Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)
1925-07-25 / 197. szám
2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 julius 25\ bogy nem lát sérelmt abban, hogy Paslcs nem várta be Beogradban. Ellentétek a sombori radikális pártban Beogradból jelentik: A szombori radikális-párt két árnyalata között már régebben ellentétek merültek fel. A pártvezetőség fiatalabb tagjai elégedetlenek az idősebb elemekkel. Az ellentétek már majdnem pártszakadással fenyegettek. A szombori pártválság ügyével több ízben foglalkozott a radikálispárt főbizottsága is, amely most elhatározta, hogy dr. Leovac képviselőt kiküldi Szoniborba azzal a megbízással, hogy igyekezzék a két frakció közt megegyezést létrehozni. A pénzügyi bizottság leszavazta a pénzügyminisztert • A pénzügyi bizottság pénteken dr. Radonics Jován elnöklete alatt ülést tartott, amelyen az árvízkárosultak segélyezésével foglalkoztak. A bizottság egyes tagjai külömböző javaslatokat terjesztettek elő s nagyobb összegű segélyt kértek az árvíz és jégkár sújtott vidékek számára. Sztojadinovics pénzügyminiszter azonban kijelentette, hogy mindössze 3 és !s millió dinár áll rendelkezésre. A bizottság nem fosadta ei a pénzügyminiszter előterjesztését, hanem utasította, hogy keressen módot az árvízkárosultak nagyobb összeggel való támogatására. Kimondták azt is, hogy a jégkárosultak részére egy évre adófizetési halasztást adnak. A bizottság még különféle Inteleket szavazott meg vasút- és utépitési célokra. Nifties erdőügyi miniszter előterjesztésére 4 és fél millió dinárt szavaztak meg a Karsztvidék befásitására. A postaügyi miniszter megtorolja a levéltitok megsértését Super ina postaügyi miniszter javaslatot terjesztett a pénzügyi bizottság elé a posta- és távir da szolgálatban levő külső technikai niun-A modell A bohémasztalnál a szerelemről folyt a vita. Stendhal elmélete felett vitatkoztak és a többség. — a festők csoportja. — letorkolta Gáspárt, a lírai költőt, aki a kristaílizációs elmélet meggyőződéses hívőiének vajlotta magát. — Cinikusak vagytok. — mondotta Gáspár. — vagy pedig sohasem voltatok szerelmesek, ha kétségbe vonjátok a krisíallizációt vagy ahogy ti mondjátok. azt a közmondást, hogy -a szerelem vak*. Profanízáljátok a szerelmet, bemocskoijátok azt a ragyogó kristályruhát. amely fehérre, tisztára, napnál tündöklöbbé burkolja be a szerelem médiumát Legyen az fadarab. — ahogy Stendhal definiálja, — amely a salzburgi sóbányából kerül a kristályosadás folyamata, után elő. a száraz, fekete faág eltűnik és'a hófehér, tiszta kristályok csülognak és kápráztatnak. Hogy fadarab vagy szinarany van-e kristályok alatt, teljesen esyreinesv. Ez csak akkor derülhetne ki. ha széttörnék a kristály-burkolatot. — Legtöbbször fadarab, —- vetették ellen a szkeptikusok. — Ez nem fontos. — válaszolta Gáspár. — A szerelem önmagában szép és mindaddig él antig a krisrtályburkolat megmarad, vagy- helyesebben: ez addig marad meg. arrrig a szerelem tart. A szerelmes ember lelkében van az a prizma, amelyen keresztül a kristályt látja. Ha ez eltűnik, ha a kristály megrepedezik és a szerrel mos meglátja, hogy beiül fekete fadarab rejtőzik, meghal a szerelem. összeomlik a bálvány. — A fiié!tat!