Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)
1925-08-21 / 222. szám
192!). augusztus 21 BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. matozásu kölcsönt telekkönyvileg nem lehet biztosítani. Ameddig a bankkamatláb 8%-ot tett ki, a telekkönyvi hivatalok fennakadás nélkül végeztek bekebelezéseket, de amióta az Állami Jelzálogbank főtanácsa az Uprava Fondováról szóló törvény rendelkezései alapján élt azzal a jogával, hogy a kamatlábat a gazdasági viszonyokhoz képest időnként megállapítsa és a. kamatlábat tíz százalékra emelte fel, a vajdasági telekkönyvi hivatalok, hivatkozással a még érvényben levő magyar törvényekre, egyetlen esetben sem voltak hajlandók 8°/o-ná! magasabb kamat ozásu jelzálogkölcsönt bekebelezni. A kormánynak kötelessége volna ezzel a fontos kérdéssel foglalkozni és a magyar törvények errevonatkozó rendelkezéseit hatáiyonkivül helyezni. Amint beögrádi föintézetiinktöl értesülünk, legközelebb már miniszteri rendelet fogja ezt a visszás kérdést még. oldani. Határátlépési engedélyt kapnak a határúienti magyar gazdák a subóticai kiállításra Gyorgyevics főispán intervenciója Beogradban A subóticai nagyvasát és kiállítás nagy érdeklődést kelt a jugoszláv határ közelében élő magyarországi gazdák körében, akik tömegesen kívánják a kiállítást megtekinteni. Emiatt az elmúlt napokban a kelebiai, tompái, kunbajai és más e környékbeli magyar gazdák cizt a kérést intéz téli a subóticai hatósághoz, hogy a határátlépést ez alkalommal könynyilsék meg számukra. Mint értesülünk, Gyorgyevics Dragoszláv subóticai főispán megértéssel fogadta a határmenti magyarországi lakosság kérelmét és a kivánságot támogatásáról biztosította, hogy ezzel is emelje a subóticai kiállítás sikerét. A főispán ebben az ügyben csütörtökön Beogradba utazott, hogy a belügyminisztériumban a határátlépés megkönnyítése érdekében közbenjárjon. A terv szerint a halármenti magyar lakosságnak minden igazolvány nélkül meg fogják engedni a határátlépést, amely engedély a subóticai kiállítás tartama alatt marad érvényben. A főispán pénteken tér vissza Beogradból, amikor már magával hozza a belügyminisztériumnak erre vonatkozó, kétségtelenül kedvező döntését. Lánykereskedők a vádlottak padján A szuboticai mulatóhelytulajdonos vallomása Zagrebböl jelentik: A zagrebi járásbíróság csütörtökön folytatta a leánykereskedök pőrének tárgyalását. A kihallgatott mulatóhely tulajdonosok azzal védekeztek, hogy az áldozatok tudták, miről van szó. Dronják Lázár noviszadi mulatóhelytulajdonos kihallgatása során, mint mentőkörülményt említette, hogy a monarchia idején hazaárulás elmén tizenöt évi {egyházra ítélték, Bozsicsevics Zvonimir járásbiró felolvasta Almást Iván szuboíicai malomtulajdcnos levelezését Buhaniesné zagrebi keritőnővel, amire nézve a vádlott kijelentette, hogy azokat nem ő .irta. hanem a nála alkalmazott leányok. Buhanfcsné különben becsapta, mert a pénzt felvette tőle. de a »kívánt árut« nem küldte el neki még akkor sem, amikor erre írásban felszólította. A járásbíróság ezután a leányok kihallgatását kezdte meg, A kihallgatott nők között feltűnt egy, gyermekarcu, fejletlen ieáuy, aki; elmondotta', hogy még nem töltötte be u tizenhatodik életévéi. A múlt évben Radies Istvánnál szolgáit és a hervát parasztvezér unokáját gondozta. Egy alkalommal a sétatéren beszédbe. elegyedett vele egy ismeretlen idős asszony, aki addig-beszélt neki. inig elhatározta, hogy belép a mulatóhelyre. Bieiovárra kerüli, ahonnét csak nemrégiben jött vissza Zagrcbba és felvétette magát a kórházba, mert az orvosok súlyos' vesebajt állapítottak meg rajta. A kihallgatott leányok egyértelműen vallották. hog\ a mulatóhelyen kétszáz dinár hetibért kaptuk, ebből kellett rtihdzkodniok és tbböl fedezték az élelmezésen kiviil a napi költségeit. A tárgyalást a járásbíróság pénteken folytatja. A