Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-12 / 214. szám

4. oldal BACS MEGYEI NAPLÓ 1925. augusztus 12, KiseSbfe lesz m, utad© A snboílcai közigazgatási bizottság két felfüggesztett rendőrkapitányt visszahelyezett Subotica varos közigazgatási bizott­sága kedden délelőtt Ma ’agwszki Albe polgármester elnöklésével üiést tartott, amelynek tárgysorozatán rendkívül fon­tos ügyek szerepeltek. A rendes havi közigazgatási jelentéseken kívül tárgya­lás alá került az 1925. évi útadó ügye, valamint több városi tisztviselő felfüg­gesztésének ügye is, amelyekben a fe­gyelmi választmány előterjesztésére ha­tározatot hozott & közigazgatási bizott­ság. A havi jelentések felolvasása után a számvevőség előterjesztette az 1925. évi útadó előirányzatot, amely erre az évre 4,300.000 dinár útadót állapit meg. Ennek fedezésére az egyenes állami adó után 84 százalék útadót szednek. A múlt évben 154 százalék volt az útadó. Az egyenes állami adó összege, amely után az útadót szedik, lényegesen ki­sebb volt. Az előirányzatot a közigazgatási bi­zottság elfogadta. A bizottság ezután az állásuktól fei­­függesztett városi tisztviselők ügyével foglalkozott. A fegyelmi választmány előterjesztésére Prodár.ovics Mladen és Vidákovics Gorcsa rendőrkapitányokat, akiket a polgármester feifüggesztett ál­lásuktól, visszahelyezte hivatalukba, a fegyelmi eljárás azonban tovább folyik ellenük. A bizottság végkielégítés és nyugdíj nélkül elbocsájtoita állásától a szintén felfüggesztett Biázics György detektivíőnököt. A bizottság foglalko­zott Gyuricskó Iván számvevőségi tiszt­viselő ügyével is. Gyuricskóí ugyanis sikkasztás és okirathamisitás gyanúja miatt függesztették fel állásától. A bi­zottság úgy döntött, hogy Gyuricskó ügyéi felterjeszti a belügyminisztérium­hoz. A többi fegyelmi ügyekben a leg­közelebbi ülésen fog dönteni a köz­igazgatási bizottság. Ä suboticai keüosbií fokosok tiem iépLeiik áf a határi A magyar hatóságok késedelme Á szuboticai kettősbirtokosok, akik már hónapokkal ezelőtt megkapták ha­tárátlépési igazolványaikat, a magyar hatóságok magatartása miatt még most sem járhatnak át Magyarországon levő birtokaikra. Amikor ugyanis a szubo­ticai vámhatóság felhívta a kettősbirto­kosokat, hogy határátlépési igazolvá­nyaik iránt jelentkezzenek, háromszáz­­tizenkét kettősbirtokos jelentkezett. A vámhatóságok engedélye is szükséges, a határátlépési igazolványokat három hó­nappal ezelőtt a pénzügyőrség utján megküldte a magyar vámhatóságnak is. A magyar hatóságoktól még hónapok múlva sem érkeztek vissza a határátlé­pési igazolványok. A szuboticai kettősbirtokosokat, akik egész nyáron át nem léphettek át a magyar határon, emiatt súlyos károk érik. Még- az aratások megkezdése előtt a kettősbirtokosoknak egy kül­döttsége kereste fel Gyorgyevics Drago­­szláv főispánt, akit arra kértek, hogy interveniáljon a határátlépési igazolvá­nyok kiállítása és visszaküldése érdeké­ben. A főispán ígéretet is tett, hogy lépéseket tesz az ügyben, azonban máig sem küldték vissza a határátlépési igazolványokat Azt hiszik, hogy a ma­gyar hatóságok retorzióképen tartják vissza a kettősbirtokosok határátlépési igazolványait, mert állítólag a jugoszláv hatóságok is késedelmesen intézték el a magyarországi kettősbirtokosok ügyét. A Bácsmegyei Napló munkatársa fel* kereste Premovics Csikót, a szübotica’1 pénzügyőrség főnökét, aki kérdésünkre kijelentette, hogy a magyar hatóságok