Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)

1925-05-17 / 132. szám

1925. május 17. BACSMEGYE1 NAPLÓ 17. oldal Szerkesztői üzenetek © © D. S.. Bocsár. 1. Márványt és műkö­vet csiszolás utján lehet fényesiteni. Ha a csiszolás után a márványlap nem elés; fényes, akkor firniszes ruhával erősen át kell törölni és nem túlságo­san világos helyen jól megszántam. 2. A legtöbb ipari gép. különösen pedig olyanok, amilyeneket az országban nem áliitanak elő. vámmentesen hozhatók be. K. I„ Csóka. Mint hadköteles csak ugv kanhat útlevelet saját nevére, ha megbízható egyének garantálják, hogy katonai szclgálattételre Visszajön. Orosz­országba semmi esetre sem állítanak ki útlevelet. Elég. ha két-három országba kér útlevelet, mert különben a vizum­­költségek nagv összeget tennének ki. Ö. L.. Becskerek. Az ön nyugdijának beszüntetése nem jogos. Szerezzen be Dálián bizonyítványt arról, hogy ott községi adót fizetett és a becskereki il­letőségi bizonyítványára vezettesse rá, hegy idegen állam javára nem optált. Ezekkel az iratokkal jelentkeznék a su­­boticai vasutigazgatóságnál. Sz. I.. Noviszivac. A párisi iprmüvé­­szeti kiállítás hivatalosan április 27-én megnyílt. .Az igazi megnyitás csak má­jus közepén lesz. mert még/semmi sincs kész a kiállításra'. A kiállítás időtarta­ma körülbelül három hónap. A vasúti kedvezmény ügyében Tomas Ccok uta­zási irodához (Wien vagy Paris) for­duljon. T. P.. Szubotica. Feleségének csak abban az esetben jár szülésznői dij, gyermekkelengyc- és gyermekágyi se­gély. ha ön a szülést megelőző egy éven belül három hónapig bejelentett tagia volt a pénztárnak. Önnek itt Szu­­boticán nincs meg az úgynevezett pasz-' szív jogosultsága, hanem a tényállás szerint Banialukán. Ha az ottani pénz­tár igazolja az ön igényiogosultságát. akkor az itteni pénztár kiutal önnek 624 dinár segélvt. P. E. Szubotica. A desztillálás: folya­dékoknak hevítés által való elpárolog­­tatása és a gőzöknek ismét, folyadékká sűrítése lehűtés utján. T. I.. Horgos, A Fabian Society 1883- ban Londonban alakult szociálpolitikai társaság, amely a szocializmus eszméit és törekvéseit a középosztály körében terjeszteni iparkodik. Egyik alapítója Bemard Shaw. P. I.. Melence, Calvin Coolidge 1872- ben született. Ügyvéd volt. majd Mas­sachusetts állam kormányzója. 1921-ben alelnöke. 1923-ban elnöke lett az Egye­sült-Államoknak. Lacrima. Nagy műveltség és emelke­dett gondolkozás nyilatkozik Írásaiban, de hiányzik belőlük a befejezettség össz­hangja. Adai érdeklődő, A legalaposabb ma­gyar-német és német-magyar szótár Ke­lemen Béláé. Ugyancsak Kelemen Béla irt idegen szavak-szótárát is. Radó An­tal is összeállított egy idegen szavak­­szótárát,. azonban sem a Kelemené, sem a Radóé nem mondható teljesnek. B. K.. Becskerek. A Bácsmegyei Napló legközelebbi sorsolásában való részvétel feltétele, hogy az az olvasó, aki nem előfizető, a lapéldányok első oldalát bcküldje. A beküldés havonta is történhetik. Ennek a feltételnek megálla­pítására. vissaélések elkerülése céljából, volt szükség. Cs. E. Érdekes fejtegetés de ilyen természetű közleményekre nem igen akad helyünk, S. Gy.. Vel.