Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)

1925-06-07 / 152. szám

1925 juníus 7 BACSMEGYEI NAPLÓ 17. eltel. merőség kényszer volt, a kockáztatás kötelesség. Mai királyokat látunk azon­ban, kik egymás elleni vetélkedésben s a hiábavaló dicsőség kergetésében kop­tatják népüket, mig a barbár török bu­zogánnyal dörömböl a kereszténység szuvas kapuján s a papság hiába tartja íöl keresztjét, mert a király karddal akarja azt kiütni kezéből. Mit érnek ez ujrnódi fejedelmek idegen zsoldosaikkal? — Fortuna asszonyt ne káromold, óh, pap, mert nagy is unő az! Amiket pe­dig a zsoldosokról . 'ndtál, azokból ki­tetszik, hogy nem ismered az uj hadi­­mesterséget. s noha sek könyvet hal­moztál össze magadnak, fogalmiad az élet dolgairól nem külömb, mint a gő­gös és tudatlan nemeseké. Máskép meg­tanulnád. hogy a dicsőség az élet ki­rálya, s a nemesek Caesar szolgái. De igazságtalan lenne tőled világi bölcsesé­­get kívánni: papi voltod más bölcses­ségre utal. Jól mondtad: az isten dolgait kontemplálod: tükörszcba és könyvtár­való neked. Gondunk lesz rá, hogy ezen­túl semmi se zavarhasson könyveid kö­zött. melyeket méltó elismeréssel cso­dáltunk. Mint mondtam, kedvet kaptunk a könyvgyüjtésre magunk is. s remél­jük, bibliotékádnak még nagy dicsősége lesz. hogy az enyémre ösztönzésül szol­gált. Köszönjük a vendéglátást, érsek uram; mi is viszonozni fogjuk Visegrá­­don. Köszönjük a szellemes vitát is. tudós barátaim: ügyesen oldozgatja nyelvetek a nehéz csomókat noha min­den nyelvnél élesebb a; kard, jnely Gor­­diusét hajdan elvágta. Bocsásd meg, ki­rályném, ha unatkoztál Esztergom tudós beszédein: egy óra múlva Visegrádon leszünk, hol sólyomaid kárpótolni fog­nak. Viszontlátásra Visegrádon! Gúnyos váll szökött ki a királyné prémjéből: ő nem unatkozott, óh nem! E váll intett már a sólyomnak, melyek csípni és körmölni fognak. Galeotti egy fejezetről gondolkozott, melyet Mátyás király jeles mondásairól és tetteiről szól ló könyvébe beiktatend: hogyan tréfálta és alázta volt meg a bölcs király a kér­kedő Gattit? Az idők kedveztek a tudó­sok versenyének. Mátyás a legjobb olasz könyvmásolókat hozatta udvarába, s könyvtára nemsokára túltett az érse­kén. Az érseket Visegrádon látjuk vi­szont: a tornyában, hol valaha egy ki­rály is fogoly volt. A szép királyné sólymai röpködtek: tépő csőrök és Szaggató körmök a fehér váll fölött. Az érseki székben egy olasz ifjú ült: nem ]s ifjú. hanem gyermek még: a királyné rokona. Zsoldosok rikoltoztak az erdők­ben és lődözték ai vidám rigókat. l,i he­lyett puskát fogtak, s úgy hívták őket: fekete hadsereg. A jobbágyság nyögött, ólom adók alatt, Mátyás már Bécsben ált s az udvari konyhákban halvány mérgek forrtak. A dicsőség sasa föl­szállott. a glóbus forgott Fortuna lába alatt, a sólymok izgatottan röpködtek ide-oda. A barbárság tengere áradt künn. magyar partok felé, Mátyás tjteg­­palt, oda ajz igazság! Péter és János jeözött ki választ még? Egy korcs fiú ügyetlenkedett és ingadozott, a sólymok ijedten visitoztak, a könyvek lehulltak polcaikról, egy nemes asszony temetett a mohácsi téren. KERESZTSOROSREJTVÉNY 33. 36. 39. 40. 42. 43. 44. 46. 47. 48. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 61. tudományos intézet angol főúri rang állat búvik bele a ruha más néven sokszor keserves mindannyian érezzük súlyát — fizess! amióta repülőgép van, használatos szó imádság ebben is állat lakik egy építészeti stilus testrész vagy ige. vagy a folyóvíz egV faja örökiogi fogalom pénzszekrény idegen neve fonetiku­san. termény az alvás egy neme orvosi beavat­kozással a levegő alkoto része római császár gondolkodásunk székhelye senkisem vállalja szívesen falusi házakban van a fát pusztítja kevés ilyen ember van növény, a lovak szeretik a bankiegvpolitika egyik iránya ide temetik a hires embereket Shakespeare tragédia alakja félelmetes elem erdélyi folyó mint 26 okos ember mindenre talál zenében a gyakorlati darab neve értékes cserépáru. Függőleges: 1. Modern eszköz 2. rangjokozat 3. katonai hangszer. 4. bányásszák 6. az orvosi tudomány egy ága testünk fontos része mitológiai alak költői műfaj cseh népfai mesterséges tápszer szám. szláv nyelven igen— idegen nyelven minden fának van a politikai életben sok vau prémie értékes a növény egyik része európai tenger sírásó teszi mértani kifejezés ebből áll a beszéd az öngyilkosság egy neme fém testrész éjjeli zene 38. nemes kő 41. a ruietben használt kifejezés, fone­tikusan ezzel is lehet beszélni az idő esv nesze néma játék ital '. cukrászok használják északi ország ruhaanyag : az érdem jutalma késnek, kardnak is van elhunyt japán politikus emberi testrész. 