Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)
1925-06-25 / 168. szám
10. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 junius 25. NYILTTER. Spitzer Benő és Ignác csonoplyai társascégből Spitzer Benő ur kilépett, amiért is ezúttal van szerencsém t. üzletfeleimmel közölni, hogy nevezettnek a cégtől semminemű megbízása nincs és érte felelőséget nem vállalok. Csonoplja, 1925, junius 18. 5405 Spitzer Ignác. Árverési hirdetmény. E hó 26-án. pénteken d. e. 10 órakor a vá rosház előtti téren királyi közjegyző közbenjötte mellett árverés alá kerül egy pár ló kocsival és komplett lószerszámmal Nejzer Antal cég kárára és veszélyére. Dr. Magarasevics Sándor íi«t ügyvéd a \l Üli! és ja vitást mérsékelt áron vállal vidéken is. Uj és használt zongora és harmonium állandóan raktáron 3436 Krombholz Albert Subotica, Viisonova ulica 28. Fehér füzkalapok színes velour, nagy választékban, modellek ízléses kivitelben Salon „Esztert Aleksandrova ulica 9/í VERSCÄ versenyszabóság MaiJarska ulica 12. (volt Kovács-u.) olcsón és ízlésesen készit mindennemű nii és Byermek ruhát Ugyanitt legújabb dlvatu KÉSZ EPONGE RUHÁK £ raktáron S 145 dinártól kezdve minimum kárpitosmunkákat toy vidéken mint helyben pontosan és ölesén szállít NAGY GYULA Subotica, SoMsta (Gombkötőit, 7 3435 399o Mérleg gyár J. SEBESTYÉN Subotica, Palički put 154 gyártmányai legtökéletesebbek, versenyképesek! Vállal vasszerkezeti és épületlakatos munkát. Könyvelő egyúttal szerb, magyar és német levelező, a szesz szakmában jártas, megfe.eiő alkalmazást keres Cím: SCHMOLKA hirdetőirodájában NOVISADON Futoiki put 2. 5 Miikő Izidor UJ KÖNYVEI /) Firenzei eset és egyéb elbeszélések 2) A miniszter barátja. Mosolygó történetek 3) Spekuláné és társai. Egy kötet vidámság 4) Asszonyok (Novellák és egyebek) 5) írók és könyvek (Elbeszélések) 6) Baedeker Írásaiból (Novellisztikus dolgok) A „Világ“ a következőket írja a könyvekről: Mesélő kedvű, mint Jókai, ironikus mint Mikszáth, kacagős mint Porzó, intelligens, mint Cholnoky, magyaros, mint Abonyi Lajos. A hat kötet ára 320 din., egy kötet 60 dinár Minden kötet külön is kapható a Bácsmegyei Napló kiadóhivatalában vagy a szerzőnél (Subotica, Zrinjski trg 28) a pénz elöleges beküldése mellett. 250 VÁGOM FAT kevert gömbfa (sziltörzs, éger és gyertyánfa) teljesen száraz ajánlunk azonnal leszállításra Cim a kiadóban s ÚVEGÖZLETEK FIGYELMÉBE! A Vera Faipar R. T. Kovin (Bánát) a legolcsóbb árban szállit ABLAKRÁMÁKAT (Glaserfenster) elsőosztályu kivitelben, minden méretben prompt. Győződjenek meg árainkról és árunk I-a minőségéről. VIRÁGNYELV Irta : Alphonse Allais Alapjában véve megértem, ha a turista, aki száz vagy kétszáz éve nem látott bizonyos vidéket, megdöbben, hogy csupán romot talál ott, ahol azelőtt palotákat látott. Az én esetem azonban más. Én félévig voltam távol attól a vidéktől, amelynek minden zugát ismerem s mikor visszatértem, középkori lovagvár romja meredt elém azon a helyen, ahol azelőtt — bizonyosan tudom — semmi sem volt. Detektivszimatommal azonnal kitaláltam, hogy ezek mesterséges, még pedig egészen friss romok. Oly idétlen