-Beckerek, A sorsolás nem májusban hanem novemberben lesz. Na­ponkint vevőknek április 1-től az összes megjelent lapok első oldalát be kel! küldeni. R. L„ Szenta, A Magyar Jogvédő iro­da értesítése szerint az ön optálási ügyét nem találják a BBB ügyosztály­ban. mert az 1922. évnek csak az utolsó négv hónapjáról vannak meg a regisz­terek. Szíveskedjék velünk közölni, hogy melyik hónapban küldték el az aktáját. B. I.. Apafin, A Magvar Jogvédő Iro­da közlése szerint az ön rangosztályba sorozását az államtanács múlt év de­cember 22-én megsemmisítette és áttet­te az aktákat az illetékes minisztérium­hoz újból besorozás végett. B, K„ Msrtonos. A Magyar Jogvédő Iroda az ön nyugdíjügyének utánanézett. Az ügy a minisztérium könyvelési osz­tályában akadt meg. mert eddig nem volt költségvetési fedezet ilyen kiutalá­sokra. Most van folyamatban a hátralé­kos nyugdijak listájának összeállítása. Az ön ügyét hamarosan sorra veszik. Y. K. Beklezs. Az az értesülés, hogy a beszolgáltatott és a nostrifikált ma­gyar hadikölcsönkötvényekct a kormány beváltotta, téves. Ennek a papírnak egyelőre nincs értéke. Đ, M. fi.. Ku!a. Csehszlovákiában meglehetős szigorúan kezelik az idegen munkás tartózkodási engedélyét, azonban ha a munkaadója eljár, bizonyára meg­kapja a tartózkodási engedélyt. G, 5.. Nove-Sóvé. A magyar Kúria .évekkel ezelőtt olyan döntést hozott, hogy a lcmbardirczott papirok érték­­csökkenéséből eredő kár a lombardirozó bankot terheli. Tornatanár, Ön mint jugoszláv terüle­ten élő és idevaló állampolgár, csak ma­gyar minisztertanácsi engedéllyel kap­hatja meg a magvar államtól iáró nyug­diját. K. A.. Stara-Moravica 478, Akik az esküt nem tették le. elvesztették min­den nyugdíjigényüket. A. Imre Subotica. Minden hozzánk intézett levélre szerkesztői üzenetben, esetleg levélben válaszolunk. Azok is intézhetnek kérdést, akik nem előfize­tők. Válaszbélyeget nem kell mellékelni. Szegedi íiu. Versei, tekintettel a csa­tolt anyakönyvi adatokra dicséretet ér­demelnek. de közlést még nem. Tóth József méhésztanár közölje címét a. szerkesztőséggel. M. G. Tuzla, A kényszeregyezségről szóló törvény megszűnt. Sz. I.. Szubotica. A közegészségügyi minisztérium e napokban rendeletet adott ki. amely szerint az SHS király­ág területén csak jugoszláv állampol­­ár folytathat orvosi gyakorlatot. Kül­földön szerzett orvosi diplomát nosztri­­fikáltatni kell. Az orvosi gyakorlatra az engedélyt az orvosi kamara véleménye­zése alapján a közegészségügyi minisz­térium adja meg. S. K,. Szubotica. A trachoma a szem kötőhártyái ának fertőző gyulladása. A trachomas szem kötőhártyája megvasta­godott.' busvörös. Többféle alakja van a megbetegedett kötőhártyán okozott el­változások jellege szerint. KERESZTSOROSREj t vény Összeáiitották L. Ernő és Juliska Vízszintes: 1. Idegen valuta 4. Régi magyar király 6. Zsidók mondiák 8. Külföldi pénznem 10. Nagv orosz folyam 13. Viz 16. Hires tengeri ütközet színhelye 18. Hitre mondiák 20. Szoros 22. Rag 23. Ilyen cukor is van 26. Menni, idegen nyelven 27. Férfi név 29. Francia kiszólás (fonetikus) 32. Szerb női név 33. Cipészek használják 35. Ami nem valódi 37. Kikötő város 38. Állati hang 48. Nem áldás 42. Idegbai 44. Fontos védelmi helv 46. Feltételes szócska 47. Folyton jár és sehova sem jut 49. Régi svéd rablólovag 52. Idegen nyelveli »e«-nek ejtik 53. Cselekedetre mondják 55. Afrikai kakaotermővidék 58. Hegység 60. Felettünk van 61. Korszak 63. Kinek legtöbbet köszönhetünk 64. Hires ázsiai diplomata 65. Ige. Függőleges: 2. Hires régi magyar politikus és iró 3. Buzgó katholikus nemzet 5. Német tudós (fonetikus) 6. Sivatag 7. Az első kalifa .keresztneve 9. Tojás idegen nyelven 11. Mernivasszonv 12. Footballcsapat 14. Vizi jármű 14. Nevelő 17. A vaj mellékterméke 19. Emberben sok van 24. ügyvédi kifejezés 26. Gazdasági udvarban van 28. Egy hónap idegen nyelven 29. Szomorúság 30. A pincérnek egy tisztsége (fone­tikus) 31. Hires gyáros 34. Testrész 36. Női név 37. Abban van az igazság 39. Őrlemény 41. Föld idegen nyelven 43. Vihar 45. Angol regény hősének kereszt­neve 46. Tetszeleg 48. Nem ui 50. Folyékony 51. Helyhatározó szó 52. Török nemes 53. Csatorna 54. Aki mindig az marad 57. Államot alkot 59. Nevelő idegen nyelven 62. Kis gyermek teszi. H, Gy., Novibecsej. 