eljárása precedens nélküli. — Annál is inkább érthetetlen — mondotta a pénzügyőrség főnöke — ez az eljárás, mert a jugoszláv hatóságok a legelőzékenyebb eljárást tanúsították a magyarországi kettősbirtokosokkal szem­ben. Amint kézhez kaptuk a magyar kettősbirtokosok igazolványait, nyomban elintéztük és így ezek zavartalanul jár­hatnak át Jugoszláviában fekvő birto­kaikra. Becsből jelentik: Egyik bécsi reggeli lap közlése szerint Becsben horogkeresz­tes rohamcsapatof szerveznek, amelynek feiadala lenne az augusztus 18-ár, tar­tandó cionista kongresszust szétrobban­tani. A horogkeresztes szervezkedést von Unstruth kapitány, a Kapp-puccs katonai organizátora végzi. A lap jelen­tése Becsben naoy izgalmat keltett és a rendőrség nyomban megindította a vizsgálatot, anélkül azonban, hogy von Unstruth rejtekhelyét felderíthette volna. Valószínűnek tartják, hogy von Unstruth csak álneve a horog-keresztes szervező­nek, mivel az ilyen szervezetek tagjai németországi működésük alkalmával minduntalan más-más neveket vesznek fel, hogy a hatóságokat megtévesszék. Annyi bizonyos, hogy a zavargást szító elemek ezidáig a határőrök ébersége folytán nem igen tudtak beszivárogni Ausztriába. Csakhogy éppen hétfőn volt az első nap, amelyen már nem kell ví­zum az Ausztriából Németországba és a Németországból Ausztriába való utazás-A Bácsmegyei Napló néhány nappal ezelőtt beszámolt arról az érdekes kísér­letről, amelyet Lareaux Guilleaume fran­cia mérnök, a francia Leguette ejtőernyő­­gyár megbízásából a jugoszláv hadveze­tőségnek akar bemutatni. A gyár a kísér­lettel azt akarta bizonyítani, hogy ejtő­ernyője segítségével a repülök szükség esetén veszélytelenül ieugorhatnak. Lareaux mérnök érdekes kísérletét ezen a héten akarja a hadügyminiszté­riumnak repülőtisztekből és mérnökökből álló szakbizottságnak hivatalosan bemu­tatni, de azt megelőzően Beogradban és a noviszadi repülőtéren nemhivatalos jel­legű kísérletekkel próbálja ki. Az első bemutató tegnap volt a beo­­gradi versenytéren, amelyen ez alkalom­ból sok repülőtisztből és sportbarátból álló érdeklődő közönség gyűlt egybe. La­­reavx mérnöknek a kísérlet elvégzésére Rogulja Gyula noviszadi joghallgató ajánl­kozott, aki a repülősportot is űzi, vak­merő és bátor sportsman. A kísérlet nem repülőgépről, hanem egy kosaras légballonból történt és kitünően sikerült. Rogulja Gyula 800 méter magasságból a mélységbe ugrott és sértetlenül érte el a földet. • Megkértük a fiatal sportsmant, hogy mondja el a Bácsmegyei Napló olvasói számára, mi indította merész kísérletére, milyen volt a ballon, amely a magasba vitte, mikép történt a kiugrás és milyen érzések közt ért a földre? Rogulja Gyula fiatalos lelkesedéssel mondotta el a következőket: — Lareaux keresett vállalkozószellemü intellektuel sportbarátokat, akik 2000 mé­ter magasságból, —repülőgépből ejtőer­nyővel kiitgranak. Sokszor repültem már, mindkét bátyám repülőtiszt és így a re­pülés nem volt ismeretlen előttem. Szen­vedélyes sportoló vagyok, a legutóbbi noviszadi szr.kolünnepélyen 1.S0 méteres fix akadályokat ugrattam lovammal, Iz­gatnak az ilyen bravurfeladatok. —- Jelentkeztem, Én voltam az egyedüli Kijelentette meg Premovics főnök, hogy a pénzügyőrség többszőr megsür­gette a határátlépési igazolványok el­­ihtézését, azonban a magyar hatóságok­tól még csak válasz sem érkezett a sürgetésekre. Mint értesülünk, a jugoszláv hatósá­gok most diplomáciai