franciák Marokkóban újabb eredményeket értek el Rendben halad a francia-spanyol előnyomulás Fezből jelentik : A tazai harcvonalon, a Lyautey tábornagy és Naulin tábornok által tervbevett nagyvonalú hadműveletek előkészítésére szolgáló francia támadómüvetetek eredményesek voltak. Uszzantól nyugatra két állást rendeztek be. azzal a rendeltetéssel, hogy összeköltetésül szolgáljanak a francia vonal és a spanyol védelmi vonal között. A Taul-vidék felszabadítására szolgáló műveleteket kedvező körülmények között hajtják végre. A francia csapatok elérték azokat a pontokat, amelyeket számukra célul kijelöltek és előnyomulásuk a megállapított rend szerin, halad előre. Ezek a csapatok az ellenséget észak felé szorítják ; az el tenséget a repütöraj bombákkal üldözi. Algecirasból érkezett jelentés szeriut Primo de Rivera szerdán este partraszállott Algecirasban. A tábor nők Pélain marsallal és Malvyval szándékozik a napokban megbeszélést tartani. Algecirasban csapatokat vontak össze és erősítéseket küldtek Marokkóba. Madridból, Sevillából és más helyőrségekből újabb csapatokat várnak Algecirasba. Mint a Journal Oranból jelenti, Or an legduibb részért nyugtalanság töri ki. A Tafilaem-vidéken két ellenséges törzs harcban áll, az egyik törzsnek eddig már harminc halottja van. baleseteknek csak az angol lapok Kintorna-rovatvezetöi örülnek, akiknek, u.i témát adott a közönség ijedtsége és mindennap tele vannak a la- I pok a francia vasutak rovására készült viccekkel. Olyan nagy dolgot csinálnak belőle, — mondja az egyik - hogy Freyberger ezredes, CaJaisból Doverbe úszott. Bezzeg Calai&ból Parisba ő sem mert volna utazni. Másik vicc: —- Tudod — mondja egyik girl a másiknak — én csak egy igazi hőshöz tudnék feleségül menni, mondjuk Harryhoz. Ö igazán bátor fin, képzeld vakációja alatt minden áron Franciaországba akar utazni. A szóbanfórgó Harry példáját azonban egyre kevesebben követik Angliában, amit a francia idegenforgalmi statisztika kezd kellemetlenül megérezni. Anglia diplomáciai lépésre készül a francia vasúti katasztrófák miatt Tizenkilenc nap alatt tizenhárom vasúti szerencsétlenség Az angol utasok bojkoiíálják a francia vasutakat Londonból jelentik: A Daily Mail legutóbbi számában egy karikatúrát közöl, amely Briand-1 és Chamberlain-t ábrázolja; a rajz szövege igy hangzik: — Kedves Briand, — mondja az angol külügyminiszter — minthogy a francia nemzet biztonságának kérdését már rendeztük, gondoskodjunk az angolok biztonságáról is. Küldjön hozzám egy francia vasutigazgatót. A keserű vicc célzás arra az egész komoly aggodalomra, amit Anglia az egyre rettenetesebb mértékben szaporodó francia vasúti balesetek miatt érez, amelyek, tekintve, hogy a kontinensre utazó angolok, legnagyobb része kénytelen a francia vasutakat használni, Angliát sem hagyják közömbösen. Es hogy erre csakugyan minden oka meg is van az angoloknak, arra legjellemzőbb az, hogy a rajz megjelenését követő napon Briand vonata már másfél órát késett — az aznapi amiensi vasúti szerencsétlenségek miatt, amely újabb 18 halottal és 147 sebesülttel gyarapitotta a francia szerencsétlenségeknek az utóbbi időben csakugyan ijesztő mértékben szaporodó számát. A Times közli a francia vasúti szerencsétlenségek statisztikáját, a melyből kiderül, hogy tizenkilenc nap alatt a következő tizenhárom vasúti katasztrófa történi: Julius 28-ikdn a bázeli gyorsvonat összeütközött égi' mozdonnyal és kisiklott. Kél halott, huszonöt sebesült: Julius 'IS-ikán a lille-i pályaudvaron két helyiérdekű vonat összeütközött. Julius 28-ikán a lison-i vicinális kisiklott. Julius 30-ikán a chateauroux-i állomáson a vicinális kisiklott. Julius 30-ikán a saint-antoine-i személyvonat kísiklott. Tizenhat hatott, húsz sebesült, Augusztus 5-ikén Caen kezeiében egy vonat kisiklott. Tizenhat sebe sült. Augusztus 7-ikén a bordeaux-i