Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)
1925-07-02 / 174. szám
1925. juius 2.______________________________BACSMEGYEI NAPLÓ____________________________________7. oldal. lentkezett a pancsevői törvényszék vizsgálóbírójánál, aki nyomban letartóztatta és elrendelte ellene a vizsgálati fogságot. Zsivkov a vizsgálóbírónak töredelmes vallomást tett, de a főtárgyaláson — 1S24. junius 17-én — már nem akart semmire sem emlékezni, teljes ittassággal védekezett. A pancsevői törvényszék szándékos emberölés büntette miatt Zsivkovot hét évi /egyházra Ítélte, amely ítélet ellen az ügyész és védő is fölebbezett. A novisadi felebbviteli bíróság Aranicki tanácsa 1924. december 30-án tartotta meg az első főtárgyalást, amikor is a felebbviteli bíróság uj tanuk kihallgatását rendelte el. A kihallgatandó tanuk nagy számára való tekintettel a tárgyalást a helyszínén, Aiibunáron tartották meg. A vádlott az újabb tárgyaláson is azzal védekezett, hogy teljesen ittas volt. A kihallgatott tanuk ezt a védekezést megcáfolták. A vád- és védbeszéd elhangzása után a felebbviteli bíróság az ítéletet megváltoztatta és erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés büntette és emberölés kísérlete miatt öt évi fegyházra Ítélte a vádlottat, aki az ítélet ellen semmiségi panaszt jelentett be. A főügyész helyettese az Ítéletben megnyugodott. Riport a háborús Párisról Páris, junius utóján (A B. N. kiküldött tudósítójától.) Kétségtelen, hogy Franciaországnak háborúja van és a táncoló Páris tulajdonképpen egy hadat viselő államnak a fővárosa. Mégis Marokkó jelentéktelen epizód, nem komoly hadszíntér és igy a város képe igazán nem mutatja azt, hogy valahol a távolban francia katonák véreznek. De a játékháboru azért meglátszik a Hinterlandon. Lássuk, indy a tünetekből lehet érezni a békés Párisban is a háború szelét. * A parlamentben egy teljes napot csatáztak a marokkói háborúról. A szocialisták fel akarták mondani a barátságot Painlevének és huszonnégy óráig emlegették a kormányválságot. A komunisták teljes erővel támadásba mentek át. Es Painlevé, a matematikus egy mondattal megnyerte az ütközetet. — Önö k azt hirdetik, — szólt a kommunisták felé fordulva, — hogy szeretik a világegyetemet és közben nem szeretik a saját hazájukat. A kommunisták a szép mondat dacára is a kormány ellen szavaztak, de a szocialisták Leon Blummal az élükön megértették a célzást és bizalmat szavaztak Painlevének. A lapok közük, hogy egy magát megnevezni nem óhajtó angol urhölgy negyven fontot adott a marokkói sebesültek javára. A nemes úrnő közvetlen a köztársasági elnökhöz küldte a pénzt, aki azt a hadügyminiszterhez juttatta. * Három kis adat a dollárról: tegnapelőtt 21.45 frank, tegnap 21.60. ma 21.70. Még az optimisták is számítanak rá, hogy 25 frankig felszalad. # Az árakban is észlelhető egy kis háboríts emelkedés. A kenyeret nem szabad drágálni, de egyéb cikkekben annál inkább folyik az árdrágítás. Két hónap alatt 12—14 százalékkal emelkedett az életstandard. * A Lune Rousse-ban énekeltek egy sanzont, amelyiknek az a tartalma, hogy a menyasszony várja vissza a vőlegényét Marokkóból, de hiába várja, mert az szegény elesett a becsület mezején. Éppen ilyen buta nótákat énekeltek a háborúban is, csak »boche«-t mondtak »rifkabil« helyett. * Éjjel