Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-12 / 41. szám
T925. február 12, BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal-HÍREK 9W9 — Ez. Isten áldja) — felelt a nő és egyedül elsietett. . — Krach — gondoltam — mi különbség van a komisz, nő és a komisz férfi Randevúk A házunk élőit találkahelyet fedeztem fel. Mindjárt az első gázlámpa alatt. Nem gabonakereskedők szoktak itt találkozni üzleti ügyben, vagy tevehajcsárok. Nem. Egy fiatalember találkozott itt délutánonkint a nőjével. Már régóta figyelem őket. Természetesen nem azért, hogy aztán bemondjam a dolgot a kis nő papájának, vagy pláne a férjének. Ez nálam privát passzió, nemes, önzetlen és ment minden sötét szándéktól. Szóval ablakom alatt dúlt a szerelem. Elsőnek mindig a férfi futott be. Megállt, körülnézett, mint egy magándetektív és a cégtáblákat bámulta. Így telt el az első ötperc. Aztán lassú léptekkel végigment a járda mentén. Megszámolta az összes repedéseket és a disznó feliratokat böngészte, amikkel tele van a szomszéd ház fala. Idő: tiz perc. Mikor visszafelé jött, már türelmetlen, sőt dühös volt. Ez meglátszott az orrán és világosan le lehetett olvasni az arcáról: Mit képzel ez a bestia, meddig rostokolok még itt? és megigazította a nyakkendőjét és le és felhúzta a keztyüiét, mint egy örült. Idő: tizenöt perc. A fiú nekitámaszkodott a gázlámpának és a talpát odaiitögette az aszfalthoz, aztán kigombolta a kabátját, meg bégemből.;', a horizont telő kémlelt és mély sóhajjal elindult. Ebben a pillanatban megérkezett őuagysága, a férti arca felragyogott, elébe rohant, kezet csókolt és csacsogott mindenféle kedveset. A szeme azt mondta: »csillagom.- A nő szeme meg így beszélt: -édes szerelőm. Nagyon, nagyon jó volt nézni őket. ü mondtam magamban irigyc-n . micsoda tökéletes boldogság! Ez az élet értelme .... gondoltam — ők megtalálták egymást -• és kedvenc szerelmespárjaimmá léptettem elő Őket. így ment a dolog eg.v hétig és én úgy hozzájuk szoktam, mint a reggelihez. Aztán egy hétfői napon egyszerre érkeztek mindaketteu. Aztán kedden már a nő jött előbb. Várt türelmesen és felsétált egész a pékig, meg vissza és az árnyékát nézte, amely a lábai között bujkált. \ sarkon kibukkant a férfi, de csak mosolygott és nem sietett. Es .kezet se csókolt. Es a szeme se égett, nyugodt és szürke volt, mint egy .kút. Csütörtökön aj férfi egyáltalán nem jött. A nő a zsebkendőjét rágta, elment a sarokig, visszanézett kicsit reménykedve, húzta az időt, aztán hirtelen rém dühös arccal elsietett. — Itt bajok vannak — gondoltam meghíikkenve és vártam a fejleményeket. Szombaton is árva maradt a sarkunk és vasárnap délelőtt arra jött a kis pasas egy másik nővel.- Micsoda kitűnő találkahely ez! — örvendezett a kislány — ezentúl itt fogunk randevuzni! — és a fiú belcegyezőeu vigyorgott. • Minden férfi gazember • vontam le a konzekvenciákat megcsappant lelkesedéssel és részvétet éreztem az uj áldozat iránt. — Szegény kis cica — gondoltam ••• ezt is tönkreteszi ez a piszok fráter — és már azt terveztem, hogy megszóliumi és figyelmeztetni fogom a veszedelemre. Egy botig rendben ment minden. Aztán gn nő késni kezdett. Rengeteget bliccelt és a kis kékszakáll dühöngve járt föl és alá, akár egy rab oroszlán, csakhogy persze ónc ketrec. Pénteken a fin nagy patáliát csapott és a tiő ott akarta hagyni. Erre könyörgésre fogta a dolgot és rettentő hangulatban elindultak. Szombaton alig félóra késéssel érkezett a nő. Kezet se fogott a fiúval, csak salami baljós, hivatalos képpel szólt hozzá és amikor a férfi indulni akart, nem ment. — Ez az utolsó szava?. — kérdezte rimánkodva a férfi szeme. között? Azt hiszem mindakettőnek igaza vari. Azt hiszem egyiknek sincs igaza. És elhatároztam, hogy a megürült sarkon ezentúl én bonyolítom le a randevúimat. (t. i) * — A minisztertanács iiiése. Beogradból jelentik: A minisztertanács szerda este ülést tartott, amelyen ki zárólag az e hó 15-én újból megkezdődő olasz-jugoszláv kereskedelmi tárgyalások kérdésével foglalkoztak. A kereskedelmi tárgyalásokat az olasz kormány kívánságára ezúttal nem Velencében, hanem Firenzében fogják tovább folytatni. A minisztertanács ülésén, amelyen a jugoszláv delegáció részére részletes instrukciókat dolgoztak ki, resztvettek Ribarzs Ottokár, a jugoszláv delegáció vezetője és Metticsícs volt dalmáciai kormányzó. — Február 15-én Firenzében folytatják a jugoszláv-olasz tárgyalásokat. Bcögradból jelentik: Bodrero olasz követ felkereste Nincsicš külügyminisztert, akivel a Velencében megkezdett konferencia ujrafelvételéröl tárgyalt. Az olasz kormány kívánságára a konferenciát február 15-ikén Firenzében fogják folytatni. A helyváltoztatásnak az. az oka. hogy február közepén Velencében már megkezdődik a tavaszi szezon és igy pit a konferencia nem folyhatna kellő nyugalomban. — lij telefonvonal a S. H. S. királyság és Magyarország között. Beogradbol jelentik: A magyar kereskedelmi minisztériummal történt megállapodás folytán a szlavóniai Koprivnica és Budapest között február 15-ikétöl kezdve megindul a közvetlen telefonforgalom. Az egyszeri háromperces- beszélgetés dija 3 frank. — A noviszadi radikálisok Síefanovics polgármester visszahelyezését kívánják. Noviszadról jelentik: A uovisadi radikális klub szombaton értekezletet tart. amelyen a megüresedett polgármesteri és rendőrfőkapltányi állás betöltéséről fognak dönteni. Mir szerint a radikális-párt több vezető tagja azt fogja indítványozni. hogy dr, Stefanovics Zsarkót helyezzék vissza a polgármesteri állásba, aki ugyan nem tagja a radikális-pártnak, de az egész város osztatlan bizalmát bírja. —- Nemzetközi vasúti értekezlet a szentévi különvonatok tárgyában. Bernből jelentik: A német vasutigazgatóság kezdeményezésére az elmúlt napokban nemzetközi vasúti értekezlet volt Bernben, amelyen a szentév zarándokai részére indítandó különvonatok menetrendjét és összeállítását tárgyalták meg. Az értekezletről hivatalos jelentést nem adtak ki és csak néhány adat került nyilvánosságra a konferencián résztvevők információi alapián. