Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)

1925-04-01 / 89. szám

10. olđaL BÄCSMEGYEI NAPLÖ T925. április 1 MYILTTER. «■BBS.: • -Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, kik felejthetetlen férjem te­­ti metésén résztvettek és megjelenésükkel fáj- 83 dal munkát enyhíteni igyekeztek, ezúton mon­dunk köszönetét. Subotica 1925. március 31. Botka család ^sesmawsmac^smsxBmsamEs^^ms^smík; Adói? Kam»nl Itrclj <ir,Vni nudrki ''/.vr'itrlí q Sar»!i Izvrš. br. 195/1925. Dražbcna objsva Potpiaaai • «dfeki izvrs>itelj na osnov u §-a 102 zak. öl. 60 od 1881. objavljuje, da se ona pokrctuina, kcja je usljed odiuke od 581/1925.'senćanskog kr. sreskog suda m korisí ovrhovoditelja Time Pejié, zastupun po advo­­katu Dr-u Fránie Schvare protiv ovrsenika, radi na­­mirenja 5000 Dinar«, gíavnice i spp. popisane i na 4300 Dinara procenjeao i zapleujens po imenee kolu, plug, konjska opreina i sivaéa masiva, na temélju odiuke broj Ga 1077/1925. senéanskog kr. sreskog suda na javnej drákói prodati. Đražba ée se odriad dne 4 apriía 1925. pre podne ty*11 sati u Mohi. Ktipac je dužau ođmah isplatiti cenü i preuzeti kupljenu stvar po £-u 107. i 108. zak. el. 60. od 1881. ü Senti, dna 18. marta 1925. god. Adolf Kemenj kr. sudski izvriiíelj Ž3& Ezúton értesítjük rokonainkat, ismerő­seinket, hogy az . 1 évi gyászmise felejthe­tetlen drága jó Uramért illetve édes Apánk­ért néhai Karakašević Gábor voit suboticai főkapitányért, folyó hó 4-én d. e. fél 11 órakor iesz a görög keleti templomban s utána a temetőben a síremlék felszente­lése. Ozv„ Karakašević G : bőmé gr&> és fiac ;kéí -pr*—-- mmi ■ni mi iMi ni iiiiiiii>iiiii I iTirn iiii~ .jcm*an -iir-whrmnrr-mmummBUMmam f Pázsitfűmag ismét kapható. Zsákvéielnél vi szonteladóknak kivételes árkedvezmény. Naponta friss olasz virág. Balö'z Líra Subotica Meghivő Az Udruzenje Rezervnia Oficira i Ratníka fTartaJékos Tisztek és Hadviseltek Egyesülete) helyi csoportja 1925. április 5-én d. e. 11 órakor a Bárány Szállóban évi közgyűlés tart, amelyre az egyesületi tagokat, továbbá a tagul még nem jelentkezett tartalékos tiszteket ezúton meghívjuk. Napirend: 1. Az elmúlt 1924. évről szoló jelentés beterjesztése 2. A központi vezetőség múlt évi jelentésének is­mertetése. 3. Uj vezetőség választása. 4. Esetleges indítványok. Me^JosyzéiY: Azok a tagok, akik igazolványaikat meg nem vet ték át, az Igazolványokat a közgyűlés napjáig Crnkovié jegyzőnél (Városi katonai Ügyosztály 132. ez.. szoba) átvehetik. Subotica, 1925. március 30. Vezetőség ZS2S ' Most .isles! Dj könyvek! Dr. Műkő Izidor (Baedeker) hat uj könyve 1) Firenzei esd és egyéb elbeszélések j 2) A miniszter barátja. Mosolygó történetek 3) Spekuláné és társai. Egy kötet vidámság 4) Asszonyok (Novellák és egyebek) 5) írók és könyvek (Elbeszélések) 6) Baedeker írásaiból (NovelUsztikus dolgok) A tfjabb rnapyar szépirodalom bgjf.bb müvei. \ könyvek mű­vész: kiállításuk rév«::? is ajánlhatók minden könyvgyüjtőnek A 6 kőiét ára portómentes küldésivel 320 dinár Egy-cgy kötet ára 60 dinár a BAüSMEQYET NAPLÓ kiadóhivatalában Subo* őít k Áiők-kiadóhívalaibau Novisadoi* mmmm ROSE N Irta: Marcel Prévost — Vannak pillanatok az életben, — mondotta Gor« vis, — mikor torkig vagyok azzal a sok hitványság­gal, amely mindnyájukat körülvesz, ilyenkor ifjúsá­gomra gondolok. — Milyen boldogan élném át ma mindazt, amit akkor közönyösen fogadtam. Eszembe jut a nap, mi­kor a Gironde valamelyik járásába érkeztem . . . ós­di kis város volt, sok század előtt erősség, ahol meg­maradt a diákélet sok apró-cseprő öröme. Ötödik gimnáziumba jártam s azért küldtek le délre, mert gyors növésem, no meg egy kis köhögés nyugtalaní­totta szüléimét. Apám egyik unokatestvére élt itt, aki -T amikor hirt kapott szüleim szándékáról — kész­séggel beleegyezett abba, hogy nála lakjam. — Én a melankóliás északon születtem, s ott is éltem tizennégyesztendős koromig. Mégis, mikor a Garonne vidékére érkeztem, úgy éreztem, mintha ismerős tájékon járnék. A nyílt láthatárt, a vidám, mindig derűs embereket, mintha már régen ismer­tem volna, még Rose nénémet is, akit addig csak fényképen láttam, azonnal megismertem. — Rose nénétn nem volt magasabb nálam, és sürü barna hajában bizony már őszülő szálak bújtak meg. Azt mesélték róla, hogy ifjúkorában nagyon szép 1 volt; én úgy találtam,, hogy még akkor is szép volt, mikor a pályudvaron várt reám, magához ölelt és »kedves kis fiának« szólított — Egészen uj élet kezdődött számomra Rose né­­ném házában, • szokatlan élet, amely egy kitűnő asz­­szony szeme előtt fejlődött. Otthon nem én voltam az egyetlen gyermek az anyámnak, bármennyire is szeretett, meg kellett osztania ezt a szeretetet vala­mennyi gyermeke között. De Rose néném csak velem foglalkozott, állandó társaságom lett s ezer apró fi­gyelmességgel tette számomra kellemesebbé a vele való cgyiittlétet — Rose néném apróra lecsiszolta rólam a kollé­giumi diák félénkségét és ügyetlenségét, az ő útba­igazításával ismertem meg a munka, gondolkozás és játék gyönyörűségeit. Rose néném boldog büszkeség­gel hallott kollégiumi sikereimről s nem kevésbé büszke volt arra, hogy meghíztam és megvállasod­­fam, hogy a non barnára sütött s immár nem köhé­­cseltem többé. Sugárzott az örömtől, ha karonfogva sétáltunk a kisváros uccáján s a járókelők mosolyog­va mondották úgyhogy ő is meghallhatta; »íme. ma­dame Rose és Gorvis ur«, — Mikor fáradtan és félig betegen megérkeztem, Rose néném a szomszéd szobába fektetett le s az aj­tót nyitva hagyta. Este bejött hozzám, megsimogatta az arcomat s egy pohár tejet tett le az éjjeli szek­rényre. De a délvidék napja hamar meggyógyított, az arcom nekigömbölyödött, megizmosodtam s mikor a nyári vakáció után visszatértem hozzá, jó Rose né­ném elpirult, mikor megöleltem őt. Este már nem jött be a szobámba s nem ült le többé az ágyam mellé. — Még egv édes esztendőt töltöttem nála. talán a legszebbet a három közül, amely ott látott Rose né­nimnél. Most már inkább férfiszámba vett s még emlékszem rá, hogyan elszégyelte magát, mikor egy­szer varróasztrlkája mellett megleptem őt s alapo­san összecsókoltam. Talán mondanom sem kell. hogy romlatlan és Esztaklkü fiú voltam, aki Rose néném öntudatlan, apró kacérkodásait meg sem értettem. Csak később, nyolcadikos koromban ismertem1 meg a szerelmet; a templomtéri trafik ifjú elárusitónője ■vezetett be a nagy misztériumba. Szabad időm jóré­szét vele töltöttem s olykor éjnek idején is kiszöktem Rose néném házából. — A kisvárosban persze mihamarabb hire futott »viszonyoménak, legalább húsz szomszédnő figyel­meztette nénémet a veszélyekre, amelyek állítólag fenyegettek. Egy délután belépett a szobámba, átölelt és könnyek között mondotta: »Nem jól teszed, ked­ves! . . . Hiszen én ugv szeretlek!« Nem szidott, nem fenyegetett, de napokon át olyan mély szomo­rúságban járt fel-aiá. hogy ünnepélyesen megfogad­tam magamban; véget vetek a templomtéri 'szerelmes­­kedésnek. — Meg is tartottam fogadalmamat. Mikor az utolsó vizsgát befejeztem. Rose néném kikisért a pá­lyaudvarra s megesketeít, hogy a húsvéti szünidőre lejövök hozzá s beszámolok neki jogászkodásom első évének tapasztalatairól. — Ha nem jössz el,.— mondotta — meglásd, meg­halok. — Hálátlan voltam világéletemben s nem látogat­tam meg őt. Nyakig benne voltam a párisi diákélet értelmetlen egyhangúságában, olfcsó szerelmekben s a még olcsóbb barátságokban. Nem mentem el s a sze­gény asszony valóra váltotta ígéretét: három év múl­va meghalt. Szerény kis vagyonát reámhagyta s a levélben, amelyet halála után kaptam meg, egyetlen szó szemrehányás nem foglaltatott. — Aztán, mikor az' élet már megtaposott s ha boldogságra vágytam, a múltba kellett vísszamene­­külnöm, sokszor jutott eszembe; Rose néném abban • az Időben talán egy kicsit szerelmes volt belém. Nyilvános árlejtés Mintegy 179 drb varró, hímző, end~ Jiző, gomblyukvarró, Singer, Durr­­kopp stb. gyártmányú gép, több kézihajtásu svájci nagy himzőgép, 5 drb gombolyitógép, 2 drb 6 HP dynamo, transmissió, irodaberen­dezések stb. nyilvános árlejtés ut­ján eladatnak. A leltér és ingóságok megtekinthetők hétközna­­ponkint d. e. 9—T2'óréig Budapesten az V. kér. Koháry utca 12 szám alatt a vb. Züst és Társa Textilmüvek R. T. helyiségeiben. Ajánlat tehető a leltár egész komplexumára, vagy egyes ingó­ságokra 1925. április 15 ig. A tárgyak tel-quel minden minőségi garantia nékül ab telep adat­nak el. Zárt ajánlatok — 10°,b bánatpénzzel — április 15-ig dr. Muhoray Kanéi budepesti (I. Greguss u 6. sz. a.) ügyvéd r díjába intézen­­dők. A beérkezett ajánlatok 1625. ép ilis 16-án d. u. 4 órakor a vb. részvénytírsaség fent meg­jelölt helyiségeiben bon'atnak fel, a csődválaszt­­mány fentertja szabad e határocási jogát. Vételi és minden egyéb illeték és adt a vevőt terheli. Vételár azonnal készpénzben kfizetendő, a meg­vett ingóságok azonnal ászallitandók. 0r. Muhoray Kornál csćfdtšmsggondnok. Dražbeni ogas Kod našeg zavoda do 31 Januara 1925. g. dospeli i dosada ne uredjeni zložnih predmeta u smislu zakona XIV. iz góc', löl. prodavaće se u zavodnom lokalu 6. apriia 1925. god. posle podne u 3 saía licitacijcm. Subotička Zadruga i Samopomaganje 2S2ó Št1dionica iZaiožnica KÖNNYŰ ANNAI ruhizkodni, aki felhasználja a NAGY HUSVH1 VÁSÁR alkalmát FRANK UJÖS nagy rubaáraháztan VeL*Bečkerek, Aleksandr/a (Fő) a*ca RAKTÁRON a legmodernebttavaszi árait, úgymint: női köpenyek, féi felöltők, férfi és gyermektönyök a legjobb szövetekből nagy válasikbao. 2791 Ugyanezek MÉRTÉK UTÁN a legziosabban. Finom anya?. — Divatos szab s.- Szolid árak „MEMA“ RÉZÁRUGYÁR ÉS GALVANiZÁ INTÉZET SUBOTICA Galvanizáló-osztál Iv a Rézbutorok Templomi kys/erek Villany- és izluszterek jsvitását, illetve tisztítását szakszerűd ölesbe vállalja i „MEMA“, SUB01A lUTÖI^s tömör keményfa, elsőrangú gymány. Ver­senyen kivüii áraki Nagyban ikicsinyben. Teljes hálószoba berendezés l-eményfából 4400 c-tól feljebb Teljes ebédlő berendezés divat 12.500 ó-tól feljebb Teljes konyhaberendezés fehériakkozott » 1950 c-tól feljebb nmtJUQM bútorgyári-erakavnat Pessing jyUUmlUv? Novisad, Željezničatca 105-107. Mitrovica, Planička-ul.ll.

Next

/
Thumbnails
Contents