megy végig a menetszázad az nccán. .Vígan, vidáman.lépkednek a fink, nem mint a nagy háborúban. Mert ez mégis csak játék. Mire a falevelek lehullanak, Abd el Krim is kapitulál és az. ifjak győztesen fognak hazatérni. Itt mindenki mosolyog, ha a marokkói háborúról van szó. Meglepetés kizárva. Az még nem fordult elő, hogy az egér megegye a macskát... * A bruxelles-i »Le Soir« már százezer frankot gyűjtött a Marokkóban elesett »francia testvérek« hátramaradottjai számára. * A parlament folyosóján összekapott a nacionalista ezredes ésakommunista vezér. Marokkó miatt természetesen. — Aljas fráter, — vélte a kommunista. — Hazaáruló gazember, — replikázott a bősz katona. Tisztára békebeli kijelentések. Ezek után most már mindenki elhiheti, hogy nem komojy háborút visel Franciaország. (s. a.) A Eoviszádi tőzsde uj otthonában Az uj helyiségeket szerda délelőtt mutatták be a nyilvánosságnak A novisadi terménytó'zsde helyiségeit néhány nappal ezelőtt a Zadruzsna banka földszinti helyiségeibe helyezte át. A tőzsde vezetősége szerda délben meghívta a hatóságok és a sajtó képviselőit, hogy a tőzsde díszes uj helyiségeit, a tőzsdei forgalmat, a tőzsdebíróság működését és a tőzsdei adminisztrációt bemutassa. A hatóságok részéről jelen voltak : dr. Milovanovics Milovan polgármester, Mihajldzsits Sztanoje főkapitány, Száriéi Iván és. Nenadovics Veliinir postaigazgatók, továbbá a kereskedelmi- és iparkamara részéről dr. Koszics Mirkó főtitkár, a pénzintézetek részéről Mesterovics Boskó, Slepcsevics Zsárkó és Sumbul János igazgatók, az ügyvédi kamara részéről dr. Mécs Sándor ügyvéd, a tőzsde részéről dr. Stefanovits Zsárkó nyugalmazott polgármester, a tőzsde kormánybiztosa, dr. Dungyerszky Gedeon, a tőzsde elnöke, Miroszavljevits Koszta, a tőzsde alelnöke, Mátits Milorád, Székely Arnold, Königstädtler Dusán, Gold Béla stb. tőzsdetanácsosok, Dungyerszky Lázár mérnök, stb. Dr. Petrovits Bránkó tőzsdei főtitkár fogadta és kalauzolta a vendégeket, akikhez Miroszavljevits Koszta, tőzsdei alelnök beszédeit intézett. A vendégek ezután megtekintették a helyiségeket, az ügymenetet, résztvettek a tőzsdebiróság ülésén, amelyen éppen az újságíró szekció elnöke: Kdein Mita elnökölt. A vendégek megszemlélték a szakértőbizottságok működését és a tőzsdei forgalmat. A nagykövetek tanácsának jegyzéke a német légi flotta leszereléséről Mint Berlinből jelentik a nagykövetek: legutóbb tartott konferenciájának" jegyzékét a német légijármüvek leszerelésére vonatkozólag kedden hozták nyilvánosságnál Ez a jegyzék bizonyos lényegtelen könnyítéseket tartalmaz, de viszont tartalmaz súlyos korlátozásokat is. A korlátozások közé tartozik az, hogy a légi jármüvek 2000 méter magasságban óránként 160 kilométer helyett 180 kilométer sebességgel közlekedhetnek, továbbá, hogy egy repülőgép az eddigi 600 kilogram helyett 900 kilogram súlyt vihet magával, ebbe azonban nincs beleszámítva: a Pilóta és a műszerek súlya. Meghatározza azonban a jegyzék a repülőgépek és motorok számát, amelyet túllépni nem szabad. A repülőgépgyáraknak pontos jegyzéket kell vezetni. Egy-egy uj repülőgépszerkezetet minden alkalommal be kell mutatni a1 gajjanciabizottságnak. HÍREK • S ® Felfedeztem Amerikát Már az állomáson észrevettem, hogy Becskerek a nemzetiségi összhang ideális