Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-08 / 180. szám

10. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. julius 8. Két hires francia színész harcol az „Ördög“-ért Lngué-Poe és Renoir akarják eljátszani Molnár Ferenc vígjátékét Páris. iunlus hó. (A B. N. kiküldött tudósitóidtól) Még 1913-ban történt, hogy Adorján Andor lefordította franciára »Az ördö­göt«, amely akkoriban egyik legnagyobb .vigjátéksiker volt. A nyers fordítást Pierre Véber, az ismert Író átdolgozta és egy előkelő párisi színház elfogadta előadásra. 1914-ben már ki is volt tűzve a premier, amikor azonban háborús sze­lek kezdtek fujdogálni, rövidesen kitört a háború és a magyar színdarab bemu­tatója elmaradt. A háború u*«n ^jz ördög« folytatta világköriili útját. Sok helyen játszották és számos színpadon ma is műsoron Van. így például Zagrebban hetenkint •játszák még mindig erős .házalt előtt. Molnár Ferenc nemzetközi sikerei és különösen a Liliom párisi sikere ismét aktuálissá tették »Az ördög« párisi be­mutatóját. Pierre Renoir, a Mathurius színház igazgatója és neves színész megállapodást kötött Pierre Véberrel, hogy a darabot a Mathuriusben, a sze­zon elején kihozza és a ragyogó -cím­szerepet természetesen ö fogja játszani. Ezzel a megállapodással majdnem egy­­időben Adorján Andor régi barátjának Lugné Poe-nek ajánlotta fel a hálás sze­repet, aki ezt köszönettel el is fogadta és színházában az Oeuvre-ben a szezon derekára tűzte ki. Egyszer aztán a két színész összetalálkozott és beszélgetés közben kiderült, hogy mindketten !cé­­szülnek az Ördögre. Nosza lett ebből nagy kavarodás. De hadd beszéljenek erről maguk az érdekeltek. Pierre Véber a következőket mondta munkatársunk­nak. — Már az »ördög« tudja, hogy hogy !áll ez a dolog! Én mint a darab adoptá­­lója boldogan ígértem oda Pierre Re­noir- nak, mert az ő kezében a szerep jó kézben van és a Theatre des Ma­­jthurius, mint ön is tudja, egyike a leg­előkelőbb párisi belvárosi színházaknak. Különösen örültem ennek a megoldás­nak azért is, mert Renoir már szeptem­berre Ígéri a bemutatót. Szeretnék túl lenni ezen a premiéren. mert még egy­két Molnár-darabot szeretnék átdolgozni. — Képzelheti meglepetésemet, amikor azt hallom Pierre Rcnoirról, hogy a da­rabra Lugné-Poe is készül. Véleményem szerint elsősorban Molnár Ferencnek érdeke, hogy ez a remek mü a frequen­­tált Mathuriusben kerüljön színre. Kü lönben én Adorján Andorral és vele is érintkezésbe fogok lépni és remélem, hogy a legmegfelelőbb megoldást fog­juk megtalálni. Adorján Andor, aki nemcsak fordítója, de bizalmas barátja is Molnár Ferenc­nek, az ügyről a következőket mondta: — Én mindenképpen Molnár Ferenc érdekeit tartom szem előtt. Neki végre úgy kell kijönni Párisba, ínint az őt megilleti. Lugné-Poe az a művész, aki méltó Molnárhoz és méltó a nagyszerű szerephez. Azt elismerem, hogy kassza szempontjából a Mathurius jobb hely mint az Oeuvre, de hiszen az még egy­általán nincs eldöntve, hogy Lugné-Poe hol játsza a darabot. Abban a színház­ban fogja szinre hozni, amelynek a fel­tételei legelőnyösebbek lesznek. Remé­lem, hogy egy nagy és népszerű szín­házzal feg megegyezni. Az ő egyénisé­ge és nagy művészete mindenesetre a iegalkalmasabb erre a szerepre. A két nyilatkozathoz még csak azt fűzzük hozzá, hogy az ügyben valószí­nűleg megegyezés jön létre, mely sze­rint mégis Lugné-Poe játsza a szerepet. Mindenesetre jellemző, hogy az idegen ii ókkal szemben mindig bizalmatlan francia fővárosban ilyen versengés fo­lyik egy magyar színdarabért. (s. a.) A GRANICSÁROK A határőrvidék megalakulása Savoyai Eusrén csapatai a XVII. század utolsó éveiben megtisztítot­ták a Szerémséget és Bácskát a tö­rök csapatoktól, úgy hogy az 1699- iki karlócai békekötés után. amely a megtisztított területeket Magyar­­ország jogos tulajdonának ismerte el. felismerték a mértékadó körök annak szükségességét, hogv a vérrel visszaszerzett területek határait meg kell erősíteni és biztosítani kell. Ecélból állandó fegyveres csapato­kat szerveztek, amelyek az ellensé­ges betörésekkel szemben felvérte­zetten állhatták és oltalmat nyújt­hattak a törököknek ismételten meg­kísérelt betöréseivel szemben. I. Lipót császár erre a célra leg­alkalmasabbnak a Csarnoievics pát­riárka vezérlete alatt bevándorolt és a Bácska déli részein letelepedett szerb népet tartotta, mert az egyfe­lől teljes katonai szervezettel bírt. másfelől hadi szolgálattételre vállal­kozott és ezenfelül császári páten­sekkel többrendbeli kiváltságokkal és szabadalmakkal lett felruházva, ivv különleges érdekek fűződtek az ő részükről az általuk lakott terüle­tek megvédéséhez. Igv tehát a szerb népet szemelték ki a határvidék vé­delmére. A határvidék katonai alakulatai méz a karlócai béke évében meg­szerveztettek. még mielőtt azoknak létesítését a hadügyi kormány tény­leg kimondta volna és igv Újvidék az 1699. évbeli összeíráskor már mint Péterváradi Sánc szerepel. A bécsi //of-Kriegs- Rath csak a következő 1700-ik esztendőben mon­dotta ki a határőrvidék 1 katonai megszervezését, amelyről szóló csá­szári »határozvány« csak 1702. má­jus 23-án kelt. Eszerint a rendelet szerint a ha­tárvidéki katonaság (granicsárok) a következő alkotó elemekből állt: 1. tényleges szolgálatban álló legény­ségből. akik állandó szolgálatot tel­jesítve a sereg zömét képezték. 2. a helyőrségből. 3. kiszolgált katonák­ból. 4. számfelettiekből, akik a vár­megyei joghatóság alá tartoztak. Világi ügyekben a határőrök a ka to'nai hatóság alá voltak rendelve és ez intézte a gazdasági ügyeiket is, mig egyházi ügyekben önkormány­zattal voltak felruházva és ennek sarkpontja: az érsekválasztás volt. A dunamenti határőrvidék na­­fvobb része a Szerémségben volt, amelyhez néhány bácskai községet is csatoltak, de később ezeknek szá­ma utóbb idetelepitett szerbekkel megszaporodott. 1702-ben a Duna balpartián levő Palánkát. Vilovot. Kovilt és Titelt is a Péterváradi-Sánchoz csatolták és ezek képezték az innenső Duna­­menti határőrvidéket. A Péterváradi Sánc helyőrsége két huszár- és er" hajduszázadból (Comgagnie) állott. Ide helyezték át az illo-ki kapitány­ságot. később a Péterváradi-Sáncot főkapitánysággá emelték és mint ilyen a határvidék főhelye lett. A. fő­­kapitányságnak a Péterváradi-Sánc főnevezetessége lett és ez adott neki különös jelentőséget, sőt a mezővá­ros neve is attól származott. 1699-ben, az összeírás alkalmával 215 granicsár volt Újvidéken. A császári rendelet szerint a ha­tárvidék népe adómentesekre, akik a polgári joghatóság alól kivéve hadi szolgálatot teljesítettek és adó­kötelesekre oszlott, aki az ország többi lakosságával egyformán adót fizettek. A katonaság létszáma. — miután azok állandó szolgálatot teljesítet­tek. — teljes volt. minden család ka­tonai családot alkotott. A családta­gok egy része hadfiakból állott, mig a többiek földet müveitek, de az előbbiek száma nagyobb volt. 1722-ben az újvidéki