utón fogják meg­sürgetni a szuboticai kettősbirtokosok határátlépési igazolványait. hoz. Azt hiszik, hogy ez a körülmény megkönnyíti a szélsőséges elemek be­özönlcsét. Több adat van arra nézve, hogy „Sprengkomitee Berlin—Wien“ (Berlin— bécsi robbantóbizottság) címmel egy tár­saság szervezkedik, ame’y feladatául tűzte ki a cionista kongresszus meghiú­sítását. A társaság fenyegető leveleket is küldött különböző személyiségeknek, amelyekben bejelenti, hogy az „ellensé­geskedést“ a Schiiler-kávéház megroha­­nása fogja megnyitni. A „Morgen“ című hétfő reggeli újság azt Írja, hogy von Unstruth kapitány toborzóirodát nyitott, amelyben embereket gyűjt a zavargá­sokra és a cionista kongresszus megró­­hanására. I'yen előzmények után Deutsch Gyula nemzetgyűlési képviselő feljelentést tett a rendőrségen az állítólagos horogks­­vesztes szervezkedés ellen. Ezzel egyide­jűleg egy Becsben élő balti német szin­tén jelentést tett a horogkeresztes szer­vezkedésről a rendőrségen. jelentkező. Egy pillanatig sem gondoltam a kísérlet merészségére, inkább a kísérlet sportérdekességére és izgalmaira. — Lareaux mérnök azt kívánta, hogy repülőgépről 2000 méter magasságban ugorjak le. Ejtőernyőt azelőtt sohasem láttam. Lareaux azonban az utolsó pilla­natban azt kívánta, hogy a kísérlet első­­ízben mégse mindjárt repülőgépről, ha­nem kosaras ballonból és ne ejtőernyő­vel, hanem Leguette-féle ejtőbaltonnal történjék meg. Nekem mindegy volt, eb­be is beleegyeztem. — Táviratot kaptam;: menjek le azon­nal Beogradba. Az első vonattal leutaz­tam, jelentkeztem Lareaux mérnöknél. Kimentünk a béogradi ^versenytérre, a hova a Lareaux által meghívott vendé­gek és néhány ép Beogradban időzött noviszadi ismerősöm, kiket én hívtam meg, I jött ki. A hadvezetőség rendolkezésünk- i re bocsájtott erre a célra egy kosaras \ ballont, amely a kitűzött időre megtöltve 'várt bennünket. I — Lareaux, egy mechanikusa és én be­szálltunk a léggömb kosarába, amely tele Ivóit homokzsákokkal. A kosárban ma­­jgunkkal vittük a kísérlet céljául szolgáló \ejtőballont is. — A felszállás, — teljes szélcsend volt, — simán történt. A léggömbből' 150 .méte­res erős kötél lógott le, amelynek vége a földhöz volt erősítve. Lassan feleresz­kedtünk. Amikor 80 méter magasságban voltunk, a mechanikus a közben a föld­ről eloldott kötelet lassan f elcsavarta :és mi emelkedtünk felfelé. Egy-egy ledobott homokzsák könnyített a kosár terhén és a bálion szállt feifeié. I 200—300—400—500 méter magasság. ;További homokzsákledobások újabb 50— • 100 méteres magasságba vittek iéggöm- I bünket. — Lareaux erre előkészítette az ejtő­­!ballont, amelynek hevederjeit testem köré kötötték. Lábaimmal egy zsákba léptem, I amelynek nyílását derekam körül, mégkö­­jtötték. A hátamra került az' ugróeszköz ballonja, a hátam és a ballon közt egy fforogkeresEtes rohamcsapatof szervernek a bécsi cionista kongresszus szétverésére A Kapp-piiccs egyik résztvevője áll a mozgalom élén Ugrás nyolcszáz méter magasságból Ejtőballonkisérlet a léghajóból —- Rogulja Gyula elmondja hogy mit érzett ugrás közben 40—50 kilós, nehéz acélszelencét kötöz­tek rá, amelyben a bajion meg töltéséhez való hidrogén volt és kétszer annyi hid­rogént tartalmazott, mint amennyi a 18 köbméteres ballonhoz kellett A szelence jobb és baloldalán ácélc&őbe vezető sze­lepek voltak. A jobboldali szelep arra szolgáit, hogy annak segítségével, nagy. atmoszférikus