és nevetséges volt az egész, hogy nem tudtam ellentállni a kisértésnek: nyomozni kezdtem. Hamarosan megtudtam, hogy a rom-kastély a román királynénak nyugalmazott tyukszemvágója, báró Lagourde építette, aki körülbelül annyira báró, mint amennyire én arkimandrita vagyok. Durva, közönséges, pocakos, csúf ember ez a báró és szörnyen hiú. A felesége csúf kis feketeség és lépten-nyomon megcsalja az urát az utkaparókkal. Aliért éppen az utkaparókkal, nem pedig a mezőőrökkel vagy a követségi titkárokkal? Ez már az asszonyi lélek misztériuma. A bárónő imádta az utkaparókat és ezt szem-, töl szembe megmondta nekik. Ez aztán meg is látszott a trouville-honfleuri utón, amely bizony siralmas állapotba jutott. A báró a múlt évben telepedett le itt: birtokáról gyönyörű kilátás nyilt az öbölre. Boszorkányos gyorsasággal felépítette a feudális Ízlésé szerint való romkastélyt és csak egy bánata volt: Fabrice bácsi, a szomszédja, megkötötte magát és semmi áron sem akarta eladni neki a telkét, amelyről pedig még szebb kilátás nyilt, mint az övéről. Ez a telek érhetett vagy hatszáz frankot. Fabrice bácsi kétezerért sem adta, többet pedig a báró nem volt hajlandó Ígérni érte. Egy reggel a tyukszemvágó-váritr kitűnő messzelátójával kémlelte az öblöt, mikor egyszerre jattot vett észre, amelynek utasai, hölgyek és urak. viszont az ő kastélyára szegezték messzelátóikat s közben csillapíthatatlanul hahotáztak. Mit nevetnek ezek? Másnap már öt-hat bárka utasai kacagtak a várur felé, nemsokára pedig egész jattrajok hahotáztak odalent. A bárót hallatlanul izgatta a dolog: egy reggel maga is hajóra szállt -s odakeveredett a többiek közé. Távcsövet a kastély felé irányította és egyszerre csak, ó borzalom, minden hajszála égnek meredt ... A távcsövében megjelent Fabrice bácsi rétje: óriási zöld füszőnyeg, amelyen nagy sárga betűkkel ez a felirás vigyorgott lefelé: LAGOURDE BÁRÓ UR FEL VAN SZARVAZVA. A csoda magyarázata egyszerű: a vén huncut Fabrice bácsi rengeteg réti boglárkát vetett s úgy rendezte el őket, hogy ezt a felírást adták. Lagourde báró a szégyentől és izgalomtól döbbenten állt a kis hajóban. »Lagourde báró ur fel van szarvazva! Lagourde báró ur fel van szarvazva!« Szüntelenül ezt dadogta. Végre a feléje harsogó kacagás a rideg valóságra ébresztette. — Vissza a szárazföldre! — parancsolta leghübéruribb hangján. Eegyenesen a polgármsterhez ment. Elpanaszolta hallatlan sértést. A polgármester már régóta mulatott az eseten, de most nagy jámbor arccal vette tudomásul a bejelentést és azonnal útnak indult a báróval, hogy a helyszínén állapítsák meg a tényállást. Fabrice bácsi elképpedt ábrázattal tiltakozott: — Már mint hogy én? Báró ur, hogy én merészkedtem volna olyasmit irni, hogy a báró ur fel van szarvazva? Ó, igazán rosszul esik, hogy a báró ur képesnek tart ilyesmire! — Menjünk a helyszínére, — indítványozta a polgármester. A helyszínen zöld füvet és sárga virágot bőven találtak, bizonyos csoportosításnak is volt nyoma, de a legrosszabb indulattal sem lehetett nyomára jutni semmiféle Írásnak. Nagyon közel voltak hozzá. — Láthatja a báró ur, ez