Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)

1925-05-31 / 146. szám

I 3925 május 31. BACSMEGYE1 NAPLÓ 15. oldal. Párbeszédek Bartók Béla (Ezüstlei. Egy eziist-szúbor tinóm feje. melyet az ötvös pirinyó kalapácsokkal dolgozott remekbe, esztendők munkája során, mozdulatlan, mégis ideges-élő. A test. mely a negyvennégyéves fejet emeli, törékeny, kicsiny, szinte eltűnik a szobában, hol nappal is lámpa ég. Tagleitései alig vannak. Mire valók is ezek? Minden erő. lendület heti hogy művészetébe fusson, a zenébe, hol sza­badon lehet hadonászni, égig-nyuló kar­ral. mozogni, önkívület es álomban. Leg­följebb a szem él még az arc nyugodt síkján, a homlok Hatul hava alatt a vil­logó. figyelő, sötét szem. a látó agy­­velő. mely kiugrik koponyánk legmesz­­szebb lévő hegyi okára s az ismeretvágy kétségbeesésében két kukucskáló-lyukat tör magának, hogy a világba nézzen, lássa, mi van körötte. Én utálom azt a felfogást, mely a művészt keresi a hét­köznapi életben. Tudom, voltak hatalmas zeneszerzők, kik inkább potrohos sek­restyésekre hasonlítottak, vagy tehén­hajcsárokra. vagy dijbirkózókra. mint arra a képre, melyet a műkedvelő áb­ránd kirajzolt magának. De az az ember, ki előttem ül. testi mivoltában is ará­nyos, felhúrozott, zengő, s alkotásaira kell gondolnom. Környezete: Bösendor­­fer-zongora. melyet már húsz éve bé­rel egy budapesti cégtől, kalotaszegi asztal, melyre a székely atyafi kifarag­­ia. akkurátusán »Bartók — Béla« meg fönn a falon hupikék állványon három hupikék magyar paraszt-tányér. Ezzel felesel lenn a zongorán néhány külföldi zenei folyóirat »The League of Compo­sers Review«. »Der Auftakt« stb.) — Milyen hangszeren játszott elő­ször? ö: Dobon. — Dobon? ö: Azon. Dobot kaptam, kétéves ko­romban. Anyám meséli, hogy folyton doboltam. Rajta próbálgattam a ritmust. — Később? ö: íróasztal, zongora között­— Folyik még a magyar népdal gyűj­tése? Ö: 1918 óta én nem voltam gyüjtő­­köruton. — Az önök föllépése előtt a magyar zenészek afféle Kazinczy-korszaka .volt nemzetközi, európai epocha —, me­het az önök működése zenei Petőfi— Arany korszaka után emelt. Érdekes, hogy ez a: mozgalom a zenében csak félszázaddal később jelentkezett, mint az irodalomban. Ö: Holott — azt hiszem — a zenére nézve még fontosabb a népzene ismere­te, mert itt jobban fejleszthető. Úgy ér­tem, hogy a zeneszerzőt állandóan megtermékenyíti a parasztzene hallása. Nem szabad azt képzelni, hogy mi a parasztzene átültetésére, beolvasztására gondolunk, a zenekincsbe való bekebe­lezésére. Nem,, nem,. De erre: a mi mu­­sikánk jellegét a parasztzene adja meg. Meg erre: hogyha valaki a kellő környezetben, a néptől hallja dalait, sokkal inkább megérti-megérzi, sokkal inkább megihleti őt, mintha hangjegyek­ből, gyűjteményekből ismerné. A lég­kör is hat reánk. Ennek fontosságát vi­lágszerte fölismerték, a jövőben is nagy lesz fontossága, bár némely helyütt, például most Amerikában furcsálják, hogy a müzene a népzenéhez fordul és a népies jazz-bandjuktól kér kölcsön. — Hogy viselkedett a nép a gyűjtők­kel? Ö: Bizalmatlanul. A