Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)

1925-04-16 / 102. szám

8, oldal BÄCSMEGYE1 NAPLÓ — Benes bécsi látogatása. Prágából i Jelentik: A Ppavo Lidii értesülése szerint j sir. Benes bécsi tartózkodása, melyet; májusra, terveznek, a szövetségi elnök j és a kancellár meglátogatására, két-há­­rcin napig fog tartani. A látogatás pon­tos idejét Habrman bécsi követ beikta­tása után állapítják meg. — SzerencsétJenség' fcjryvsrtőltéa közben. Becskerckrö! jelentik: Urzó Géza becskereki piaci árus szerd ,n dél­ben összecsomagolt, hogy a kikmdai vásárra menjen. Elindulás előtt magához vette revolverét és azt a nála időző Szopcsák Rudolf kereskedő jelenlété­ben meg akarta tölteni. Közben a revol­ver véletlenül elsült és a golyó Szep­esik mellébe fúródott és a hátán jött ki. A súlyosan sérült kereskedői a kór­házba szállították, Urzó ellen pedig meg­indult az eljárás. — Német-franoia határállomások. Fá­zisból jelentik: A külügyminisztériumban; szerződést Írtak alá német és francia határállomások építése dolgában. Ideig- j lenesen aláírtak továbbá egy szerződést a német-francia határ megállapításáról.; Á végleges .aláírás egyes technikai imm- j hálátok befejezése után fog megtörténni.) • i-r- Újabb katonai puccs Dél-Amcriká- 5 ban, Bogotából jelentik: A hatóságok i rájöttek, hogy katonai puccsot tervez- j nek Columbia különböző városaiban. A* leleplezett puccs célja, a kormány elüzé- j se és egy tábornok-direktórium felállitá- > sa volt. Ospina elnököt az alkotmány- j hoz hü csapatok letartóztatták és az or-1 szágból kiutasították. — Haraugszentelés Tltclen, Titelről j jelentik: Alig pár nap előtt szentelték fejj a titeli római katholikus templom rásjjé- j re megérkezett harangokat és most va-f sárnap újabb harangszentelési ünnepélyt! tartottak Titelen. A titeli görögkeleti ] hívek Parabutyki Qyoko titeli görög- < keleti lelkész kezdeményezésére közada­kozásból öt harangot szereztek be. A harangok a- templomudvarban voltak fel­állítva. Az ünnepélyen Csirics Irene/ no-s viszadi püspököt Tyirity Miián novi-| szadi föesperes képviselte, aki Pora-j butyki Qyóka és Popovity Alimple káp-| Ián segédlete mellett fényes ünnepi mi­sét szolgáltatott, míg a titeli *Gnsle* da­lárda egyházi énekeket adott elő. A ha­rangszentelésnél a titeli görögkeleti plé­bános lélekemelő beszédet tartott. A ha­rangokat a görögkeleti nagyhét folya­mán szerelik fel. — Németország 6s Ausztria között nem kell vízum. Béesből jelenük: A kancellárián legközelebb kezdődnek a miniszterközi tárgyalások az osztrák és német megbízottak között, melyeknek célja az utlevél-vizum megszüntetése. A vizűm helyett elegendő lesz a tisztviselői igazolás és másféle legitimáció is. A ví­zumot a két ország közötti forgalomban egyszersmindenkorra megszüntetik. — Balfour visszautazott Európába. Londonból jelentik: A Reuter-ügyr.ökség beiruthi értesülése szerint Balfour Alek­­szandrián át visszautazott. Elutazása in­cidens nélkül történt. Bizonyosnak lát­szik azonban, hogy komoly incidensek elkerülhetetlenek lettek volna, ha Bal­four ottmarad. Vasúti balesetbiztosítási kötvény ti­kettet váltson a Rossija-Fonciérenéi. — Szenta város és a vendéglősök harca. Szentáról jelentik: A Bácsmegyei Napló szerdai száma közölte, hogv a vendéglősök, korcsmárosok. kávéháztu­­lajdonosok elhatározták, hogy az esti vigalmi adót, melyet törvénytelennek tartanak, nem szedik többé a vendégek­től. A város ezzel szemben arra az állás­pontra helyezkedik, hogy a kimaradási és kártyaadót a 28084/1924. számú alis­pán! jóváhagyás alapján szedi be a többi vajdasági