Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-20 / 77. szám

T925. március 20. BACSMEGYEI NAPLÓ 3 oldal. K isebbségi Élet bß« A kolozsvári lutheránus egyház most választotta meg uj presbitériumát. A vár lasztást szokatlanul heves agitáció előz­te meg, mert a szász hívek mindenáron szász többséget akartak az egyházköz­ség élére, a magyar lutheránusok vi­szont a magyar majoritás védelmének jelszavával indultak a választási küz­delembe. A harc a kát nemzetiség kö­zött idoakéint oly nagy hullámokat ve­tett, hogy attói lehetett tartani, hogy az egyházközség két részre szakad: ma­gyarra ds szászra, A vezetőknek azon­ban sikerűit a szakadást megakadályoz­ni és a választást rendben lefolytatni, amely végül is a szászoknak hozta meg a győzelmet A kolozsvári egyházköz­ség képviseletébe beválasztottak 40 szászt és 32 magyart A lutheránusok egyházmegyei közgyűlésére a szászok közül Rrau András és dr. Schuller Ru­dolf, a magyarok közli! pedig dr. Pá­ter Béla és Berónyi György. kapott mandátumot A választás után a luthe­ránus magyarok egyik vezetője így nyi­latkozott: »A választással még koránt­sem fejeződik be az egyházi háború, amelynek következő szintere az egyhá­zi kormányzószervekben lesz, A végső nyugalom csak akkor állhat helyre, ha kiépülhet az önálló magyar egyliázköz­­sév amely mindenkor energikusan száll­hat síkra a lutheránus magyarság érde­keiért* * Irredenta mézeskalács címmel még a múlt évben cikket irt Iádig Ottó kolozs­vári ujságiró, aki minden gúny nélkül szóvátette azt. hogy Popescu ügyész elkoí) ozfcatta a. Magyar Színház reklám­­plakátjait, amelyen a Mézeskalács című színdarab előadását hirdették. A hadbí­róság a cikkért perbe fogta az újság­írót azon a elmen, hogy nevetségessé akarta tenni az ügyészi és a hatóságo­kat. A tárgyaláson, amelyet a napokban tartottak meg, az ujságiró védője ki fel­adatai szerint nem lakik legalább húsz százalék magyar nyelvű állampolgár, a kisebbségek nyelvére vonatkozó 29. li. 1920. évi 122. számú törvény alapelvei egyáltalán nem vonatkoznak a járásbí­róság körletére, melynél a hivatalos teendők ellátása kizárólag csehszlovák nyelven történhetik. Vádlottnak azt a védelmét, hogy a magyar nyelvvel csak segített magán, hogy a tárgyalt ügyet jobban megértse, amennyiben megfele­lően nem bírja a szlovák nyelvet, mint mentőindokot -elfogadni nem lehetett. A vádlottról, aki a saját bevallása szerint, A belügyminisztérium — mint a Báas­­megyei Nap7á már részletesen jelentette — még januárban kiutasított az ország területéről hetvenhat horgosi magyar családot. A rendelet végrehajtását a vá­lasztások utánra halasztották és közvet­lenül a választások után a horgosi jegyző értesítette az érdekelteket, hogy nyolc napon belül el kell hagyniok az or­szágot. A kiutasítottak Gfol Milán demokrata képviselő és Popovics L. Milán, a De­­mokratija szerkesztőjének vezetésévé1 küldöttség utján kérték a belügyminisz­tériumban a rendelet visszavonását. Azonban a sentai főszolgabirőság ke­véssel utóbb rendeletét kapott, hogy a kiutasításokat haladéktalanul végre keli hajtani. Erre nyomban ujabb küldöttség ment a belügyminisztériumba Sztrilics Béla sentai radikális képviselő vezet é­­sével és kért'-k ismét a rendelet hatály­talanítását, , már az államfordulat eáfltt is tárgyalt a felekkel szlovák nyelven, nem lehet fel­tételezni, hogy még négy év után sem — az állami fordulat után — megfelelő szorgalom mellett nem tudta volna el­sajátítani az államnyelvet oly mérték­ben, hogy azon akadály nélkül hivata­­loskodni tudjon; de különben is, ha vád­lottnak az a tehetsége, hogy az állam­nyelvet megfelelőén elsajátítsa, nincsen meg, képességének ez a hiánya nem ] szolgálhat mentőkörülrnényjll az állam­nyelvre vonatkozó alaptörvény megsér­tésénél. Ennek az intervenciónak az eredmé­­nyeképen a belügyminisztérium hatvan­két család kiutasítását visszavonta, ki­lenc horgosi magyar családot azonban végleg kiutasított. A kilenc csal’dot — mint Horgosról jelentik — kedden dél­ben értesítették, hogy délután két órakor a családfőknek el kell hagyniok az or­szágot, mig a családtagok egyelőre ma­radhatnak. * A dé’után két órakor Szeged felé in­duló vonattal útnak is indították a ki’enc horgosi magyart. Szegeden a ma­gyar hatirhatóságok átvizsgálták a horgosi határrendőrség á;tal kiálitptt okmányokat és arra való hivatkozással, hogv a kiutasítottak horgosi illetőségűek, a trianoni békeszerződés értelmében nem vették át őket, hanem a legközelebbi vonattal visszaszállították őket Hor­gosra. A kilenc család sorsa tehát egyelőre teljesen bizonytalan. ~Tir r~n tmiiiwiiiiiM is —■— j peri a bíróság! tárgyalóterembe?; egyszerű rendzavarást követett eS. amiért csak rendreutasítás jár és Schadl mégis a minősített rendzava­rás megtorlására szolgáló büntetést alkalmazta vele szemben, Lénával István.: ügy kellett neki. Rassay Károly: Csodálkozom, hogy a mentelmi bizottság nem lát­ja Rupert Rezső mentelmi ingának sérelmét. Ennek legfőbb okát abban találom, hogy a mentelmi bizottság túlságosan sok figyelmet • fordított mellékes körülményekre. íev figye­lembe vették az egyes fosoknak azt a beállítását, hogy a Rí mert—Schadl esetben a bírói tekintély került szem­be.a képviselői mentelmi ioggai. Tu­datában vagyok a bírói tekintély fontosságának, de lehetetlennek tar­tom.. hogy a bíró! tekintélvt mester­séges külső eszközökkel védelmez­zék. mert annak védelme kizárólag a bíróság dolga. A bizottság javas­latát nem fogadom el. Kaas Albert báró a mentelmi bi­zottság javaslata mellett szólalt fel: ugyancsak Nagy Emil is. aki szerint a főtárgyalűson a rend fenvartása a bírónak szuverén joga és nem sza­bad azt a látszatot érvénvre juttat­ni. mintha a képviselő a tárgyalóte­remben nagyobb ur lenne a bírónál. Farkas Tibor azt javasolta, hogy a mentelmi bizottság jelentéséi küld­jék vissza a bizottságinak és. a bi­zottság álláspontjának orecizirozása után újból tejgyen jelentési. Pesthy Pál Rgazsá gügvtténfszter reflektált ezután a adtában elhang­zottakra és kijelentette, hogy a tv­­tárgyalási elnököt szuverén jog Il­leti meg. Egyetért Ra«savval abban, hogy a bkot tekintélyt csak a tudás ad'm meg. azonban a külső szándé­kos támadások ellen meg kell -réde­­ni a bírói tekintélyt. A nemzetgyűlés többsége ezután elfogadta a mentelmi bizottság je­lentését ,‘s kimondotta, hogy Rupert Rezső nt-mte.ini jogán nett?' esett so­relem, Kilenc magyar családot kiutasítottak Horgosról A magyar hatóságok nem vették át a kiutasttottakat A Rupert—Sciiadl-affór a magyar nemzetgyűlés előtt tette, bogy Ir.đig Ottó cikkében nem lépte tál a jegö* kritika határait. A bí­róság a vád és védelem meghallgatása után Indig Ottót — ezer lei pénzbünte­tésre ítélte. * • Kerbithiákun az osztrák kormány a szlovén kisebbség részére tiszta szlovén tannyelvű iskolákat tart fenn, melyek mellett azonban szlovén-német kéítan­­nyelvfi iskolák is létezitek. Az osztrák nemzetgyűlés er. nemrégiben szóba ke­rtit, hogy Jugoszláviában a német kö­zépiskolákat megtorlásképen azért zár­ták be, mert az osztrák kormány több szlovén iskolát megszűntetett. Ramek kancellár kijelentette, hogy eszeágában sincsen bezárni a szlovén iskolákat A szlovének teljesen egyenrangú polgárok, teljes szabadsággal. A szlovén szülők azonban érthetően inkább a kettős tan­nyelvű iskolába járatják gyermekeiket, ahol azok anyanyelvükön kívül a német világnyelvért: is megtanulják. * Érdekes ítéletet hozott a prágai leg­felsőbb bíróság. A vádlott egy járásbiró volt, aki olyan területen működött, ahol nincs magyar kisebbség, az ügyvédek­ké] mégis magyarul beszélt agy tárgya­láson. A legfelsőbb bíróság, mint íegyel­­biróság, ezért nyugdíjazásra, és a nyug­­dijilletmények kétharmad részére való csökkentésére ítélte a járásbirót a nyelvtörvények szándékos megsértése miatt. Az indokolás szer hit a tanuk vallomásából beigazolódott az a tény, boga/ a vádlott annál a járásbíróságnál, ahol mint bíró működött, szlovák felek­kel való tárgyalás közben az ügyvédek­kel való beszéde folyamán a magyar nyelvet használta, ami a csehszlovák nyelvű ügyfeleknél megütközést keltett Tekintettel arra. hogy' az illető bíróság körletében a legutóbbi népszámlálás Nem állapították me» a Budapestről jelenük: A nemzet­gyűlés csütörtöki ülésen Rupert Re­zső mentelmi ügyét tárgyalta. Ru­­pertet — mint emlékezetes — feb­ruár 9-ikén Schadl Ernő dr. ^tör­vényszéki tanácselnök a bíróság termében egy köabeszólása miatt nyolc napi fogházra Ítélte és letar­­tóztatíatta, A mentelmi bizottság foglalkozott az üggyel és jelentését Rubinek István előadó terjesztette be a nemzetgyűlésnek. —■ A mentelmi jog — mondotta — együk legfontosabb aJkotmánybizto­­siték. Indokolatlan volna túlzásba vinni a mentelmi jog védelmét olyan terrénumokra is, amelyek már nin­csenek kapcsolatban a nemzetgyű­lés tanácskozásaival és a törvény fölé helyezílák a képviselőt. Á men­telmi jog sérthetetlenségének elve nem állhat fenn, ha olyan országos érdekről van : szó, amelynek meg­óvása nagy' nemzeti érdek. A bűn­vádi perrendtartás 296. paragrafusa értelmében a törvényszék tanácsel­nökének joga van a törvényhozás tagjával szemben is elrendelni és foganatosítani a letartóztatást. A mentelmi jog nem akadályozhatja meg a tárgyalási elnököt, hogy a letartóztatást foganatosítsa, ha a tárgyalás rendjének biztosításáról van szó. A mentelmi jog nem lehet salvus conductus büntetendő cse­lekményekre. Sándor Pál: Hallgassa meg Szi­lágyi Dezsőt. Rubinek István; Azt hiszem, Szi­lágyi is ugyanezt mondaná ha élne. Sándor Pál: Soha. Rubinek István ezután arról be­szélt, hogy forradalmi időkben szi­gorúbban kel! kezelni a rendszabályo­kat. A forradalmi-idő •ftalálbüstteiés­entelaii jog: megsértését ű jár. Rassay Károly: ,4 kommunisták­nál igen. I Rubinek István: Forradalmak után vagyunk és a forradalom le­zajlása után egyetlenegy értéket tudtunk csak megmenteni, a bírói függetlenséget. i Dénes István: No és a tisztelt többség? Azt is megmentették. Az nem érték? Rubinek István: Nem lett volna forradalom, ha a mentelmi jogot annakidején nem értelmezték volna olyan szigorúan. Rassay Károly: Ajajaj! Sándor Pál: Ezt a beszédet feke­te keretbe kelleti volna foglalni. , Rubinek ezután indítványozta, mondja ki a nemzetgyűlés, hogy a mentelmi bejelentés fölött napirend­­; re tér. Rassay Károly terjesztette be ez­után a kisebbségi véleményt. Meg­állapította. hogy a mentelmi bizott­ság még a tényállás megállapítását is elmulasztotta. Rupert és Schadl előadása az incidensről lényeges el­téréseket tartalmaz. — En — mondotta Rassay — a két előadás közül Schadl bíró tir elő­adását fogadom el alapul, nem azért, mintha Rupert szavahihetőségének egy jottányival is kevesebb súlya volna előttem, mint Schadl úrénak, hanem azért, mert a bíróság iránt érzett tiszteletem sem engedi mez. hogy boncolgassam Schadl bitó val­lomását vagy hocry tanukkal kísér­jem meg a tényállás megvilágítását Azért is Schadl tanácselnök előadá­sát fogadom el alapul, mert ennek az előadásnak az alapján is meg tu­dom konstruálni azt a véleményt, hogy a mentelmi jogot megsértették. Megállapította Rassay hogy Ru­„A Népszövetség egy legyet sem :ndmegvéiíe5mezni“ A csehszlovák kormány félhivata­losa Benes külpolitikája eilen Prágából jelentik: A hivatalos Prager Presse jelenti, hogy Be ne s ölügyminiszter csü'őrtökösv dél­után elutazott Parisból és figye­lésén Prágába tér vissza, Svehia miniszterek ö- . és a hon­védelmi miniszter félhivatalos lapja — az agrárius párti Venkov -­­(eltűnést keltó vezércikkben for­dul szembe Benes külpolitikájá­val. A cikk eszmemenete az, hogy kár tovább tárgyalni a genfi jegy­zőkönyvről, az egész csak idő­­pazarlás, mert a Népszövetség győri­je intézmény, amely még egy té­nyét sem itépps 'mégvédelmezni. Nincs tekintélye, sem végre­­.ajtó hatalma, hogy komoly ese­tekben felléphessen. Csehszlová­kiának szláv politikára van szük­sége reális célkitűzéssel és 'ala­posam remélhető, hogy egy ilyen politikához előbb vagy utóbb Oroszország is csatlakozni fog. As irányelv, — folytatja a miniszter­elnök lapja — amely szerint a külpolitikában jövőben igazodnia kell, a szláv szolidaritásban ke­resendő csennek a jegyében arra kell törekednie, hogy olyan ke­reskedelmi politikát űzzünk, amely aztán kiterjessze hálózatát egész Közép- és Délkelet-Európéra, hogy a többi nem szláv államok is csatiak óz hassanak. De nehogy yaleki Dunákon föderáció?« gon­doljon, mert ezt a tervet kereken vissza kell utasítanunk.

Next

/
Thumbnails
Contents