gyűjtés termé­szete magával hozta, hogy csak öre­gebbekhez, főkép parasztasszonyokhoz fordulhattam, mert régi dalaikat csak ők tudták. Bele kellett énekelniük a fo­nográfba, én irtain a hangjegyeket. A magyarok meg a székelyek hamarosan megértették miről van szú. Pénzt szi­matoltak, de nem kértek. Szeméremből, uriasságból. De milyen nehéz egy öreg nénikét éneklésre birni. Hogy ő figuráz­zák, hogy az urak esetleg csúfot űzze­nek belőlük. Mindenik valami sandasá­­got sejtett, kelepcét, melybe nem akart beleesni. Nekünk is a ravaszsághoz kel­lett folyamodni, beszélni-beszélni. Vég­re a.z öreg parasztasszony beadja a de­rekát. Dalolni kezd. De a közepén abba­hagyja. Meggondolja magát. Mégse da­lol. Minek? Akkor uj támadást intézni,; más utón, más ürüggyel, inig a fölvétel sikerül. A nép mindenütt tartózkodó az uriosztállyal szemben. Legsimábban az araboknál ment — 1913-ban Biscrában gyűjtöttem —, a sejkhez ajánlólevelem volt, az kirendelte arabjait, kik úgy fúj­ták a dalokat, mint az operaénekesek. — Milyen folyóirat ez? (A Leage of Composers-t veszem föl a zongoráról, melyben »Magyar Explorers« elmen terjedelmes lelkes cikket lelek Bartók Béla és Kodály Zoltán úttörő munkáid­ról. ö egy szakaszra hívja föl figyelme­met. Együtt olvassuk.) » . . . Mert tudvalevő, hegy egy nép sem oly ke­véssé muzikális, mint a magyar . . .« ö (szinte bosszúsan): Micsoda vastag tudatlanság. Még Amerikában is az. Minden paraszt énekel, az emberi ter­mészetben lakozik, hogy szereti a dalt. Hogy a mi parasztjaink nem ismerik a többszólamú éneket? Az arab, román, tót s még egy csomó nép szintén nem ismeri. Egyáltalán, mi az, hogy egy nép muzsikális? Az, hogy a paraszt­­zenéje értékes, vagy az, hogy nagy zeneszerzőket adott a világnak? Ha az elsőt tekintem, akkor az angol nép mu­zikális, ha a másodikat, akkor nem. A mi gyökerünk igenis a parasztzenében STWBHEMWMKi—I» ,>m. ■------------­ö: A zongora. Négyéves lehettem — ezt is anyám meséli —, magyar nótákat pötyögi ettem ki, egy ujjal. — Aztán? ö: Az első kóta. Ötödik születésna­pomra kaptam. Erre már emlékszem. Apám — gömörmegyei kisnemes, földmi­­veiési iskolai igazgató volt Nagyszent­­miklőson,, Torontál-megyében — maga is szerette a zenét, maga is szerzett ki­sebb dalokat, anyám szívesen zongorá­zott. Mindketten biztattak. De én untam a gyakorlatozást, a skálát. Mint minden gyerek. Halálosan untam. Anyám így szólt: »Tanulj, fiam, zongorázni. Ha társaság jön hozzánk és fölkérnek, zon­gorázz a tánchoz, milyen szégyen azt mondani, hogy nem tudsz. És milyen szép, ha valaki zongorázik«. (Szünet.) — Mikor kezdett komponálni? ö: Kilencéves koromban. Afféle tánc­darabok ezek, bécsi keringő. Sonatinák. Mozart utánzatok. Anyáin őrzi őket Po­zsonyban. — Ma (a Bösendorferre pillantok, mely elzengett és szunnyadó viharokkal tele jelentősen hallgat a szobában) gjmkran zongorázik? Ő: Ha szükségem van rá. Néha elmúl­nak napok, nem, hetek is, hetek s nem ülök le. (ő is a zongorára néz.) Csak hangversenyeim előtt. Kénytelen vagyok hangversenyeket adni. (Hangi a halk, minden színezés nélkül.) Most Prágából jövök. (Itt koncertezett s a zene nem­zetközi versenyén ő képviselte diadal­masan a magyarságot.) — Melyik az első müve, melyet iga­zán magáénak érez? Ö: A tizennégy zongoradarab. Az el­ső kvartett. — A Kossuth-szimfónia? Ö (int): Az nem. Formailag még nem érett. »A fából faragott királyfi«-! leg­kevésbé szeretem. — Hogy dolgozik? Rendszeresen? Ö: Ezt mondhatom: nem szeretem keverni a munkát, többet egyszerre csi­nálni. Ha belefogok valamibe, akkor csak annak élek, míg be nem fejezem. — íróasztalnál? Zongoránál? BERÉNYI JÁNOS A bizonyosság határán Néha megcsorbul minden bizonyosság és ezt mondom ; „ ... a könnyet tán tivornyák tapossák és ki tudja a vétek gyöngyében milyen jóságok égnek, és a szentségnek ha égre feszül-e minden útja ? Virág tán fáj is az ágnak, a szentek minket imádnak tavasz pokol a fáknak, a vakok hétszer messzebb látnak, a koporsók életei szűrnek, az ég örül a bűnnek, a mindenség csak kicsi mag s véres, fekete kézfogások a zengő szivárványhidak. Felhők tán nem is szaladnak, lángja nincs is a napnak, csatakos ágy a fehérség, jóság lelkei a vércsék. Lehet, hogy feketék a rózsák, lehet, hogy minden mese született valóság, lehet, hogy az öröm sose kacagott s csöndet sehol sem ízlel a halott. . . , Lehet, hogy nincs jelen. A tengerek csak ványadí tócsák, beteg lépés a végtelen s ijesztés az örökkévalóság; a mosolyok gyászásta vermek, az áldások átokba vernek, vértavak a kegyelmek s a bűn királya a gyermek. Lehet, hogy szűz csillag a harag és a szelídség szigetének szivébe ásva várnak remegő gyilkolásra a legmérgesebb poharak. Vágy talán a vért sose itta. Az éjfélnek fehér a titka, legszebb templom a kripta, legszebb virág a bojtorján s pokolkohókba érünk minden égretámasztott lajtorján. Lehet, hogy öldöklő angyal a béke s nics semminek vége és nem rokon a testvérünk, holnaphoz sose érünk a múlt lesz bennünk a jövő, az álmok partja temető, rútság a szentség vászna, minden szűz beteg parázna, szivet hiába keresünk, az élet úgysem élet s a halál csak egyik jegyesünk. A nyílt ut mindig titok, minden imádság száz szitok, maguktól lettek a kutak, az óra mindig mást mutat az öl meg, aki csókra vár. Es ez a nyüzsgő elevenség tán csak egy halott mesevár, mely vétke mélyét rejti. S lehet, hogy ezt a birtokát egyszer az isten elfelejti. És mondják, sírva mondják, de hol van a bizonyság, hogy kiléptet az ősz a nyárból, s egyszer két percnyire leszek a haláltól? van, ez őrizte meg az ázsiai öthangu skálát, a pentakonikát. — Ha lenne ilyen ősi emlékünk az irodalomban, is. És a rokon népeknél, a finneknél is föltalálható? Ö (legyint): A finn zene semmi. Csu­pa svéd-európai visszhang. Zenénkkel az itteni népek között egyedül állunk, mint sziget. Csak a kínaiaknál van pen­­takonika, de az más. Meg itt ebben a cseremisz dalban. (Hónapokkal ezelőtt jelent meg a magyar délről szóló alap­vető munkája, többévi művészi-tudomá­nyos búvárkodás eredménye, hangje­gyekkel, számoszlopokkal, kimutatások­kal. Mi még nem hallottunk felőle, de már az asztalon hever a