Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-19 / 220. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. augusztus 19. A bácskai nazaréimsok Bácspetrovoszelön a cseudörség Jetartóz­tstta a nazarénusok gyülekezetének vezetőit Popovics Szveíozár uljimai földműves Jqmacs Zsivan pancsevói kovács, Ga­­gicki Mita bácskapetrovoselói földmun­kás, Wt/b Oitó remscheidi (németor­szági) és Niko/ics Dimítrije odaki (ro­mániai) földműves vasárnap délután három őrára Bácspetrovoselóra Gagicki Mita házának udvarába vallási gyüleke­zetre hívták össze a bácspetrovoselóia­­kat, akik közül ötszázan jelentek meg. Gagicki Mita megnyit 5 szavai után Popovics Szvetozár fejtette ki a naza­rémisok szektájának vallási programmját. Már bevezető szavaiban nyomatékosan figyelmeztette a gyűlés résztvevőit, hogy sertkisem köteles fegyvert fogni és az embernek legnagyobb ellenségét sem szabad megölnie. El fog jönni — mon­dotta a szónok — az ité.kezés napja és ei fog jönni maga Jézus Krisztus is. „Ne szolgáljatok a katonaságnál és ne fogjatok puskát még akkor se, ha az az életetekbe kerül*. Ilyen szellemben foly­tatódott a beszéd, amikor váratlanul csendőrök toppantak az udvarba és kérdőre vonták a szónokot és az egybe­­hivókat, hogy miért nem jelentették be a gyűlést. Az egybehívok közölték a csendőrök­kel, hogy a gyűlésen a nazarenusok szektájának tanait akarják hirdetni. Nem tagadták azt sem, hogy a nazaré­­nusok hitelvci a katonai szolgálatot nem engedik meg és hogy ők is f gyelmez­­tették a szektához tartozókat, hogy nem szabad fegyvert fogniok és nem szabad embert ölniök. A csendőrség erre a gyűlést felosz­latta, az egybehivókat letartóztatta és a novisadi ügyészség fogházába be­szállította. doll, amikor azonban a csalást leleplez­ték, hirtelen eltűnt. A. vezérigazgató a textilárut az állítólagos elvámolás után a Szerecsen-uccai Fisenlatter és a Rá­­kóczi-uti frankfurter cégeknek adta át. Tekintettel arra, hogy Kalisch Mór el­tűnt Budapestről, a rendőrség elfogató parancsot adott ki ellene. A vezérigaz­gatót, aki lengyel állampolgár, Bécsben le is tartóztatták. Kalisch jelenleg a bé­csi rabkórházban van s ügyvédje utján tiltakozott a kiadatási eljárás elten. Be­jelentette a rendőrségen, hogy okban az esetben, hu szabadlábra helyezik, meg­mondja. hogy kik hamisították az ok­mányokat. A gazdasszonya ölte meg Rosen boroszlói egyetemi tanári Próbameneküiés az ablakon ét Milliárdos vámcsalást leplezett le a budapesti rendőrség Panamák a Nyugati-pályaudvari vámkirendeíisőgnél Budapestről jelentik: Hetek óta foly­tat nyomozást a budapesti rendőrség egy milliárdos vámcsalás ügyében. Az eddigi vizsgálat szerint egy bécsi keres­kedő követte el a panamát budapesti bűntársa segítségével. A rendőrség most azt a fiatalembert keresi, aki a bé­csi kereskedőnek segédkezett. A nyugati pályaudvar 3-as számú raktárában megjelent egy fiatalember, ,hogy egy vagosi textilárut váltson ki. A tisztviselő az okmányokat átadta a fia­talembernek, aki kijelentette, hogy siet elvámoltatni az árut, azután visszatér, mert a nagymennyiségű szövetet el is akarja szállíttatni. A fiatalember elment s alig telt el néhány perc. vissza is jött. — Az árut már elvámolták — mon­dotta — kiadható. Az egyik vámtisztviselő gyanúsnak találta, hogy ilyen rövid idő alatt sike­rült az árut elvámoltatni és a vámilleté­ket befizetni. Megvizsgálta az okmányt !s megállapította, hogy azon hamis bé­lyegző szerepel. Revíziót tartottak a pá­lyaudvaron és megállapították, hogy hónapok óta egy ismeretlen hamisító társaság több vagon textilárut csempé­szett be Magyarországba s igy a kincs­tárt milliárdokkal megkárosították. A felfedezés után nyomban értesítet­ték a vámcsalásról a főkapitányságot. A rendőség csakhamar kinyomozta, hogy a hamis vámokmányokkal egy ál­lítólagos Fehér Dezső, máskor egy Schwartz Leó nevű fiatalmeber jelent­kezett a vámkirendeltségnél. Kutattak a hamisítók tuán, de nem tudták elfogni. Annyit mégis megállapítottak, hogy a bécsi Ostwega Textilkereskedelmi R.