1. Azoknak a nyug­­diiiegosuhaknak kérvényét, akik a ha­­tárrendezcs következtében kerültek Ro­mániából ide. vagy megfordítva, még nem, intézték el. Minden valószinüség szerint diplomáciai tárgyalások fognak megindulni ennek a kérdésnek kölcsö­nös rendezésére. 2. A magyar állam kül­földön élő nyugdíjasnak csak miniszter­tanácsi engedély alapján fizeti ki a nyugdijat. 3. Ha nyugállományba helye­zett tisztviselő vagy tisztviselőnő házas­ságét köt. a nvugdii természetesen to­vábbra is megilleti. Az asszony, ha nyugdíjashoz ment térihez, ennek halála után nem jogosult az özvegyi nyug­díjra. N, L. Slaribecsej. Jugoszláviában levő üveggyárak: Prva Srpskai Fabrika Stakla za prozore Beograd (Knez Mi­­hajlova 3): Prva Srpska Fabrika Stakla A. D. Beograd (Hcrccgovačka ul.); Prva Srpsko-česka Fabrika Stakla Beo­grad (Dublianska ulica 96): Daruvarska Tvcrnica stakla d. d. Zagreb Sajmištc, Palais Imnex: Sjcdinjene Tve-rnice Stakla d. d, Sajmišto Zagreb Palais Imnex. Litográfiák: Grafika d. d. Novi­­sad: E. Fjger Subotica: Makaríje d. d, Zemun: Hrv. Stamcarski Zavod Osijck: Tipográfia d. d. Zagreb: RoSankovski i ■drug Zagreb. T. Gy ön arra hivatkozik, hogy már túl van a kezdésen. Kár hogy c kijelen­tésének hitelét versei beküldésével le­rontotta. S. M-„ Szubotica, Versében van néhány érdekes és erőteljes sor, de az egész még kiforratlan. C B A Bős na d. d. beográdi fiókjának cirne: Vasina-n. 8. Laelia. Fordulton Deutsch Izidor szu­­boticai fotoszaküzletéhez. Késő. A háziúr felmondhat annak a lakójának, aki n házbér fizetését két •egymásután következő hónapban elmu­lasztotta. F. és K. Senta. Ontálni azoknak nem kellett, akik már 1910. év előtt ezen a területen laktak és adót fizettek. Oivara 120, A parlament az uj lakás­­törvényt megalkotta. Az u.i törvény sze­rint a háztulajdonos sem az üzlethelyi­ség. sem a lakás bérét egyoldalúan nem emelheti, hanem a lakáshivatail kebelé­ben megalakított választott bírósághoz kell fordulnia. Az ön házigazdája sem tehet egyebet. N. M,. Stara-Moravica, Miután 500.000 dinár értékű hagyaték az örökösödési illetéktől mentes, nem tudjuk, hogy mi­lyen cimcn követelnek öntől 6000 dinárt. A fizetési meghagyást kel!e-ne látnunk. A kincstár az illetéket be fogja táblázni a földre és a követelése után április 1-ig 8%-ot. ettől kezdve pedig 12%-ot fog felszámítani. Arra még nem tudunk ese­tet. hogy a kincstár két lánc föld ha­szonélvezetét zár alá vette volna. Rész­letfizetéseket a kincstár nem utasíthat vissza. T. fisijek. Annak az ügyvédnek volt igaza aki az ön illetőségét kutatta. Je­len esetben a novisaidi törvényszék előtt tehtő folyamatba a válóper. Olvassa el az 1911. évi első törvénycikk’ 639. sza­kaszát és az 1894. évi 31. te. VII. feje­zetét. A, H,. Szenta, Növényzsirok behoza­tali várnia métermázsánként 40—50 aranydinár, margarin- és hasonló készít­ményeké métermázsánként 250 aranydi­nár. Kókuszdió-olaj behozatala vámmen­tes. U, A. Az uj lakástörvényt május 15-én szavazta meg a parlament. VEGYEN EGY PAR „KULCS“-jE9yes ha­risnyát (vörös, kék vagy arany jeggyel) és meggyőződik, hogy 1 pár annyi ideig tart, mint 4 pár má­sik harisnya. Min­denütt kapható. Harisnyák „KULCS" nélkül 1“* o rr, * rí f <-» f f n

Next

/
Thumbnails
Contents