteit s hogy a viszonyokhoz hozzánőtt munka az uj fe adatok­nak minőségben és mennyiségben megnőtt igényeit is ki tudja elé­gíteni. Hatósági kedvezések teszik lehetővé azt, hogy az országha­tár ne álljon az érdeklődés út­jába. Ahány látogató jön ide, annyi uj vásárlója lesz a vajda­sági iparnak, annyi uj barátja az SHS. királyságnak, amit végre nemcsak könnyelműen bujtogató jelszavakon keresztül fognak látni s annyi uj harcosa a jugoszláv­­magyar közeledésnek. Azok a szempontok s azok a meggon­dolások, melyek e hatósági ked­vezéseket megadlak, nem veszí­tik el aktualitásukat a kiállítás bezárásával. Ez az érdek meg­marad továbbra is, talán még in­kább sulyosodik jelentőségben s kell, hogy nemcsak incidentáli­­san, de átfontoltan és tervszerűen vezesse tovább is a cselekede­teket. A gazdasági elzárkózás kora letünőben van, az egymásra utaltság parancsait jelszavakkal nem lehet sokáig megtörni. Egy­formán van szükség piacra és nyersanyagra s egyforma érdek a gazdasági béke s az őszinte közeledés. * De nemcsak másoknak adunk tanulságot és mutatunk példát, hanem magunknak is. A példa arra bűzeit, a tanulság arra lel­kesít: dolgozzunk. Ne nézzük egy­másban a nyelv, nemzztiség, a vallás és születés eiváiasztoítjaif. Testvérei vagyunk, hát testvérei is legyünk egymásnak a munká­ban, a feladatokban, a mozgalom­ban és kitartásban. Legyen pro­gramunk ez a föld, amit végzetes és halálos szerelemmel szeretünk. Üssük a vasat, de üssük egymást. A békesség csiráját vessük el, ne a gyűlölködés beiéndekét. íme, mit tudunk, ha összefogunk, ha találkozunk „az eszmék barikád­jain“, a műhelyben és a mezőn. És ne felejtsük el, csak a markos kéznek, csak az eredményeket teremtő értelemnek van becsülete. Ez a kiállítás legyen messze­­hangzó bizonysága a Vajdaság békéjének, a Vajdaság jogainak és a Vajdaság munka, béke és jólét gyümölcseit érlelő jövendő­jének. Ä munka ünnepén jól Lapunk mai száma 40 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents