Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)
1925-07-02 / 174. szám
10. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925 julius 2. NYÍLTTÉRI. Értesítés Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hqgy Vojvcda Vojoviéa ulica 9. szám alatt vegyeskereskedést nyitottam. Elsőrendű áru, szolid kiszolgálás. A n. é. közönség szives pártfogását kérem. Kiváló tisztelettel 5527 Eumpf Antal BRä6ä YEODOROVSQ AZ ERŐSEBB Irta: Georges Pourcel — Louisettc, eriggy. nézd meg, ki csönget a kapunál; úgy rémlik, mintha a postást láttam volna erre menni. A leányka kirohant s alig egy perc múlva visszajött, egy képeslcvelezőlap a kezében. — Nagymama, édesanyámtól! Lám, most Saint- Raphael-ban vannak ... Ráhajoltak mindketten a színes lapra, mely egy fehér és rózsaszín várost ábrázolt a tenger partján. »Sok üdvözlet, sok csók!« — olvasták egyszerre. — Sok üdvözlet, sok csók! Nem valami bőbeszédű DOHÁNYÁRUSOK ezúton közük vevőikkel* a doliánykisárusokkal és vegyeskereskedőkkel, akik raktárukról vásárolnak eredeti „Drava“ gyufát, 56-os kénes gyufát, 56-os nagy rózsa gyufát és, 47-es kis rózsa gyufát, amely gyártmányoknak nevezett cég n képviselője, hogy Julius i-'.ől kezdve minden vevő megkapja az Állami Egyedárusitási Igazgatóság eredeti számláját Braéa Teodorovié cég aláírásával, bogy ezáltal megakadályozzák utáuzott jegyű gyufák eladását és a pénzügyőrséggel szemben elháríthassák magukról a felelősséget. Értesítjük továbbá az eredeti „Klub“ cigarettapapír vásárlókat, hogy inától kezdve minden doboz eredeti gyári „Goiub“ bélyegzővel lesz ellátva, hogy vevőinket a felelősségtől megkíméljük. Figyelmeztetjük egyben a kisárusokat, hogy sem „Drava“ gyufát, eem „Klub“ cigarettapapirost ne vegyenek ismeretlen ügynököktől, hanem csak a mi alkalmazottainktól. ti. iimrni «pí ja <q A l\/j V vö <;7', .cM ■; éíjtfck timm« ! \ s í y tn I fiSf Felhívjuk a hölgyek figyelmét a nálunk készült fehérneműkre. Garnitúrák anyaggal együtt, ing és; nadrág már 140 din.-tól e legszebb kézimunkával tel jesen készen.Azonkívül ftáJóingeh, jumper leibchenok,kombinék, ingbugyik, ágynemük, abroszok,storolt készülnek a legszebb kivitelben. íoüstejeva (Odor) ul. 21. sz. alatt A legolcsóbb és legjobb f ii 7 rí íj/ kászllését elvállalom, kiviteli! balcsont nélküli valamint tisztítást. Haskötők orvosi rendelés után. valamint tisztítást, jaidtást, alakítást Sutái Ferencné, VII. kör, Oslojiőeva u!. 29 zezií S Kgv modern, alig 'használt, „Baisehe“ márkájú 50 kg»ös légkalapács (Luftdnickbammer íG kg B.rgewicht) 35.009 dinárért: eladó Ajánlatok SCHMÖLKÄ hirdető irodába NOVISAD Futoški put 2. kéretnek. 5553 DŽAVIC MARTON í TEMPLOMFESTŐ VÁLLALAT SUBOTICA, SAVE TEKELI, 1E ÜL. 29. Vállalja templomok átfestését, renoválását, freskók festését, és restaurálását valamint szobák művészi festéséi. A legújabb külföldi mintáim állnak a megrendelőim rendelkezésére. GARANCIA! NYŰIT 150 óvá fenálíó iparom tiszta és tartós kivitelű munkára J. SPITZER szobafestő és mázoló, I., Ötrossmajerova ulica S. a levelezésük, — szólt a leány komolyan. A nagymama megpróbált mosolyogni. — Elegendő, kislányom, ez a két szó megmond mindent . . . Lásd, üdvözölnek bennünket és csókoltatnak ... Mi kel! még? — Nagymama, nem minket üdvözölnek ők, hanem önmagukat... A keserű szó meglepte az öregasszonyt s ránézett arra a kis csitrirc, aki párszor megijesztette már koraérettségével. — Nem szabad megítélned anyádat. Az sokat szenvedett! — Hát én, nagymama, azt hiszed, én talán nem szenvedtem? , A háború megölte az apát s. földulta a családi1 tűzhelyet. Ama vidám, figyelmes katona halála óta könnyek közt éltek. Az anya nem mosolygott többé. ’ gyermek tragikus légkörben nőtt fel. Érezvén j néha, hogy a fiatal életnek föltétlenül szüksége van ( napra, életre, az anya meg-megigérte, hogy a jövő; évben nagyot utaznak; elmennek délre, a tenger mellé.; És lám, most kirekesztik az annyira áhított utazásból, azzal az ürüggyel, hogy ez nászutazás! Gyönge mcgokolás, melynek érezte igazságtalanságát és