városa. A hajnalodó országúton verebek, kiscsirkék, egy elaggott kotlós és több tekintélyes pulyka kapirgáltak a legtökéletesebb egyetértésben, mintegy példázva, hogy itt nincsenek nemzetiségi különbségek. Most kelt fel a nap. A kis egyfogatu lovacskája kényeskedve lépkedett a sáros kövezeten, valahol messze zongora szólt és a szél közibénk csapta az eltévedt muzsika dallamát. Édes vanszteppet játszott az ismeretlen muzsikus és a kis kimosdott, naiv pofáju, üde lovacska háta libabörös lett az élvezettől. Drága kis lovacska — mert rá nem szabad azt mondani, hogy: ló! ez sértés lenne — hunyorog és boldogtalan: milyen jó lenne most kirúgni a hámból, de neki kötelességei vannak, ö az egyfogatu alkalmazottja, teljes ellátással és a szerződése szigorúan tiltja táncraperdiilni, mikor pasast fuvaroz. A hajnali város mindenütt egyforma, de Becskerek valahogy más az idegen szemében. Az országutat végig kiséri a Bega. Hideg, kemény folyó, a partján barna bódék alszanak és benn. a szürke örvények között egy meztelen ember fiirdött. Gusztus dolga. Neki pont reggel öt órakor jött meg a kedve fürödni,most, amikor hidegebb a viz, mint decemberben. A füves árokparton egy legelésző tehén bőgött fájdalmasan. Talán a babája hagyta el, vagy rosszalkodott és elkergették hazulról, nem lehessen tudni, csak sirt keservesen. A becskereki telién nem ugy bőg, mint azt az elemiben tanították, hogy: mu! mu! hanem igy: ima! miaaa! A becskerekiek különben, mint észrevettem, megbecsülik a tehenet, akárcsak az egyiptomiak a krokodilust. A hentesüzlet előtt egy véres szekér ácsorgóit, amelyről halott kisborjuk feje csüngött a saroglyára. A mészár-oslegény szinte megható gyöngédséggel ölelte át a felkoncolt tetemet és mint az orvos, aki az operációs asztalra vonszolja betegét, vitte be az üzletbe. Aztán egy korcsmát is láttam, amelynek cégérére egy gyönyörű tehén volt pingálva. így csábítják a fogyasztó közönséget. A város belső területét három oldalról öleli át a Bega. Ezt a földrészt a becskerekiek Amerika-nak hivják. Hogy milyen alapon, azt gondosan eltitkolták előttem. Büszke érzés dagasztotta kebelemet, ahogy körüljártam, igy érezhette magát Kolumbusz, amikor először tette lábát az Óceánon túli Amerika partjára. Hogy Amerikában járok, azt mindjárt észrevettem a Ford-autókról. Newyorkban nem gurbliznak a soffőrök olyan öntudattal, mint a begaparti Amerikában. Különben igaz lelkemre mondom: nagyon tetszett a becskereki újvilág. Hét órai tájban iszonyú lármát csapva, megjelent a helyiérdekű kis vasút, amely a város kellős közepén halad át. Ez pontosan ki van számítva, nehogy az egyik oldalon megharagudjanak, amiért a másik oldalra több füst jutott Mert a kisvasút füstöl, kettő helyett is és mivel két mozdonnyal jár, tehát négy felnőtt mozdony helyett szórja a városra büdös, kormos, fekete füstjét. Ha átrobog a főuccán, elhomályosítja a napot is és öt percig mindenki prüszköl. Haragszanak is a kis vicinálisra sokan, de hát ez minden nagy emberre! igy szokott történni és a kis vasút fittyet, illetve füstöt hány az ellenségeire. Különben pedig nejm veszélyes. Most, hogy a nagy esőzésektől síkosak lettek a sínek, aj vonatocska a legkisebb emelkedésűé! is elakad, visszacsúszik és ugy izzad, zihál, hogy muszáj megsajnálni. Elől a masiniszta