-T. vezérigazgatója, Kalisch Mór összeköt­tetést tart fenn a csalókkal. A vezér­­igazgató vásárolta az árut a bécsi Schiff B. & Söhne cégtől és Hoffmann Ödön budapesti kereskedő címére adta fel. Kaiísch Mór az áruk elvámolása idejében mindig Budapesten taxtózko-Boroszlóból jelentik: A múlt hé­ten a Boroszló környékén lévő Bi­schof swalde egy nyaralójában, — amint már közöltük — éjszaká­nak idején megölték Rosen egyete­mi tanárt és házmesterét, Stock ci­pészt. A gyanú nyomban a tanár házvezetőnője ellen irányult, akit hajnalban megtaláltak a baromíiud­­var ketrecében és le is tartóztatták. A gazdasszony, egy Neumann nevű negyvenöt éves hajadon, akiről köz­tudomású volt, hogy Rosen tanárral benső viszonyban élt és viszonyuk­ból egy leány származott, azzal a mesével állott elő, hogy éjszakának idején rablók törtek a villába, akik elől úgy menekült, hogy az emeleti ablakból összecsavart ágylepedőn leereszkedett a kertbe és elbújt a baromíiketrecbe. A vizsgálat azóta sok terhelő bizonyitékot derített ki a házvezetőnő bűnössége mellett. Leányát, aki Standke boroszlói épí­tészhez ment feleségül és a gyilkos­ság előtt való napon férjével együtt elutazott, a rendőrség visszaliozat­­ía. Mind a ketten azt vallották, hogy Rosen tanár legmeghittebb egyetér­tésben élt a házvezetőnővel, az asz­­szony azonban az utóbbi hetekben féltékeny kedett egy Grabs eh nevű szobaleányra, akit a tanár kedvelt. A gyilkosság napján is veszeke­dés volt emiatt és Rosen tanár nem ebédelt odahaza, vacsorára sem jött el, csak késő este tért haza. Arra is vannak tanuk, hogy a házvezetőnő sokszor követelte a tanártól, hogy esküdjenek meg és írassa vagyonát leányukra. A vizsgálóbiró kivitette a villába a letartóztatott gazdaasz­­szonyt, hogy mutassa meg. mikép­pen ereszkedett le az emeleti ablak­ból a kertbe. A gyilkosság felfede­zése után ugyanis reggel a kiszál­lott rendőri bizottság az ablakból lecsüngni látta az összecsavart ágy­­lepedőt, de rögtön megállapította, hogy azon senki sem bocsátkozott le a földre, mert a kertben nedves volt a felöntözött talaj és az ablak alatt nem látszott lábnyom, holott a lepedő több mint két méter maga­san végződött a földtől, tehát arról le kellett ugrani s igy a lábnyom erősen bemélyedt volna a földbe. A vizsgálóbilró az összecsavart ágyle­­pedöt éppen uw odakötöztette a szobában az ablakiélíához, mint volt a gyilkosság felfedezése után és rá­parancsolt a házvezetőnőre, hogy kússzék le rajta a kertbe. A gyil­kossággal gyanúsított nő -nagyon ügyetlenül viselkedett, lába bele­akadt szoknyájába és ez többször megismétlődött, végül is lezuhant a kertbe és nagyon megütötte magát. Bebizonyosodott, hogy nem az ab­lakon keresztül jutott a kertbe, de ő megmaradt állítása mellett és ko­nokul tagadja a gyilkosságot. Francia—spanyol közös ©ffeoziva indul a rifka'bllok ellen A béketárgyalások Abd el Krím feltételei miatt hiusultak meg Parisból jelentik: Katonai körök­ben meg vannak győződve, hogy 'gusztus vége felé a beigért offen­­ziva megkezdődik Abd el Krim el­len. A harctérről érkező jelentések szerint a rií-kaMoknái ellanyhulás mutatkozik, a hozzájuk csatlakozott berber-törzsek pedig a francia meg­erősített seregek nyomása alatt bé­kére hajlandók. Tért kezd nyerni az a fölfogás, hogy ha Abd el Krím nem köt békét, Marokkó nyugalmát csak úgy lehet biztosítani, ha a franciák és spanyolok benyomulnak a rif-teriiletre és teljesen megsem­misítik Abd el Krim uralmát. Madridi jelentés szerint a rií-ten­­gerparton, Alhucemasnál fogják megkezdeni a hadműveleteket, a melyek elsősorban Abd el Krim székhelye és főhadiszállása Azsdir el­len irányulnak. .4 spanyol részről a harctérre küldött erősítések száma meghaladja a negyvenezer főt. A spanyol direktórium és Abd el Krim közötti béketárgyalásokról egyébként Madridban a következő közleményt adták ki: »A franciák és a spanyolok, akik hajlandók a békés eszközöket ki­merítem, alapelveket állítottak fel, amelyek a legmesszebbmenő enged­ményeket és gazdasági áldozatokat tartalmazzák. Ezekhez képest a föl­kelő zónának a szultán névleges szuverenitása alatt és a kalifátusnak a spanyol zónában székelő delegá­ciója mellett messzemenő és liberá­lis autonómiát engedélyeznek. A két kormány bizonyosan tudja, hogy Abd el Krim ismeri azokat az alap­feltételeket, ennek ellenére ragaszko­dik a rifek függetlenségének hala­déktalan elismeréséhez. Ez a felté­tel beleütközik a nemzetközi meg­állapodásokba, éppen ezért lehetet­len volt Ábel el Krímmel tárgyalni. A franciák és a spanyolok a béke hő óhajától áthatva minden eszközt fel fognak használni, hogy a véron­tást elkerüljék, de feltétlenül szük­ségük van olyan biztosítékokra, a melyek zálogai a tartós és hatályos békének és kizárják azt, hogy na­gyobb veszély támadhasson, mint az, amelynek elhárításán most fá­radoznak.