kegyetlenségét. A nagyanya, inig kezével a békéden leány barna* íiirtcit cirógatja, kiszalajtja száját ezt a vallomást: — Én voltam, aki lebeszéltem, hogy magával vigyen és én követeltem, hogy rám bízzanak ezentúl... — Ó, nagymama, miért tetted? A régóta visszafojtott könnyek megjelennek szempilláján és végigfolynak a vonagló arcon. A nagymama nem bir evvel a fájdalommal. Karjába veszi a leánykát, ráültet térdére s próbálja vigasztalni szegény szavakkal. — Hallgass ide, drágám... Te nagy vagy most, édesanyád férjhezmehetett... Neked nincs már ngy szükséged rá . . . — Mért nem tartott magánál? Én nem haragszom rá, mert újra férjhezment... Bizonyítja, hogy én magam is nagyon szeretem nevelőapámat... A nagyanya fölugrott, mintha megcsípte volna valami. Dühösen csúszott ki a száján: — Ez az, nagyon is szereted! Szívesen visszaszivta volna a szót, de már késő volt. . •— És ő is túlságosan szeret téged, az látszik! S halk hangon, mintha. csak magának beszélne, így folytatta, mialatt a kicsi lihegve hallgatta: — ö, ö feltétlenül tisztességes ember, képtelen valami hitványságra ... de férfi s nagyon is későn ismert meg téged . . . Irántad való tiszta szeretete megváltozhatik egy napon ... Te mfir tizenötéves vagy és olyan eszed van, mint egy asszonynak . . . Mához két-három év múlva igen szép fiatal leány leszel! Anyádnak, aki öregedni kezd. félelmetes közelség volnál! Louisettc, ne Ítéld meg és érts meg. jobb, ha távozol mellőle, mintha kiteszed annak a veszélynek, hogy versenytársa leszel. Louisettc megvigasztalt szemmel ragyogó jövőt pillant meg messziről. Ö az, aki most mint az erősebbik, vigasztalni kezdi a szegény nagymamát oly szavakkal, milyenekkel a kicsinyekhez szól az ember. Majd, mikor jobb kedvre hangolta, fölemelt ujjal, j. büszkén és titkolózva, talán szánakozva, hozzátette: s — Vigyázz, egy szót se -erről, ha visszajönnek!. Nem szabad megtudniok, Hogy sirtunk! .... j ÉRTESÍTÉS Tisztelettel értesítem az autótulajdonosokat hogy SOMBORBAN Cara Uroša trg 5 szám alatt levő volt DAUBNER-AUTÖGARÁZST I átvettem és azt DÄUBMES-GAEAGE I elnevezés alatt tovább fogom vezetni. A garázs a J modern követelményeknek megfelelően van be- I rendezve, úgy hogy ott a legkomplikáltabb javítások is eszközölhetők kiváló szakemberek I közreműködésével. Elvállalok azonkívül gépjavitási, I mechanikai és minden e szakmába vágó lakatos munkát. BENZIN- és ŰLAJLERAKAT ! GUMMSVULKANIZÁLÁS! Szives pártfogást kér — teljes tisztelettel SEIDNER JÁNOS, GÉPÉSZMÉRNÖK Milkó Izidor UJ KÖNYVEI 1) Firenzei eset és egyéb elbeszélések 2) A miniszter bárdija. Mosolygó történetek 3) Spekuláns és társai. Egy kötet vidámság 4) Asszonyok (Novellák és egyebek) 5) írók és könyvek (Elbeszélések) 6) Baedeker Írásaiból (Novcllisztikus dolgok) A „Világ“ a következőket írja a könyvekről : Mesélő kedvű, mint Jókai, ironikus mint Mikszáth, kacagós mint Porzó, intelligens, mint Cholnoky, magyaros, mint Abonyi Lajos. A hat kötet ára 320 din., egy kötet 60 dinár Minden kötet külön is kapható a Bácsmegyci Napló kiadóhivatalában vagy a szerzőnél (Subotica, Zrinjski trg 28) a pénz elöíegcs beküldése mellett. Ezúton értesítek mindenkit, hogy magas ‘tizletbérS végett ez év november 1-én jelenlegi üzlethelyiségemet elhagyom és a raktáromon levő anyagokból (a legfinomabb angol és más szövetek) a rendes árnál SOKKAL OLCSÓBBAN ! készitek öltönyöket, átmeneti és télikábátokat. Szövetet 50 0/o-al olcsóbban adó!-:, mig a készlet tart. Ezenkívül eladó egy Weriheim-ízekrény, az egész iizlstberendezés, állványok és pultok. MÁMAT MIHÁLY szabó Subotica, Sokolska (Gombkötő) ulica jsü masammsmsb Simon László és Társai gépműhely, vas- és rézöntődé Subotica, VI. kör, Tolstojeva ulica 27-29._ .. ..................^ KÉSZÍT: mindenféle gazdasági gépeket u. m. morzsoló, szecskavágó, borprések, borszivatyuk, malomberendezési vasrészeket. Minta szerint vagy rajzok után vas- és rézöntvénysket. Magánjáró alkatrészeket és minden e szakmába vágó javításokat a legjutányosabb áron. Nyomdagépek javító műhelye