nyomássá!, hidrogént le­hessen a ballonba ömleszteni, mig a bal­oldali szelep a ballonból kibocsájtja a hidrogént. Lareaux megtöltötte a hátam­ra kötött léggömböt — Azalatt a kosaras ballonunkból fo­gyott a homokzsák és mi tovább emel­kedtünk 600—700 és végül 800 méterre. — A kosárban voltunk. Én éreztem, hogy a hátamra kötött ballon, amily arányban megtelt, oly mértékben húzott is kifelé és felfelé. Lareaux egész erővel belémkapaszkodott és lefogott. A bailo-; nőni megtelt. Már csak a legnagyobb erő­feszítéssel tudtam a kosárban maradni. — Ebben a pillanatban sem gondoltam meg a .kísérletemet. Ugrani akartam és’ nem tántorodtam meg. — Lareaux jelt adott. Izgalmas másod-: percek. Húzzam meg a jobboldali szele­pet,-— adja ki a parancsot a léghajó) kormányosa és parancsnoka. Bátran és elszántan meghúztam a szelepet. Hallani, mint tódul a hidrogén a ballonba. Meg­telt. Emelkedett. Egy gondolatnyi idő alatt a hátamon levő ballon kiemelt a ko­sárból. Elváltam a kosártól, lógtam a le­vegőben, ég és föld között. Lenéztem a mélységbe. Beograd ötemeletes házai gombostű nagy.ságuaknak tűntek. Megőriz­tem hidegvéreimet. Lógtam a levegőben.; I Szinte szálltam, állandóan egy magasság­­jban, se fel, se le. Repülő ember vagyok; — cikkázott át az agyamon, — Mindez ezrodmásodpercék müve! volt. Ez a levegőben való lógás volt a j legkellemetlenebb. Az acélszelence 40— 50 kilós súlya lenyomott. Nem függőlege­sen lógtam, hanem vízszintesen, szülte uszóhelyzetben. A fejet a levegőben víz­szintesen nem lehet tartani, hanem lejebb lógott és ettől szédülni kezdtem. De nem volt időm sokat gondolkodni. Lareaux belém szuggerálta, hogy a két szeleppel operáljak. Meghúztam a jobbszelepet, több hidrogén ömlött a ballonba és én to­vább emelkedtem. Erre meghúztam a bal­oldali szelepet és ereszkedtem lefelé. Ne­hogy zuhanásszerűen kerüljek le, a jobb­oldali szeleppel is operáltam: tartottam magam egy kissé egy magsságban. Újra egy keveset leereszkedtem. Már közel voltam a földhöz. De azért nem láttam semmit. Csak szédültem, mintha viharos tengeren úszó hajón volnék. 200—100—90—80—75—70—65—64—63 méter. Minél jobban ereszkedtem lefelé, annál inkább bontakozott ki eJőttem Beo­grad liegyreépüit városának látképe. Másodpercek múltak igy. Már mozgat­tam a zsákba kötött lábaimat. Nem volt' meg a ’oiztonságérzésem, hogy megítél­jem, mennyire vagyok a földtől. Hiány­zott az ítélőképességem. Az utolsó pillanatok. — Végre lena vol­tam. Földre értem. Ballonom egyszer-, kétszer még egy félméterre cl-elrántott a főidről. Négykézláb ugráltam, vízszinte­sen úszkálva a földön. Rántottam egyet a szelepen. Süvítve ment ki a ballon utolsó hidrogén- tartalma is. A hasamon feküdtem, zsákba varrt lábakkal, háta­mon a nehéz acéltartánnyaL — Egy-két perc és a föld visszaadta a biztonságérzést. Helyben vagyok. Körük j néztem. Emberek szaladnak hozzám, kibo­goznak a sok hevederből. Lábraáíiitoltak. Én még mindig azt hittem, hogy úszók. Még egy keveset tartott a szédülés. És akkor ismét biztosan tudtam lépdelni. — Jólesett azért a -földön lenni. Szinte próbálkoztam: járni. Kifogástalanul ment.' j — Zsivióztak! Megszorították a keze­met, Konyakot adtak. Addigra Lareaux is leereszkedett a bal­­} Ionjával. A felszállás helyétől 100-méter-­­I nyíre kerültem le. j A kísérlet kifogástalanul sikerült. Az ej­­jtőbáiloh abszolút biztos! Legközelebb re­pülőgépből ugrok ki . . v

Next

/
Thumbnails
Contents