áh bálványt. — legyezte meg valaki. — le kell rombolni és mindig jó. ha a Stendbai - k r istái vo kon egy kis rést törünk, hogy az idealizált lelkások és a mozgópostások namdiiának felemelésére. A bizottság a javaslatot elfogadta. Dr. Lorkovics (Zajednica) szóvátette. hogy az utóbbi időben újra napirenden van a postatitok megsértése. A teleionbeszélsetéseket kihallgatják. leveleket felbontanak s illetéktelen egyének törvénytelen cenzúrát gyakorolnak. Superina kijelenti, hogy atnig ő ül a miniszteri székben, a legszigorúbban megtorolja ezeket a visszaéléseket. A levél és távírda titkot az alkotmány és a törvény védi s kíméletlenül eljár azok ellen, akik az alkotmányt megszegik. A mentelmi bizottság ülése A mentelmi bizottság pénteken délután ülést tartott, amelven Podovics Torna radikális képviselő elleni kiadatási eljárás ügyében határozott. A bizottság úgy döntött, hogy Popovicsot. akit különböző becsületsértési ügyekből kifolyólag kér ki a bíróság, nem adja ki. Hid épül Bácska és Baranya közt Uj utak a Bácskában — Javítják a baranyai utakat Szomborbói jelentik: Bácska és Baranya, amely közigazgatási és igazságszolgáltatási tekintetben együvé tartozó terület, csak földrajzilag van közel egymáshoz. Bácskából Baranyába átjutni nyáron is nehéz, Jelen azonban, ha a Duna befagy s Bezdán és Kiskőszeg közt a komp nem közlekedik, csak Őszijükén át, öt-hat-órás kerülővel lehet. Ez a föoka annak,* hogy Bácska és Baranya között nincs intenzivebb gazdasági kapcsolat Már régóta foglalkoznak a bezdán-batinai hid megépítésének a tervével, amely lehetővé tenné, hogy a földrajzilag szomszédos s közigazgatásilag egymásra utalt területek népe érintkezhessél is egymással. A terv most a megvalósulás stádiumába jutott. Bácsmegye törvényhatósága, — mint jelentettük, — augusztus 4-ikén tartja nyári közgyűlését. A közgyűlés legfontosabb tárgya a bezdán— batinai pontonhíd építésének elhatározása. Az állandó választmány, amely a közgyűlés előtt, augusztus 3-ikán tartja ülését, azt a javaslatot terjeszti a közgyűlés, elé. hogy a már elkészült tervek alapján írják ki a pontonhíd megépítésére a versenytárgyalást. A tervek szerint a pontonhíd építése 1,600.000 dinárba kerül s ezt a költséget Bácsmegye viseli. A hid felépítése folytán Bezdán és Batina közt az ut lényegesen megrövidül. Bácsmegye egyéb jelentős közgazdasági feladatokat is meg akar valósítani. A vármegyei úthálózatot kiépítik s a megrongált utakat kijavítják. Az uj országalakulás óta a vármegyei úthálózat fejlesztésére nem volt sem idő, sem pénz. A tavalyi áradás az §vfek óta nem javított utakat még jobban tönkretette. A kiányokat a vármegye most gyors- tempóban igyekszik pótolni, bogojevönái mjii; elkészült a vasúti átjárótól a községig vezető ut. a vasúti állomáshoz vezető ut építésére pedig hétfőn tart árlejtést az államépitészeti hivatal. A hengerelési munkálatokat befejezték a noviszad—glozsáni útszakaszon, úgyhogy ezzel elkészül a müut Noviszad—Futak közt. A közel jövőben kezdik meg a hengerelést a Hódság—Palánka és Petrovác—Pasicsevó közti útszakaszon. Az elhanyagolt baranyai utakat is rendbehozzák. A Knezevivinograd (Hercegszőllős)—dárdai ut javítására kerül először sor. A vármegye közigazgatási bizottsága szombaton ülést tart. amelyen határoznak ennek az útnak a javításához szükséges 11.000 köbméter kavics s 177 darab kilométerjelző oszlop beszerzéséről. Misben elfogott magyar álgróf Gyalog járta be egy társával Szerbiát Nisböl jelentik: Szerdán éjjel a nisi vasúti rendőrségen szolgálatot teljesítő, csendőr két gyanús alakot vett észre az Orient-expresz tetején. A csendőr elfogta és beszállította őket a rendőrségre. Az egyik Sörét Rudolf bádogossegédnek mondotta magát és azt vallotta, hegy sorozás elöl szökött át gyalog Juoszláviába. Két hétig Szuboticán tartózkodott de félt, hc^y elfogják s ezért gyalog Beogradba ment.‘Munkát keresett, de mivel szerbül nem tudott, nem vették fel sehol. Útközben találkozott Molnárral és együtt vándoroltak. Molnár Sándor grófnak mondotta magát és előadta hogy Károlyi Mihály hive és ezért üldözték Magyarországon, ahonnan aztán megszökő it. — Ön tehát gróf? — kérdezte a rendörtisztviselő. — Szabadlábra fogom önt helyezni, de előbb megkérdezem a magyar követséget. Ha azonban kitűnik, Hogy nem mondott igazat, akkor kémnek fogom tekinteni s agyonlövetem. — Tulaj dónk épen nem én vagyok gróf, hanem a feleségem grófnő — magyarázgatta Molnár . — Ezt is megkérdezzük a magyar követségen. — szólt a rendőrtisztviselő.— De vigyázzon magára, mert ha nem igaz, a halál fia, — Tetszik tudni — mondotta erre az álgróf — Magyarországon egy grófnő volt a szeretőm s mikor a férje tudomást szerzett a viszonyunkról, üldözni kezdett. Erről Írtak a pesti lapok is. Azóta mindig revolverrel keresteti és ezért szöktem át ide. Sörét és Molnár elmondták még, hogy. egész Szerbiát gyalog járták be. Nisben fellopódzkodtak a Bulgáriába menő Ovient-expreszre s át akartak szökni a határon, hogy munkát keressenek. A rendőrség eleinte azt hitte, hogy kémekkel van dolga, de miután később meggyőződött róla, hogy a két ember korántsem veszedelmes, Beogradba szállította őket. A beográdi rendőrség pénteken áttoloncolta Magyarországra a két rejtélyes embert. kében. egyéniségében megláthassuk, nem fadarabra pazarol tük-e önmagunkat. Az elfogulatlan ítéletnél pedig rendszerint ez szokott kiderülni és ilyenkor komédiává válik a nagy érzés. — -A szerelem sohasem elfogulatlan, filozofált tovább a litai költő. — sőt a szerelmet. —a Rrjstalizációt másképpen az elfogultság halmazatinak mondhatnék. Ha ez megszűnik, válóban vége a szerelemnek. Ez a vég azonban, lói tudjátok, nem mindig komédiát ielent. Az élet. a szerelem nagy sz in játékának a tragédia is egyik válfaja. — Különben, ne csak általánosságban, elméletről beszéljünk. Az én szavaimat éppen egy festő sorsa igazolhatja . — Földvári Pétert ti is jól ismertétek, hiszen nagy feltűnést keltett a tavalyi tárlaton női arcképével. Ez az arckép sűrítette magába Péter egész életét. szereimét, minden idealizmusát és ez okozta a tragédiáját is. Együtt laktunk. — módomban volt tehát annak egész történetét megismerni. A kép egy vidéki asszonyt ábrázol, aki azonban a valóságban nem olyan szép. mint amilyennek a megcsodált festményt mutatta. A kristallizáció. a Péter lelkén keresztül szűrt nagy-nagy szerelem festette róla azt a képet, amely igv nem is annyira portré, mint inkább Stendhal elméletének illusztrációja volt. A vonatban ismerkedett meg Péter az asszonnyal aki a nagyvárosba lövet, csábitó és veszélytelen alakalom — nem riadt vissza egy kis flörttől sem. A vidéki asszonyok szívesen szórakoznak müvésztársaságban a nagyvárosban és Péter nem volt megvetendő társaság. Naponta együtt voltak és az egyiiítlétből hamarosan nagy szerelem fejlődött. Az