« A spanyol-francia készülődéssel egyidejűleg a rif-kabilok is újabb olfenzivát készítenek elő. Dzsebet Mergu környékén már betörtek a francia arcvonalba és hir szerint Abd el Krimnek nagyobb osztagai vonulnak fel a harcvonal irányában. Beirutból érkező hirek szerint a druzok legutóbbi támadásuk alkal­mával újabb francia foglyokat ejtet­tek. Az az angol forrásból szárma­zó hir, hogy a francia kormány bé­két kötött volna a druz felkelőkkel, teljesen alaptalan. Ugyancsak téves az a híresztelés is, hogy több be­duin törzs fellázadt és a francia hadsereg Szenegál katonái között 5. oldal. lázadás tört ki. Újabb párisi jelentés szerint Sar­­rail tábornok értesítette a francia kormányt, hogy szombaton a dru­­! zok megbízottjai felkeresték és ajánlatot tettek a béketárgyalások megkezdésére, de miután nein volt Írásos felhatalmazásuk, elküldte őket azzal, hogy előbb utasításokat kért a kormánytól a követendő eljá­rásra nézve. A Havas jelenti, hogy a francia parancsnokságnak sikerült a dru­­zokkal olyan megállapodást létesí­teni. hogy kiszolgáltatják a fogság­ba jutott francia katonákat.. I Marseilleből jelentik: A francia szociálisták nagygyűlése kedden határozatot hozott, amely szerint a francia szocialista-párt minden fe­lelősséget e'hárít magára! a marok­kói kalandért és követeli a nyílt dip­lomáciát és mielőbbi békekötést. A gyűlés nagy többsége két ezerkét - száztíz szavazattal Leon Bluni na­pirendi javaslatát fogadta cl. Amundsen hajója kiszabadult a jégből A hajó utón van Nome felé Roald Amundsen kapitány, a Déli Sark hőse, évek óta kéttűs ostromot szervezett az Északi Sark ellen. Egy­felől hajóját, a kicsiny Mandat, akarta a sark körül áramló jégbe befagyasztva közel juttatni az északi sarkhoz, más­felől ő maga repülőgépen akart a sarkra jutni. Ez a terve csak ezidén és ekkor is csak részben vált valóra: Amundsen csak negyedévvel ezelőtt tudott tényleg utrakelni és három izgalmas hét eltelté­vel fele útjáról kénytelen volt vissza­térni. A kis Maud nevű hajó ezalatt már hét esztendeje járja a magas, észak jeges­tengerét. Amundsen 1918 tavaszán ha­tározta el, hogy megpróbálja a Maudot az északi sarki tenger áramló jegébe fagyasztani és végigüzetni a sark körül. 1918 júniusában hagyat el Norvégiát ab­ban a reményben, hogy a hajó az Uj­­szibériai-szigetek táján be fog kerülni a jégzaj övébe. A Maud azonban .két év múlva még mindig csak a szibériai par­tok mentén haladt. Amundsen ekkor, 1920 nyarán, Alaskába ment. majd visz­­szatérve a Maud fedélzetére, a Wran­­gel-szigetnél próbált bejutni az áramló I jégzajba. Az áramló jég azonban ekkor I sem ölelte magához a hajót s a Maud 11922 nyarán harmadizben próbálta el- i érni célját. Ezúttal Nome felől próbálkozott meg Amundsen, akit ekkor már első sarki repiilőexpediciója foglalkoztatott.! 1922 juíius 28-án a Hope-foknál elszakadt társaitól s a Maud parancsnoki tisztét Wisting kapitányra bízta. A kis hajó azon év augusztusában be is fagyott az áramló jégbe és a jégzaj magával so­dorta északnyugat felé. A várt esemény azonban nem következett be: a hajó csak nagyon lassan haladt előre és két év tnulva Wisting kapitány a helymeg­határozások alapján csak azt tudta ki­mutatni, hogy a hajó tulajdonképpen csak az Uj szibériai-szigetek körül ke­ringett. Mint most a Times egy Scattleböl kelt jelentés alapján közli, a Maud most kiszabadult a jégzajlásból és Nome felé halad. A Reuter-irodának ez a jelentése újabb csalódást jelent Amundsen szá­mára, aki hosszabb és eredményesebb jégi túrát szánt hajójának. Jómogjelenésü elárusítóim állandó alkalmazásra felvétetik. Spitzer szőrme"áruház Subotica, Sokolska ulíce 6820

Next

/
Thumbnails
Contents