Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-18 / 75. szám

m oldat BACSMEGYEI NAPLÓ T925. március 18 a Síajsai-atOE, Ferutnmal szemben, FÉRD. PIATNIK & SOHNE WIEN Motormalom 20 HP és fűrésztelep Eladó 2 köves, 20 HP nyersolaimotoros malom, majdnem teije­eon ír], kitűnő állapotban, szíjakkal, transzmisszióval stb. együtt, mérsékelt áron, esetleg törlesztésre js. Vevők vagy közvetítők, kik a fűrésztelep teljes berendezésére reflektálnak, elsőbbséggel bírnak. Az ár az egészre Dia. 160.000. Ajánlatok Br. Ciorjan tulajdonoshoz. Zagreb Akadémicki trg 1. SZOBAFESTŐ is niÁSDLO MŰHELYE SU30TÍCA TELEFON 3-59. SOKOLSKA ja Hirtesiiem a nagyérdemű közönséget, hogy szo. bafestő és raázoiömühslyem továbbra Is elvállal iniodeimsmtí szalnsiabsli auiakát most érkezett legújabb jssinSék alapján. — Mi helyem kizárólag els&rendü szakmunkásokat fogiatkoztat. Vállalok tapettázást is a legdivatosabb és a legszolidabb kivitelben Kérjen árajánlata*! K'-ltaég^etéa d'jmeataa. leánya szó az ágyban, ja!, ni int ej megcsókolt; GYÁRI CIPÉSZMUNKÁSOKAT kizárólag flépmunkához, u. m. Zwickerekst, DsirchnähBrS, Eínstehsrt, Üfcsrhciert, Schnittfrszart, Ábsatzfreserí bs Absatzgiaseri, csakis elsőrendű miíRkaerSket azonnali belépésre keres FABRfKÁ OBUCE „BOSTON“ A, 0. BEOGfiAD Srásbel! ajánSatok címre. 2374 NYILTTÉR. EGY TÜNDÉRM Irta: Emile Henriot Arondené kedves, csinos, okos és szép asszonyka volt és szentül meg volt győződve, hogy a kedves, csinos, okos és jó asszonykáknak az a hivatásuk a földön, hogy betöltsék a tündérek helyét és annyi amennyit csak tu it SÍT emberi: tegyenek Jótéteményre gondolt most. is, hogy társaságával a Montmartre egyik hires éjszakai kávéháziban mula-A filmpályásat eredménye A „Bázsmegye! Napio“-ban f. é. február 6.-án tneghircietstí ílíjnpályáze't eredményeképein a .kiirt 2CC0 dinár I, dijat Fábián Mihály (Novlsad) vig­­játéka nyerte el. A EL dijat a bíráló bizottság nem találta kiadható:«*-:, mert a beérkezett többi 8 pá­lyázat részben témája, részben helytelen alaki ki­dolgozás miatt nein feleit rr.eg a pályázatban kiirt feltételeknek. tSwnbor,- 1925. március 16 A biráíó' blíoUság Felhívás Felhívjuk a zsidó vallásu szülőket, hogy azok, akik gyermekeiket egy létesítendő zsidó óvodába kívánják járatni, március hó folyamán feltétlenül jelentkezzenek a hitközség! irodában. 2383 Az elöljáróság1 PéZSÍtfÜntsg ismét kapható. Zsákvételnél vi zonteladőknak kivételes árkedvésnlény. Naponta iss clasz virág- ' Balog Lina Subotica ahová spanyol táncosok és táncosnők vonzották gisz Páris* ide indult színház után, Faiko és a nevezetes Macaröne tá közönséget, ogry a neveze „OA/W4,, % ^EMOSZALOW jtnányos áron készít: eöí- és gyeriaek­­fsaérnemst, hozott és saját anyagból, azonkívül pyjasákatjágygar sítúrákat, stőro at stb. a legszebb kézi­­munkával. 9007 Príma ai’nőségfi BÜKKHÄSAB kázfcos agáUltva, foüvigva, a iFjoIcGÓbb népi Árban SPEDICIÓi Mindeacetaii fuvaroraátí a ^«ijgyeysabbara ćs ^gpeatosabljae to>j«sUteUk•'— Szive« támogatást keir ä w 'infi a fekereiictdő 4s*p€illt3r SUBOTICA a ALJlv fiCÄÜUMIM Szegredl-at, a teherpályaudvar be® járatánál — cát csodálja, utóbbi eredetileg az 196ú-as világkiállí­táson tűnt fel, đe szépsége még mindig nem hervadt el. teljesen. Mellettük nagy feltűnést keltett egy hét­nyolc esztendős kislány, aki elragadóan ügyesen táncolt és akinek nagylányes viselkedésével ellentétben volt gyermekes hiosolya, gyermekes arca. A kislány egyedül táncolt, — körülötte tá sok és táncosnők, akik ritmikus tapsokkal kisérté kis barátnőjüket. A közönség nem tudott betelni vele, ue végül is. más számok következtek és a kis táncosnő szerényen félrevonult — u játékbabájáv * — Micsoda gyönyörű szemel vannak! — kiáltott föl Arondené, amíg a kis táncosnőt nézegette néhány elegáns hölgy és ur társaságában. Odahivatta ma hoz a kislányt: — Értesz franciául gyermekem? — Igen, asszonyom. — Hány esztendős vagy? — Hét. — Hétéves... Milyen szomorú dolog, — fel Arondené. Saját kisleánya jutott eszébe, aki most 'otthon alszik finom, puha ágyában... Hétéves! . . igen. <3 is hétéves, akárcsak, a kis táncosnő. Hirtelen megfogta a kisleány' kezét: — Hallgass rám, gyermekem. Mondok neked va­lamit... Vagy félsz tőlem? — Nem... — ügy-e, gyermekem, szeretsz te táncolni? Igen? Olyan gyönyörűen táncolsz! Vannak kis hugocs­­káld? Nem ... Fiútestvéreid? Az sem! De mamád van? Igen! Melyik?... Az ott, abban a zöld ruhá­iban? Mondd meg neki, hogy' a néni azt mondta, hogy *e egv gyönyörű, bájos, Uíftmf kislány vagy. Megértetted? Nekeni'is van egy hétesztendős kislá­nyom. Marianne... Jaj, de szép babád van! Na­gyon szép, de nagyon kicsi. Szeretnél egy nagyob­bat?. Egy' beszélő babát? Igen? Hát nem tudsz be­szélni? A kis táncosnő egészen odavolt az idegen asz­­szotry kedvességétől, ügy-hallgatta,; mint a muzsikát, j Ds beszélni nem mert. Beérte azzal, hogy némán cső-1 dálja azt a finom, szép asszonyt... — Hát mondd már! Akarsz egy nagy' babát. Ha akarsz, kapsz ... meglesz, megígérem. Akarsz? A gyermek' egyszerre elvörösödött. Beszélni akart, de csak ennyi tört föl szóján: — Mikor? Az egész társaság fölkacagott erre. — Mikor? — mondta Arondené? — Még az éj­szaka ... Megígérem neked! •> Egyszerre fölpatiant az asztaltól és .a kabát­ját kérte. — Hova megy? Miért megy7 már? Maradjon . . . — kérlelte összevissza a társaság. — Nem, nem . . . ne kérdezzenek. Várjanak meg. Mindjárt visszajövök. Elment. Kint az uccán felfogadta az első auto­­täxit, hazavifeíte magái s ment, . egyenesen a kis­bajába, — a babáért. Marianne ott aludt fehéren és rózsásan, üdén, nyitott száj- W kis angyal." Odament hozzá, megölelte, a kisleány felébredt és anyja felé tárta karjait. — Aludj, aludj drágára. Képzeld kis szivem, van egy szegény kis leány, akinek nincs, babája. Oda­­viszem neki a tiéáet.Ugy-e. te is igy akarod, gyöngy­virágom? Aludj, aludj szépen... Te kapsz majd uj, szép, nagy babát, szebbet és nagyobbat, mint ez . . . Aludj, aludj drágaságom . . . És már vitte is a babát, már be is ült az autóba és már röpült is a kis táncosnő felé, mint egy’ tündér. — Tündérmese, igazi tündérmese, — gondolta ma­gában útközben. És sohase tudta meg, hogy míg a másik kis gyer­mekkel járt-kelt, saját gyermeke egész éjszaka keser­vesen zokogott, mert ő csak- annyit látott az egész­­bői, hogy a babáját elvitték . . . Legjobb minőségű zsíros Bordók első minőségű bükkfából mir SÖ dinártól kezdve kaphatók & KOPP S. és FIAI PIATNIK NÁNDOR és FIAI BUDAPEST KÁRTYAGYÁRAK kizárólagos képviselete egész Jugoszlávia területére F. BEDŐ SUBOTICA šenoe ul. is. Telefon 438, TelimlCit-l a forgalomban levő h.imisitoit bélyegzfiiü kár­tyákra, csak a nálam vásárolt kártyákért vállalok felelősséget öleséit eladó EGY TÚRA AÜTOiOEil amerikai G. M. C. (General Motortröst Comp.) gyártmány,' 34 lóerős 4 cilinderrel, 6 üléses, villanyvilágításra berendezve, teljesen üzemké­pes állapotban, EGY HINTÓ félfedelü négyüléses használt, de kitűnő álla* petban,' egy mmú csukott de lehajtható fedelű, négyüiéses Lan­dauer, használt, de teljesen jó állapotban, EGY CSÓNAK (KEIL3GT) hat személyes, evezésre és viiotlázásra be­rendezve, teljesen uj és jő állapotban. . Megtekinthető Schwärs testvéreknél Novisad, Ribnji trg. br. 11. ítj könyvet! Most jeleot meg! Dr. Műkő Izidor (Baedeker) hat aj könyve I) Firenzei eset és egyéb elbeszélések 2) A miniszter barátja. Mosolygó történetek 3) Spekuláné és társai. Egy kötet vidámság fa Asszonyok (Novellák és egyebek) 5) írók és könyvek (Elbeszélések) 6) Baedeker Írásaiból. yNovellisztikas dolgok) A njabb mairvnr szépirodalom legjobb müvei. A könyvek mű­vészi kiállításuk révén is ajánlhatók minden könyvgyiijtönek A 6 kötet ára portömentes küldésável 320 dinár Egy-egy kötet ára 60 dinár Megrendelheti a BÁCSMEOYEI NAPLÓ kiadóhivatalában Subo­­ticin és a fiók-kiadóhivatalban Novisadon fáinkig még inam látott olcsóság ENGLER ALBERT barisnyaárubá^ában 4

Next

/
Thumbnails
Contents