német kiadás kefelenyomata, ott künn majd ismertetik bő tanulmányokban, melyeket talán szá­munkra is lefordítanak.) — Milyen cél felé halad az uj zene? Ö: Ez az egyik jelszó: el a romanti­kusoktól! A másik: neoklasszicizmus! Romantikusnak tartják még Beethovent I is. Az áramlat már Debussy-xA kezdő­dik s tetőfokát éri cl Slrawinskyvd, ki azt állítja, hogy Beethoven lehetetett nagyember, kitűnő jellem, ellenben egy­általán nem, volt — zenész. Ezt én ter­mészetesen nem vallom. Tudom, hogy nemi úgy hangszerel, mint Mozart, de az Eroicát ina is úgy élvezem, mint annakelőtíc. Tagadhatatlan, nagy a visz­­szahatás a romantikusokkal szemben, az egész világ »megállj«-t kiált, Bach-hoz ítér vissza s a még előbbi zeneszerzök­­jhöz, a tárgyilagos, irodalomellenes mu­­jzsikát kívánja, mely nem ábrázol hatá­­j rázott érzést, csak föltétien zenét ad. í Háború előtt a németek jártak a mo:> fgalorn élén, Schönberg, az expresszio­­jiiista, de háború után mintha pangás ! mutatkozott volna a német zenében. Most uj tehetségek bukkantak föl, a hu­szonnyolcéves Hendemith, a huszon­­négyéves Krenek, kinek egy szerzemé­nyét most hallottam Prágában. Concerto grosso. (A Haendl-féle cím is a neo­klasszicizmust hangsúlyozza.) A fran­ciák mestere Ravel és a fiatal svájci Honegger Amerikában hangfoltokat akarnak összeállítani. Ami Strawinszkyt illeti, előző dolgaiért lelkesedem, utóbbi munkáit szárazuknak érzem, nem tudnak fölmelegiteni. — Ez a forradalom a festészetben már évtizedekkel ezelőtt lezajlott, mi­kor a föltétien festészet jelszavára föl­tűntek a vásznakon a mértani formák. De .itt is kiderül, hogy minden művé­szet szükségszerűen emberi. Nem lehet az embertől — az érzéstől, az érzés tárgyától — teljesen függetleníteni. ö: Ez természetes. Különben a zene gépzenévé válik. Bach is kifejez vala­mit, az élet egy-egy mozzanatát, szö­veges kompozícióin észlelhetjük, hogy igyekszik is kifejezni. Ha egy mély­hangot leirok, aztán egy magasabbat, az már emelkedés, ha egy magashangot megütök, aztán egy mélyebbet, az már sülyedés, az egyik okvetlenül vidámság, a másik csüggedés. El kell azonban is­merni, hogy ennek az elfordulásnak bi­zonyos haszna is van, mert a zenei ro­­manticizmus kinövése Wagnerrel és Strauss-al már tűrhetetlenné vált. Ezért keresnek, kutatnak mindenütt- Ez a prá­gai szaklap hirt ad egy találmányról, a Farbenlicht Musik-ról, mely a zenét a szinncl együtt mutatja be, még pedig gazdaságosan — amennyiben a szem lassúbb felfogóképességét tekintetbe vé­ve több hangra adagol egy szint — s a térbeni festészeteet időbelivé teszi. Te­hát a hang-szerre! egyidöben működik a fény-szer is. (Tűnődik.) Fény-szer. Fur­csa szó. Úgy foglalkoztatja a szemet, mint a fület a zene. Fölfedezöje külön­ben magyar, László Sándor. — Nem gondolja-e, hogy a stílusok e keverése-kavarása, ez a lombik-munka, ez a nagy öntudatosság — zenében és egyéb művészetekben is — a kor med­dőségére mutat? ö: Nem. Az öntudatosság, úgy vélem, nem baj. Hiszen sok példa van arra. hogy nagy művészi korszakok is ön. 1

Next

/
Thumbnails
Contents