csupa vadvirág, csak úgy burjánzik itt. Ezért csak nem lehetek felelős. *— És mi az ön nézete, polgármester uram, hebegte a báró. — Istenem, báró ur, én elhiszem, hogy önt megsértették, hiszen ön mondja, azonban a sértést nem az én hatásköröm megállapítani, mivel innen nem olvasható. Önt a tengeren sértették meg . . , tegyen panaszt a tengerészeti minisztériumban. A bárónak eszeágában sem volt panaszra menni Elment Fabrice bácsihoz. — No vén gazembejr, mennyiért adja a telket? A báró ur tudja, hogy nem akarom eladni, de ha annyira megkívánta, odaadom tízezer frankért. A báró ur jó vásárt csinál vele. Hogyne, egy rét, ahol a virágok maguktól tudnak irni! Fabrice bácsi virágirása még aznap este áldozatul esett a kertész kegyetlen kaszájának. Üzletátiielyezés S « H O Tfl 7? N co Értesítem az igen tisztelt vevőimet, hogy ű < 'Ci . ' rőiösüzletemet sr* % o ^ be cs -r u © Ciril Metód trg 19. szám alá II ■v í/j (Hungária épület) helyeztem át. Egyben CD O Tft raktáramat is megnagyobbítva vevőim ŐZ minden igényét kielégíthetem. tí O Szives támogatást kér 3 c 5414 PAJÖ WOLFRAM lő SstersÉi CD» P Ö ?r << ff: "iwar.CTt o %> * Felhívjuk a hölgyek figyelmét a nálunk készült fehérneműkre. anyaggal együtt, ing és nadrág már T40 din.-tól e legszebb kézimunkával teljesenkészen.Azonkivül Ei«t3óingeíí, jumperleibchcr.ok,kombinék, ingbugylk, ágyneműk, abroszok,storok készülnek a legszebb kivitelben. í. 21. sz. alatt DZAVIC MARTON I TEMPLOM FESTŐ VÁLLALAT SUBOTICA, SAVE TEKELIJE UL. 29. Vállalja templomok átfestését, renoválását, freskók festését és restaurálását valamint szobák művészi festését. A legújabb külföldi mintáim állnak a megrendelőim rendelkezésére. Uj vukovári arctisztító kenőcs szeplő, himlőíicly, sötnör, májfolt, kelései:, fakad kok, forrósági pörsenés, orrvörösség és minden egyéb arcvirágzás ellen. Uj vukovári bőrsrépitő szappan és púder» mely az arckenöccsel a használati utasítás szerint alkalmazva, még korosabb egyéneknek is viruló és fiatal arcot kölcsönöz Egy nagy tégely ára 12 dinár, kisebb 8 dinár, szappan 6 dinár, pouder 10 dinár. Blinden tégelyen Krajčović, a készítő arcképe látható^ ZE. KRAJČOVIĆ GYÓGYSZERTÁRA VU’ÍOVÁR S WEITZENFELD és TÁRSA Alapítva: 1902. Telefon: 190 sz. Táviratcím: Kenderipar. Iroda: Városi bérpalota. Telep: Sentai put. KERTI-ERNYŐK egyszerű és díszes kivitelben nagy választékban, mélyen leszállított árban kaphatók Äks parketfáztatm akar forduljon Hermann Rudolf asztalosmesterhez Petrovac (Bačka), aki minden e szakmába vágó munkát a legolcsóbban és szakszerűen készit el. Kérjen ajánlatot! _____________________ 5051 Simon László és Társai gépműhely, vas- és rézöntődé Subotica, VI. kor, Tolstojeva ulica 27-29._ ■....................... ..................... .Áj ■ ------------- --- -■ ■■ — ------------------------- --------■ 1 ■—M KÉSZÍT: mindenféle gazdasági gépeket u. m. morzsoló, szeeskavágó, borprések, borszivatyuk, malomberendezési vasrészeket. Minta szerint vagy rajzok után vas- és rézöntvényeket. Magánjáró alkatrészeket és minden e szakmába vágó javításokat a legjutányosabb áron. Nyomdagépek javító műhelye