főkapitány­ság 318 katonából állott, mig az in­neneső dunavidéki határ 7 kapitány­ságában: Cserevicsen 166. Berka­­savon 146, Síden 216. Titelen 108, K oviion 117, Palánkán 300 katona ! összesen 1371 katona volt. Az ország szélein lakó szerbek több végvidék! kerületbe voltak oszt­va: szávai: dunai, tiszai, varasdi és károlyváro-si ezredekbe. A főkapitányság élén 1722-ben Ni­­kolics Száva főkapitány (a későbbi újvidéki városkapitány) - állott, a hozzá beosztott tisztek: Zsikics Ti­vadar. Mladinovics Márk hadna­gyok, Szekulics: Milivoi zászlós (barjaktar). Nikolics Illés zászlós voltak. Altisztek: Taborovics Vazul, Prodanovics Demién. Boskovics Já­nos. Jovanovics Miklós őrmesterek. Ognái Márton, Stefanovics Vászkó szakaszvezető (fourier), Milankovics Zsárkó. Szorán Milos. Goroeleta Pe­tur. Tomics Gavra. Nagdovics Gru­­ja, Szubiasa Radivoj, Nikolin János, !'Radnvanov Pál és Nikolin Atanasz káplárok. A legénység közt voltak magyarok és németek is: Halász Jó­zsef. Reiter Imre. Feldherr János, j Halász A.. Bakel I.. Meskó I„ Kor- I mányos V.. Gersi Kapa János. Ko­­jvács N. A ma is itt élő családok neveivel sűrűn találkozunk főkapitányságnál szolgálatot teljesítők között: Vuko­­vi’cs Stoian. Petrovics Mita. Szelja­­kovies Oszt.. Jovanovics Lázár, Abadzsija Miksa, Ignjatov Koszta, Becsejac Nenad. Koekárov M„ Ma­lin Cs.. Vidakovics B.. Haiduk M.. Neskovics M.. Pivár I.. Bugarin K.. Popov I.. Zsivkov R.. Csobanin J., Strangár M„ Momiro\*cs Bl„ Vlas­­kalics I., Topalovics Br„ Tjursics N.. Milivoievics P.. Szrdanovics J., Mandics Sz.. Hadzsia Z.. Bogoszav­­ljev J.. Tabakov Zs. Adajnovics P.. Jankovics L.. Szubotics T.. Szremac P.. Hadnagyev J. stb. A granicsárok jól szervezett, harcra mindenkor .kész katonák vol­tak. Éltető elemük a szerbek har­cias múltja volt. Elhagyták hazáju­kat, hogy Magyarországon küzdje­nek régi zsarnokok, a törökök ellen, akik iránti gyűlöletük fokozta har­ci kedvüket. Állandóan hadiszolgá­latban voltak, az ifjak már 15 éves koruktól kezdve katonai szolgálatot teljesítettek, katonai fegyelem alatt nőttek fel és a fegvverforgatást aty­juktól tanulták. Családi életük ma­gán viselte a katonai jelleget. A csá­szár elismerések egész sora tanús­kodott a granicsárok hadi vitézsé­­géről. Roth Olea kozmetikai intézetében, Kr. Aleksandrova ulica 4. szám alatt, a Rossiia Fonciére palotájában, féleme­leten. modern szépségápolás, arcbőr­­hámlasztás. alkalmatlan hajszálak, patta­nások. szemölcsök, szeplők. májfoltok végleges eltávoiitása. Kaphatók saiát­­készitményü. kiváló hatású kenőcsök, pu- I derek, gyógvszappanok. arcfehéritő- és íszeplőcskcnőcsök stb. 'Szomorúan jellemzi a mai időket, hogy a hygienia legelemibb szabá­lyainak betartása pénzkérdéssé válhatott. Sokan nem ápolják helye­sen a szájat és fogakat, mert a fogkrém és fogpor aránytalanul drá­gák. Pedig van egy rendkivül hatásos és gazdaságos módszer arra, hogy a szájat frissen és a fogakat egészségesen tartsuk: egy po­hár meleg viz néhány csepp Odoi-iaí elegendő arra, hogy a szájat felüditse és fertőtlenítse. Az Odóknak meg van az a tulajdonsága, hogy behatol mindazon lyukakba és közökbe, amelyeket fogkefével nem lehet elérni és használata után még sokáig ellenállást fejt ki a szájban végbemenő erjedési és rothadási folyamatokkal szemben. Az Odóknak ezen maradandó hatását semmiféle fogkrém vagy fogpor nem éri el. Az Odol rendkivül koncentrált és ezért igen gazdaságos.

Next

/
Thumbnails
Contents