futott, kezében homokos staheclival, amelynek tartalmát a sinekre szórta és a mozdony prüszkölve, éhesen szaladt utána, mint a kismalac a kukoricás szakajtó után. Fogócskáztak. Nem bánom, ha meg is haragszik rám a vonatocska, de kimondom: rém nevetséges látvány volt. Délelőtt elmentem a nagytemplomba. Az első padban, mindjárt az ajtó mellett, egy nagybajuszu koldus ült a legutolsó divat szerint öltözve. Jobbkezét mereven, elegánsan előrenyujtotía és ez a kéz beszélt" helyette: »gyerünk a könyöradománnyal« — mondták a görcsös ujjak, de én nem adtam egy párát se, sőt tiszta szívből irigyeltem a szép aranygyűrűjét. Én biztos nem vehetek majd ilyen csinos karikagyűrűt az eljegyzésemre. (—) — Julius 8-án újból kezdik a jugoszláv-magyar-olasz közlekedésügyi tárgyalásokat. Fiúméból jelentik: A múlt hónapban félbeszakított jugosziáv-magyar-olasz közlekedésügyi tárgyalásokat julíus 8-án Újból megkezdik. — A torontóImegyel közigazgatási bizottsági üiése. Vciikibecskerekről jelentik : A torontálmegyei közigazgatási bizottság julius 3-.-'ui ülést tart. Á gyűlés napirendjén a félévi jelentés szerepe). — jegyzői kinevezés. Velikibecskerekröí jelentik: Popics Jován gyálai jegyzőt a belügyminiszter felmentette állásától. Helyébe Naodavics Dimitrije volt jegyzőt nevezte ki. — Az árvaszék élére került az uj noviszadi tanácsnok. Kdein Predrág újonnan kinevezett noviszadi városi tanácsnokot dr. Milovanovics Milován polgármester ideiglenesen az árvaszéki ülnöki teendőkkel bízta meg. Az uj tanácsnok részére kulturtanácsosi állást fognak, szervezni. — Földrengés Zagrebban. Zagreb'oól jelentik : Szerda hajnalban két óra 15 perckor tiz másodpercig tartó erős földrengés volt Zagrebban. A lökések többször ismétlődtek. Kár nem történt. — Tiencsinben letartóztatták a szovjetkövetség tagjait. Londonból jelentik: Kínából érkező hirek szerint Tiencsinben a katonai kormányzó rendkívül szigorú rendeleteket bocsátott ki, hogy az idegenellenes propagandát megfékezze. Több mint száz embert letartóztattak, köztük a szovjetkövetség öt tagját is. — Ul j°ST* doktorok. Zagrebből jelentik : A zagrebi egyetemen jogi doktori diplomát szerzett Deklics Mijo noviszadi törvényszéki jegyző és Mancs Stevan noviszadi ügyvédjelölt. — Megalakult a portugál kormány. Lisszabonból jelentik: Az uj kormány megalakult. Miniszterelnök Sylva, aki egyúttal a belügyminiszteri tárcát is átveszi. Külügyminiszter Durao, hadügyminiszter pedig Faria tábornok. — Szabadlábra helyezték az őszijeid gyermekrontási bünpör vádlottjait. Osijekről jelentik: A gyermekrontási bűnügyben letartóztatott hét oszijeki kereskedőt a vádtanács határozata alapján szabadlábra helyezték. A vizsgálat azonban tovább folyik ellenük. Irőgépkiáliitás Suboticán. A nagy külföldi irógépgyárak intenzív érdeklődést tanúsítanak a suboticai nagyvásár és kiállítás iránt. A külföldi irógépgyáraknak ez az érdeklődése arra vezethető vissza, hogy Jugoszláviában, a legutóbbi időben nagy tétel Írógépet adtak el. A gyárak részt fognak venni gyártmányaikkal a szuboticai kiállításon. — A Hakoah műsoros estélye. A Hakoah zsidó ifjúsági egyesület julius hó negyedikén szombaton este félkilenckor kabaré-előadással egybekötött táncestélyt tart. Az egyesület műkedvelői kuplékat és két egyfelvonásos bohózatot adnak elő. Á