gyors kisiklott. Augusztus 9-ikén a bordeaux-i gyors ismét kisiklott. Augusztus 13-ikán ar. amiens-i katasztrófa. Tizennyolc halott, hetven sebesült. Augusztus !4-ikén a páris-kölni gyorsvonat és a páris-brüsszeli gyors összeütközött. Négy halott, negyvenöt sebesült. Augusztus 14-ikén a páris-dieppe-i expressz kisiklott. Hat sebesült. Augusztus 14-ikén Bar-sur-Aubenál egy személyvonat kisiklott. Augusztus Ib-íkén a bordeaux-i pályaudvaron egy vonat három kocsija kisiklott. Az év folyamán egyébként hatvankét vasúti szerencsétlenség történt a francia vonalakon, melyeknek ötvennégy halállal és százhat sebesüléssel járó áldozata volt. Az angol lapok vezércikkekben követelik, hogy a Baldwin-kormány diplomáciai utón kényszerítse a francia kormányt a kocsipark és a pályák rendbehozására, mert a jelenlegi állapotok az angol utasok életét is veszélyeztetik. A lapok egyébként felhívják az angol utasokat arra, hogy ameddig a francia kormány csakugyan segíteni fog a mai tarthatatlan állapotokon, lehetőleg kerüljék az életveszélyes francia vasutakat és inkább belga, vagy német vonalakat vegyenek igénybe. Hogy a rémület csakugyan mily nagy. azt mutatják az utazási irodák nyilatkozatai, melyek szerint a már megváltott jegyek tulajdonosai közül már is sokan kérték jegyeiknek más vonalakra való átcserélését, az uj jegyváltók túlnyomó része pedig még nagy kerülök árán is úgy állítja össze útitervét, hogy francia vasutakat lehetőleg minél kevésbé kelljen igénybe vennie. A francia vasúti Három havi fogházra ítélték az antiszemita román egyetemi tanár zsidó irunHá'óját A jas;y i törvényszék épületét a {árnyalás alatt katonaság tartotta megszállva Bukarestből jelentik : A jassy i törvényszék szetdán tárgyalta ikret zsidó malommunkás ügyét, aki a román antiszemita diákság vezérét, Cuza professzort az uccun iiuuitáltc. A tárgyalás iránt óriás: érdeklődés nyilvánult meg. Az egyetemi diákok,’ Cuza hívei nagyobb tömegben felvonultak a törvényszék épülete elé, d melyet két század katonaság szállt meg. A tárgya’óterem zsúfolásig megtelt kiváncsi közönséggel, akik között igen sok diák tartózkodott. Lehrer kihallgatása alkalmával kijelentett?, hogy nem érzi magú! bűnösnek, mert Cuza professzor inzu'tsiía őt először és csak aztán ütötte kétszer arcú’. Cuzat egyébkén* csak hírből ismerte, fogalma sem volt arról, hogy az antiszemita diákvezérrel áll szemben. Cuza azt vallotta, hogy egyáltalán nem bántotta Lehrert, csupán azt a megjegyzést tette rá, hogy zsidó létére szerényebben viselkedhetne, mire Lehrer kétszer arculütötte. A bíróság a tanuk kihallgatása után bűnösnek mondotta ki Lehrert s ezért három havi fogházra s ötszáz ley pénzbüntetésre és tízezer ley kártérítés megfizetésére itéite. Az agyonadminisztrált Palics A város bérlői panaszkodnak, hogy tönkreteszik őket s nsm fizetnek bért Palics fürdőt Szubotica város évek óta éppúgy kezeii, mint valami 'közigazgatási aktát. Más fiirdhőelven udvaria sak a fürdövendégekkcl szemben s a szó-szoros értelmében udvarolnak nekik, Palicson esztendők óta rendeleteket, meg naredbákat adnak ki — e,Uenük. A palicsi fürdövendégek állandóan sürgetik, hogy a fürdő tulajdonosa, Szubotiea város próbálja meg üzleti vállalkozásként kezelni Paliesot. s ne egy közigazgatási funkcionáriussal igazgatni, .hanem nevezzen ki a fiirdöigazgaíásban gyakorlattal biró igazgatót, aki közvetlen érintkezésben álljon a fürdő-' vendégekkel s igyekezzék mindent megtenni, hogy azok jól érezzék, magukat Palicson. Az idén különösen sivár volt a palicsi szezon, noha cl kell ismerni, hogy a v árosi tanács álíai a für önigazgatással megbízott tanácstag sok jóakarattal igyekezett életet teremteni Palicson s nem őt lehet vádolni amiatt, hogy nem szentelhette ideiét kizárólag Pancsnak I s hogy az idén a rendőrség még a mólt évinél is több és szigorúbb paranccsal