7. lOj 13. 14. 17. 18. 10. 20. 22. 23. 25. 26. 27. 29. 30. 33. 34. 35. 37. 44. 45. 48. 49. 50. 51. 53. 56. 57. 58. 59. Szerkesztői üzenetek ® e F.; I„ Debeliácsa. A magyar hangrendi törvény szerint magashangu szóhoz ma* gashangti rag vagy képző, mélyhangu szóhoz mélyhangu rag vagy képző járul. A magas hangok közül kivétel alá esik áz é és az j. amely hangok mély hang« gal is megférnek. (Karéj. íértiuk.) A kérdezett idegen szó két szóból van ösz­­szetévc és miután a második, tehát fon-, , .vsabbik része mélyhangu, tehát a mcly­­hangu: nak rag járul hozzá. Szuboticai előfizető, Az a körülmény, hegy az SHS hadseregbe be van soroz­va vagv katonai szolgálatát már le is rótta, nem jelenti azt, hogy az illetékes hatóságok elismerik jugoszláv állam­polgárságát. 2. Csak akkor célszerű lé­péseket tenni az ügyben, ha a Magyaror­szágba cptáltak ittartózkedásának ha­­tárideje lejár. • K. D. A szamárköhögés (pertussis) Járványos gyermekbetegség. Heves kö­högéssel négy-hat hétig tart. Okozója egy 1906-ban felfedezett bacillus. Nevét onnan kapta, hogy a beteg görcsös kö­högés közben i-a hangot hallat. A gyógykezelés és az elővigyázatossági rendszabályok tekintetében csak orvos illetékes. Sch. M. Az élesztő sokféle fajban is­mert, egysejtű, sarjadozással szaporo­dó mikroszkópi gomba. Csiráik mindenütt jelen vannak s ha valamilyen cukortar­talmú szerves anyagba kerülnek, ott azonnal elszaporodnak s anyagcseréjük­kel a cukrot alkoholra és szénsavra bontják. Kenyérsütéshez a sörélesztőt használják. F. I„ Osijek, A régi motívumokat eiég ügyesen szólaltatja meg. de minden ere­detiség nélkül. K I., Novakanizsa. A tartózkodási en­gedély időtartamát a vízum határozza meg. A vizűm lejárta után a helyi ható­ság a tartózkodási engedélyt meghosz­­r.zabbithatia. Topclai előfizető. A pancsevói _ tör­vényszéknek van hites román tolmácsa, aki a román okiratokat kifordítja. Aggódó beteg. A gyógykezeléssel ösz­­szefiiggő kérdésekben csak orvos illeté­kes tanácsadásra. P. M.. Szombor. Az uj lakástörvény módot ad önnek arra hogy lakójának felmondjon. A törvény II. szakaszának 9. §-a és X. szaka,szának a) és c) pontjai értelmében igényelje a lakást, mely esetben a lakó egy hónapon belül köte­les a lakást elhagyni. M. I., Szenta . A kérdezett penziók Cirkvenicán, Kraljevicén, Selcén. Novi­­ban vannak. Bármelyik adriai fürdőhely igazgatósága készséggel nyu’t felvilágo­sítást. S. N. 1. A vizumkénySzer megszünte­téséről egyelőre nincs szó. 2. Nem kell 'ozz.á iparigazolvány. Az adót a beval­lott jövedelem alapján vetik ki. Z. D.. Melence. Ha ön nem munkás, akit munkaadója baleset ellen biztosíta­ni köteles, vagy pedig saját baleset-blz­­tositása nincs, a szenvedett balesetért semmiféle kártérítést nem igényelhet. 51 PÉCS-SZABOLCSi * SZÉN és BRIKETT és pedig kétszer mosott kovácsszén. kockaszén ipari célra, ugymint SALGÓTARJÁNI DARABOS SZÉN cséplési célra legolcsóbb napi árak mellett elvámolva franko bármely állomásra, továbbá I-a SZÁRAZ VILLÁZ0TT FASZÉN pormentes, szivőgázmotoros tizemre nagyon alkal­mas, ajánlunk mindenkori pontos szállításra — legolcsóbb arak mellett DAS^SCA fmfar ossjek Telefon 4—04. Desatičina ul. 27. Hálóazoba, ebédlő és Irodaberemlczést elad, amíg a készlet tart, mélyen leszál Itott árak mellett, a nyár átalakítsa miatt, «agyban és kicsinyben, a legegyszerűbb, a legfino­mabb, elsőrendű kivitelben ATLAS D. D. Mór- is ÍMnpr, NOVISAD Fizetési megkönnyítés 274 Tölgyfa-hu 8 tad ékok cséplőgépek, pékek és háztartások ré­szére a legalkalmasabb fűtőanyag. Kapható vagontételekben azon­nali szállításra a Mitrovaéka Paropila D. D.-nál Sremska Mitrovicán. Jól bevezetett VILÁECÉE a Vojvodina részére bevezetett, reprezentálni tudó, teljesen megbízható KÉPVISELŐT KERES magas jutalékkal. Ajánlatokat „4612“ alatt a kiadó továbbit. „RAL0“ petróleumlámpa 140—1000 gyertyafénnyel Üzletek, éttermek, iskolák, fürdők, vasútállomások, utcák, utak stb. külső és belső világítására. Különleges ha­lászlámpák. Csekély világitóanyag el­használás. 1 liter petroleum kb. 15 óráig ég. Szavatolt kitűnő működés. Teljesen szagtalan. „RA10“ Zagreb, Trg I. br. 3. Telefon 25-19 _________________________ 4657 46{2 Antonoviéeva ulicai (Kállay Albert utca)Klein Izidor-féle fatelepen (Bo­kor telep) Magyarországból impor­tált bonyhádi tenyészbikák, üszők és hasas tehenek megtekinthetők. 4762

Next

/
Thumbnails
Contents