asszony ió volt Péterhez, becézte, szerette, a fiú pedig csak az asszonynak élt. Há nem voltak együtt, folyton csak reá gondolt, róla beszélt, azután minden munkáját abbahagyta, megkezdett vásznait nem fejezte be. hanem az asszony portréjába kezdett. Ez a munka azonban tulment azon a határon, amit festésnek neveznek. Nem a kezével. — a leikével. egész szivével alkotta ezt a képet. amely előtt később az egész tárlat leborult. Ha feljött az asszony a műterembe, Péter csak nézte, a szemébe mélyedt. a hajának illatát szivía. beiekábult a nőbe némán, mozdulatlanul. Csak. amikor eltávozott vette kezébe az ecsetet és valami fenkölt exíázissal. boszorkányos gyorsasággal rakta a színeket a vászonra. Amikor azonban már a részleteknél tartott. — a szerelem ekkor érhette el nála a tetőfokát. — példátlan türelemmel dolgozott a legfinomabb nüánszokon is. Lelket vitt a szemekbe, amelyek a legmélyebb érzés tűz ében égtek, a szái pedig izzott a csók gyönyörében. A kép a szerelem apoteózisa lett, azonban minden bujaság nélkül. Bűn nélküli bűnözés, a legtisztább asszonyság. ahogy a: Madonna csókját lehet csak elképzelni. A kén abszoluciót adott az asszonynak minden csókért és ítéletet mondott a farizeusság fölött. A kép azt jelentette, hogy szeretni szabad és szeretni kell. hogy a szerelem nem lehet bűnös, ha a lélek is összeölelkezik a csókban. A kép védőbeszéd volt Magdolna "fölött ás válasz a szkeptikusoknak. az incselkcdőknek. akik Péter előtt rossz hírét költötték az asszonynak. Egy hónap alatt elkészült a kép. A tárlaton vagyont Ígértek érte. — rajongói támadtak és azt mondták a müértők. hogy megszületett a modern Gioconda. Péter semmi kincsért nem vált meg a képtől. A modell iránt is érdeklődtek, de Péter nem árulta el. Csak ketten ismertük a kép eredetűért. Péter és én. A kiállítás után következett be a tragédia. Az asszony nem iött többet és nem találkozott Péterrel. A fiú várta, kereste és nem tudott nyomára akadni. Hamis néven mutatkozott be és azóta sem közölte igazi nevét, bizonyára azért, liogv a nagyvárosi ismeretségnek folytatása ne lehessen. Amikor kétségtelen lett. hogy az aszszonv elveszett szem elöl. Péter nem mozdult el többé hazulról Leült a kép elé. azt becézte, annak vallott szereimet. később már azt csókolta és úgy. bánt vele. mint az élővel. Heteken keresztül tartott ez az állapot és félni lehetett. hogy a veszteségbe beleörül. Megpróbáltam vigasztalni, nem sikerült. Társaságba vittem, a legszebb nőknek mutattam be. — órákhosszat ült a társaságban, nem szólt <*rv szót sem, és gyakran hirtelen felugrott és hazarohánt a kénét, az önalkotta bálványt imádni. Egyik este az Excelsiorba mentünk, ahol váratlanul ráakadtunk az asszonyra. Egy tiszt társaságában ült. Péter felugrott, oda akart menni, a nő azonban olyan kifeiezhetetlen idegenszerűséggel, olyan visszautasító pillantással nézett rá. hogy Péter mint a villámsuitqft rogyott vissza a székébe. Üveges szemekkel meredt maga elé. maid egyszerre hazaindult. . Otthon éjszaka, lámpavilágnál elővette az ecsetet, amely hónapok óta hevert érintetlenül. — Tévedtem — dadogta. — azután néhányt vonást tertt a képen. A madonna szeméből a bűn világított, a száia körül pedig valami torz vrmás keletkezett. a céda.sás kaján, számitó örömvágyása. Azután összetörte a palettát. Másnap szanatóriumba kellett szállítani.