város mintájára. A vendéglő­söknek a városi tanács szerint csak­ugyan kellemetlen meglepetésben volt­­részük a múlt napokban, mert az ellen­őrzés alkalmával több vendéglősnél olyan nagyarányú visszaéléseket állapí­tottak meg, hogy a fennálló szabályren­deletek értelmében szigorú büntetéssel kell őket sújtani. Volt olyan vendéglős, aki egyáltalában nem adott blokkot a vendégeknek. Ezért indítanak most a ki­hágásokért vendéglősök vezetése alatt akciót a városi kimaradás; adó behajtá­sa ellen, pedig már pác. éve minden til­takozás nélkül eszközölték ezeknek az adóknak a behajtását. Ha a vendéglősök valóra váltják fenyegetésüket és kilenc órakor bezárják a vendéglőket, kávéhá­zakat, akkor a felelősség és minden kel­lemetlen következmény a passzív re­zisztenciába vonuló vendéglősöket illeti. A városi tanács mindenesetre a legszi­gorúbban fogja a régi rendszert tovább is íentartani. — Műkedvelő előadás MalHdjoson. Mali-ídjosról jelentik: Husvét vasárnap­ján és hétfőjén a kishegyest iparosok és! kereskedők körének műkedvelő gárdája Szigligeti Ede *A cigány* című népszin-; müvét adta elő nagy sikerrel. A szerep-j lök: Ábraháni Mátyás, Pece Vilma, SzöUösi Pál, Pece Jolán, Mornyák Alá­­jns, Kurin Gizi, Szokolovics János, Er­délyi Juliska, Nagy Mihály, Horváth Vica, Scheib Péter, Szabó Béla és Má­­tyus Béla Cgytől-egyig jók voltak. Az előadást tánc követte. — A .szombori zsidó ifjúsági egyesü­let estélye. Szomborból jelentik: A som­bori zsidó ifjúsági egyesület a többi vaj­dasági testvéregyesület kiküldötteinek részvételével vasárnap este a Lloyd nagytermében nívós estét rendezett. Klein Jenő megnyitóbeszédé után Szegő .Magda szavalta Bialik két versét hor­­vát nyelven, majd dr. Gutimann Simon tartott ünnepi beszédet, liolczer Bözsi énekszáma után Schüifer Ernő héber nyelven, Friedmann Aurél pedig magya­rul méltatta a. jeruzsálemi zsidó egye­tem megnyitásának jelentőségét, Mandi Ottó pedig nemet nyelven ismertette a cionista mozgalom történetét, A műsort Grosz Lili héber dalai fejezték be, — Betörés. Novisadról jelentik: Ra­din Lázár kátyi földműves kedden éjjel gyanús zörgést hallott lakása ablakán. Felkelt az ágyból, hogy megnézze, mi történik, amikor csörömpölve betört az ablak és egy ember mászott be rajta a szobába. Radin erre hirtelen egy másik ablakon kiugrott és segítségért kiálto­zott. Mielőtt még segítség érkezett volna, a belörö kifosztotta a lakást és elmenekült. Ruhaneműeket és ékszere­ket vitt el. A csendőrség megindította a nyomozást a betörő kézrekeritésére. — Halálos húsvéti kirándulás az Elba folyón. Hamburgból jelentik : Hus­vét vasárnapján egy kőművesmester ti­zenkét gyermeket vitt csónokkirándu­­lásra az Elba-Trave csatornán. Fújt a szél és magasan jártak a hu lámok, úgy hogy cg\szer átcsapott egy nagy hullám a széles csónakon. A gyermekek rémül­ten átszaladtak a csónak másik olda­lára, amely ettől nagyot billent, majd felborult. A köze ben levő hajósok segít­ségére siettek, de addig már a kőm­­vesmester, egy 12 éves . kislány és egy kis fiú a vízbe fűit. 'A többi gyer­meket sikerült megmenteni. — Az olasz tőzsdék jegyzik az orosz pénzogy3Óget. Moszkvai jelentés szerint az ottani olasz követség hivata­losan közölte, hogy az olasz kormány az olasz tőzsdéken a cservonec jegyzé­sét megengedte. P Kövérség ellen egyedül a »Villan tea* hat óriási sikerrel. Az összes szakembe­rek elismerik ezt. Kapható valamennyi gyógyszertárban és drogériában. Ké­szíti: Mr. D. Villan hboratoriuma, Zagreb. Prilaz 71. — A molgunarasi templom alapkőleté­tele. Molgunarasról jelentik: Husvét hétfőn tették le a most épülő molguna­rasi katholikus templom alapkövét fé­nyes ünnepség keretében. Az ünnepsé­gen Hegyi László molgunarasi plébá­nos mondott ünnepi beszédet. A templom építését kedden megkezdték. Az építke­zés anyagát a molgunarasiak ingyen szállítják. A templomhoz tartozó papiak már az ősszel felépült, a templom épí­tését pedig még az idén be akarják fe­jezni — Halálos'»ég Q húsvéti locsolás. Títelrő! jelentik: Husvét hétfőjén a ti­­teli legények egyik csoportja Horváth Józseffel az élén járt a lányos házakba 3 iocsoni. Útközben találkoztak Horváth| jenó» Pál fiatalemberrel, aki zenekisé-1 rét meliett járt baiátaival ugyancsak locsolni. Horváth és jenó's valamin ösz­­szeszólalkoztak és a vita hevében Hor­váth egy nagy késsel jobb lágyékába szúrt jenősnek, aki azonnal meghalt Horváth után -— aki elmenekült — a csendörség és a rendőrség is nyomoz. 1 — Scejle tanár beadta lemondását. | Parisból jelentik: Scelle tanár, akinek kinevezése a párisi egyetem zavargá­saira okot szolgáltatott, beadta lemon­dását a közoktatásügyi miniszternek. A miniszter elfogadta a lemondást. — Poehner volt müncheni rendőrfőnök halálos szerencsétlensége. Münchenből | jelentik: Poehner volt müncheni rendőr- j tőnököt, aki a Ludendorff-féle puccsban j vezetőszerepet töltött be, halálos szeren-j csétlenség érte. Feleségével és fiával au-1 tókirándulásra indult München környé-1 kére. München és Eibling között hirtelen ] kiugrott az automobil egyik kereke és f az automobil lezuhant az utkanyarulat-1 nál. Poehner eltörte a hátgerincét. Krie-~l ger mérnök, aki az automobilt vezette, j a fején szenvedett súlyos sérülést. Poeh- * ner azonnal meghalt, feleségét és fiát, | akik súlyos sérüléseket szenvedtek, kör-1 házba szállították. Amerika mezőgazdasági biztost kül- | dött az utódállamokba. Az Lszakameri-1 kai Egyesült-Államok kormánya mező- j gazdasági megbízottat küldött Bécsbe, j még pedig állandó tartózkodásra és az j összes dunai államokra kiterjedő hatás- ] körrel. Az amerikai megbízott Becsben I fog székelni, azonban esetről-esetre be­utazza a többi utódállamokat is. Felada­ta, hogy tanulmányozza a dunamenti mezőgazdaság technikai és adminisztra-/ tiv berendezéseit, mivel Amerika ezen a í téren Közép-Európától tanulni akar. i — Fcketehlmlöjárvány Pakli; gben. Pe­kingbö! jelentik: A Panshannláma ne­gyedben íekeíehimlő tört ki. Maga a lá­ma, aki a buddhista világ törvényes fe­je, szintén megbetegedett. Ha a budapesti kereskedelmi és gaz­dasági viszonyokról pontosan tájéko­zódni alcar. vegye meg Budapest^ leg­jobb napilapját az Esti Kurír-1. Előfizc- \ léseket felvesz a jugoszláviai főképvi- i selő. Heumann • Mór Szubotica és a j Bácsmegyei Napló minden árusítója. ? — Zsirszódát ivott egy szental katona, f Szentáról jelentik: Mircsev Jován né-! hány héttel ezelőtt vonult be katonának! Szentára a szerbiai Gradszki községből. Minthogy a húsvéti ünnepekre nem ka­pott szabadságot, keddén délután zsir­szódát ivott. Szerencsére. bajtársai ide­jekorán észrevették tettét és nyomban értesítették a mentőket, akik az életunt katonát a szentai közkórházba szállítot­ták. Állapota súlyos. A líakoaii zsidó ifjúsági egyesület fel­kéri az egylet férfitagjait, hogy Poliák Lajos csütörtöki temetésén való testü­leti részvétül céljából pontosan délután fél 2 órakor a zsidó iskola udvarán gyü­lekezzenek. Poliák Lajos elhalálozása alkalmából a szuboticai Izr. Nőegylet és Népkony­ha elnöksége elhatározta, hogy az el­hunyt nemes intencióinak megfelelően a f. hó 19-én rendezendő előadásának jö­vedelméből a »Dr. Singer Bernát« Zsidó Szeretetház Egyesület részére, amely­nek az elköltözött elnöke volt, ágyaia­­piíványt létesit és azt Poliák Lajos ne­véről nevezi el. Dugulás, aranyeres bánfáknak és de­rékfájás ellen a természetadta »Ferenc Józsel« keserű viz biztos se­gítséget nyújt. Tudományos megfigyelé­sek beigazolták, hogy a Ferenc József viz, alhasi megbetegedések eseteiben is gyorsan és mindig enyhén hat Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és | füszerüzletekfaen. , I KINTORNA ® e « A főispán fia a megyei székhely fő­gimnáziumában magánvizsgáí tesz. A diák drukkol, a tanárok még jobban. A legkönnyebb kérdéseket adják föl, bogy­ósak valahogy baj ne legyen. A törté­nelemtanár például ezt kérdi: — Mikor volt az első keresztes­­háború? . — 1620-ban, — feleli a fiú gondolko­zás nélkül. — Az évszám ellen. semmi kifogásom sincs, — mondja a tanár udvariasan — mindamellett ezen a helyen nem alkal­maznám. » Egyik svmotícal műkedvelő-társulat rendezője erélyes hangon megleckéztette a hősszerelmest, aki igen rendetlenül és pontatlanul járt el a próbákra. — Kérem •— mondta önérzetesen a fiú 1 — tessék más hangon beszélni velem, én huszárfőhadnagy voltam. — Tudom, tudom, — felelte a rendező — a »Dolovai nabob leánya*-ban. # A felhőkarcoló ház gondnoka csönget a portásnak. A portás benyit: — Csöngetett, mister? — kérdi. .— Hozzon egy pohár vizet. — feleli a házgondnok — aztán feszítse ki az első emeleten a mentőernyőt. Mistress Smith most telefonált a nyolcvanadikről, hogy az ura kiesett az ablakon. ÍQ25 április lő, SPORT out» A bajnokság finise. Kettős bajnoki mérkőzés színhelye lesz vasárnap a szomborirtui Bácska-pálya. Az idei baj­nokság efső két helyezése dől el ezen a napon. A legkomolyabb bajnokjelölt, a Bácska játszik a. Vasutasokkal, a tava­lyi bajnokcsapat, a szombori Sport, pe­dig a szuboticai Sport csapatával. Mind á négy csapat erősen felkészülve indul a, finisbe. A Bácska teljes első. csapa­tával — Slezák és Rn die csal megerő­sítve — veszi\fel a küzdelmet. Az idén még veretlen — Sandot, Bácskát verő — szombori csapat is legjobb összeállí­tásban fog , szerepelni. Ha még hozzá­vesszük, hogy a szuboticai Sport három régi emberével: Inótái, Csisztai ćs Fdi­nerrel megerősödve ál! fel, előrelátható­lag kiváló sporteseménynek Ígérkezik a kettős bajnoki mérkőzés. A bajnoki mér-, közöseken kívül a görög-keleti husvét vasárnapján barátságos mérkőzést is játszanak Szuboticán. A Sand a zlmonyi Amateur kitűnő csapatát látja vendégül, saját pályáján. A mérkőzés délután fél négykor kezdődik. Hétfőn a Bácska és a Sand reváns-mérkőzést játszanak 3 Bácsika-pályán. A becskereki bajnokság döntője. Va­sárnap kerül eldöntésre a becskereki ke­rület futballbaj noksáRa az Obilics és a vrsaci Dusán Szilni között, az Obilics­­páiyán. Hétfőn az Obilics a beogradi Jadrajit látja vendégül, mig a Vasutas­pályán a görög-keleti husvét két napján körmérkőzést rendeznek, a Vasutasok, a Jugoszlávia I. B. csapata és a kikin­­dai S ríni a. Nemzetközi atlétikai versenyt rendez­nek Szegeden. A Magyar Atlétikai Szö­vetség déli kerülete felhívást intézett á iugoszláviai Atlétikai Szövetséghez, hogy vegyen részt az augusztus 9-én Szegeden rendezendő atlétikai verse­nyen. A vojvodinai atlétikai szövetség csütörtökön ülést tart, amelyen a sze­gediek meghívása felől fognak dönteni. E. SZECSI P HIL A T EL I A bélyegkereskedés Suhotica főponténál tegajsbb araay Miekei 1914—15. albumok mindet» iaaíry#áí:5iin raktáros, Bélyeggyüj- Uiknek választokot megkeresi rí « k&ldSk. — l^egvételr© keresek használt jagoeiáv bélyegeket*

Next

/
Thumbnails
Contents