Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-14 / 43. szám
10. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. február 14. NYILTTÉR. Fájdalomtól megtört szívvel közöljük roko- föS aaiukka! és jóbarátainkkal, hogy szeretett jó édes anyánk, nagyanyánk és dédanyánk özv, BRÖDER JAKA3NÉ szül. KÖMIG JULIANNA f. hó 10-éa reggel 9 órakor, 73 éves korában minden szenvedés és fájdalom nélkül váratlanul, örökre eltávozott tolunk. Ö eltávozott telünk, da emléke is tanítása örökké szivünkben éli Majdan, 1925, február hó 10, Criklai IKifeályné Brúder Gizella, Pollák Ádolfaé Brüder Rózsa gyermekei. Czikui Mihály, Fóliák Adolf vejei. Tooth Kálmánná, Cziklai írén, Tooíii K Imán, Pollák Imre, Pollák Jenő, Pollák Ilonka, Brödsr Margit unokái. Tooth Irénke, Tooth Iduska dédunokái és nagyszámú rokonság gyászolja. Pályázat A staramoravlcal (Bačka) Izr. hitközség pályázatot hirdet azonnali belépésre egy 30—45 éves jobbhangU előimádkozóra, ki schocheí, ubodek, boíkoré. Mohéi előnyben részesül. Nagy család nem határoz, amennyiben kiskorú gyermekei évente egy szer teljesen felruháztatnak. Fizetés megegyezés szerint, természetbeni lakás kerttel. Pályázóknál 3 elismert rabbi bizonyítványa megkívántatok. Pályázatok f. évi március hó 15-ig a fenti elnökséghez küldendők. Útiköltség csak a meghívottnak lesz visszatérítve. 820 GENIUS OLCSÓ AKCIÓJA VI. Kari Michaelis Hét nővér 40 dinár V. Clement Vauiéi: önagysága nem akar gyereket 38 dinár IV. Pierre Benoit : Királyasszóny szeretője Ili. Pierre Weber: Pompadour kalandja fi. Dosztojevszkij : Fehér éjszakák I. H. G. Wels: Az álom 60 dinár 42 dinár 34 dinár 25 dinár Postai megrendeléseket beérkezés napján elintézünk. 349 VÍG könyvkereskedés« Subotica Figyelmeztetjük összes üzletfeleinket és az összes biztosító intézetek képviseleteit, hogy Komáromi Lajos üóletszerzőt súlyos szabálytalanságok elkövetése miatt szolgálatunkból elbocsájtottuk. Nevezett intézetünk nevében sem üz letet nem köthet, sem egyéb üzleti tévé kenységet nem fejthet ki. „ADRIJA“ Általános Liz osi.ó Társaság 1242 FMkigasgatösáva Subotica Dr. SZEGŐ K. I SZANATÓRIUMA felnőttek és gye>mekek számára ABBÁZIA (Italia) Hiti, edző, díaíiknt karók. Szívbajok, érelmassesedét anyagcsere, női- és idegbajok gyógyítására elsőrangú gyógyintézet. 7 éven felüli gyermekek kitérő nélkül is felvételnek. A gondos szülök Irta: Maurice Donnái) Gigou ur, 50 éves. Gigouné, 45 éves. Jean, inas. Régimódi, kényelmes ebédlő; antik vázák, renaissance-tálaló. Az asztalon húrom teríték, bár csak ketten ülnek az asztalnál. • Gigouné (Jeanhoz): Mondta magának az urfi, hogy nem jön haza ebédre? Jean: Nem . . . nekem nem szólt György urfi semmit. Gigou ur: Vigye el a terítéket, Gigouné; Ugyan, drágám . . . Várhatunk még egy kicsit. Gigou ur: Egyáltalában nem várunk. Nem megyek bele abba, hogy a fiad vendéglőt csináljon a házból. Jean, el ezzel a terítékkel! Mire vár? Jean: Semmire . . , Csak madame úgy parancsolta, hogy még nem ... Gigou ur: Elvinni . . . Jean kiviszi a tányérokat. Gigouné (félénken): Miért vagy olyan szigorú? Tudod, hogy néhai főnöke tartja vissza. Qigou ur: Mese, mese. Több mint két hete, hogy Györgynek a sziliét se látták az irodában. Érted: több mint két hete! Gigouné: Lehetetlen . . . Gigou ur: Ilyen irodát elhanyagolni . . . Paris legelső ügyvédjénél helyeztem el, de neki a legkisebb gondja is nagyobb az irodánál. Pedig már benőhetett volna a fejclágya, hisz már huszonkétéves. Gigouné: Még gyermek ... És különben ép a minap panaszkodott nekem, hogy nem szereti azt a mesterségei Amikor főnökének védöbeszéde után fölmentették azt az asszonyt, aki az urát megmérgezte, György utálatosnak mondta, hogy valaki a tehetségét ilyen ügyek szolgálatába állítsa. György nagyon nobilis gondolkozásu . . . Gigou ur (elérzékenyülve): Nem vagyok én olyan tökkeiütött apa, nagyon jól meg tudom érteni, hogy egy fiatalember szórakozni akar. De okosan, okosan ... De György túlhajtja a szórakozást, aminek persze később alaposan megfizeti az árát. Gigouné: Minden fiatalember ilyen.! amíg nincs egy rendes barátnője. Itt van a kis Gordon ... Azelőtt a legmocskosabb orgiákat hajszolta, most meg a legszolidabb fiú. Gigou ur: De hogy csináljuk ezt Györggyel? Gigouné: Persze nem úgy, hogy tovább is úgy élünk, mint a medve. Nyílt hazat kell vinni, vidámságot, társaságot teremteni körülötte, akkor szívesen marad itthon és egy nap megtalálja majd, amire szüksége van. Gigou ur: De mégsem adhatunk bálokat, mintha egy fiatal leányt akarnánk férjhezadni. Gigouné: Ki gondol bálákra? De ebédeket igenis ■adhatunk: így tettek Gordoriék is és egy ilyen ebéden találkozott a fiú Valréalnéval, aki a testvére barátnője. Gigou ur: És aki nem kerül egy fillérjébe sem, Gigouné: És akinek finom modora van, aki nagyon sokat ad a külszínre. És mintán csak időnként találkozhatnak. Gigou ur: De Valrealné már foglalt . . . Gigouné: Valrealnékban nincs hiány. Csak keresni kell! Gigou ur: Gyönyörű dolgokról beszélgetünk. Igazán szégyelem. Tudod, minek hívják ezt! Gigouné: Nem tudom, én csak azt tudom, hogy az egyik fiam belepusztult a kicsapongásaiba, nem akarom, hogy a másik is így járjon. (Sir.) Gigou ur (elérzékenyül): Persze, persze. Gigouné: Csak egy rendes asszony mentheti őt meg nekünk. Gigou ur: Nézzük csak . , . az ismerősök közül . . . ki volna jó? ... Gigouné: Olyan, nagyon hamar nem megy. Ezen gondolkodni kell egy kicsit... Talán Alice? Gigouné: Alice Alenil! Mondhatom, nagyon megfelelő és Györgynek is tetszik. Bár azt hiszem) hogy az ügyecskc kicsit nehéz. Gigou ur: Talán túlságosan tisztességes menyecske? Gigouné: Ugyan... Azelőtt Datier volta.., Gigou ur: Honnan tudod? Gigouné: Óh, én nagyon jól tudom ezeket a dolgokat. Biztos, hogy Györgynek nagyon tetszik és biztos az is, hogy nagyon kedvesek volnának együtt. Gigou ur: De az ura ... Gigouné: Az urával együtt rneg fogjuk hívni ebédre . . . Gigou ur: De milyen cimen! Hat év óta nem iáttam! Gigouné: Milyen cimen? Hát csak találsz valami címet! Gigou ur: Igazad van. Még ma írok nekik! cimü könyve végre teljes nyíltsággal tárgyalja mindazokaa kérdéseket, amelyek férfiak és nők százezrei előtt isméi rettenek voltak és amelyekről szülők, pendagógnsok és barátok az egyes témák kényes voltánál lógva, tévesen értelmezett szégyenérztsbél nem beszélnek, holott kötelességük volna a fiatalabb nemzedéket mindezekről felvilágosítani és őket fölösleges zűrzavaroktól, tévedésektől és kétségbeeséstől megóvni. Csak a nyílt és tiszta igaz» »ág az egyedül helyes a( ezeknek a kérdéseknek a tárgyalásoknál, Stopes könyve az első helyet foglalja cl ezen a téren a világirodalomban; mind két nem kielégítésére szolgál - és igazi szerencsze A NÖKNEN Kapható: Víg. Zsig, Sántfor könyvkereskedésében Sab ©tk-8 Ára poriómentesen 60 dinár Értesítés Értesítem a n. é, közönséget, hogy üzletemet ugyancsak a Prokesch palotába (volt Ujedína Banka) helyiségébe helyeztem át. Felhívom a n. é. közönség figyelmét megnagyobbított és újonnan berendezett üzletemre, hol legelőnyösebben szerezheti be tavaszi szükségleteit, covercot, hereiben, valamint férfidivat szövetekben, selymekben, vásznakban, cMffoaokban stfe. cikkekben nagy választék. A t. vásárló közönség szives pártfogását kérem Horovitz Mátyás Snbotica, Aleksandrova ni. i27(j ' Prokesch palota Hirdetmény A „Concordia" Temetkezési Egyesület értesíti tagjait, hogy működését az 1659/1925. sz. alatt rniniszterileg jóváhagyott alapszabályai alapján 1925. február hó 15-én déli 12 órakor megkezdi. Az ezen időpont után bekövetkezett halálesetek után járó segélydíj tehát, Ha és amennyiben a két 'haláleseti pótdjj előleg is kiegyenlittetsít — kifizetésre kerül. Ezen pőtdijelő!egek kifizetésére még további 8 napi határidő engedélyeztetik azon megjegyzéssel, hegy akik ez irányú kötelezettségeiknek 1925. február 23. este 5 óráig eleget nem tettek, alapító tagságuk töröltetni s helyük az alapszabály értelmében mással fog betöltetni, Subotica, 1925. február hó 11, ♦ ! 173 Elnökség. ínliliiüoli fi . luiiuiót valamint írisii süísnifMWt szállít legolcsóbban I BRACH IND. DÉVA D. D. CAPRAG Távirat: ORACH CPS Telefon ; SISAK 4t m , mdMöcM megkapja kompit!!: Braéa SPITZER Faárupyár Sutmtloa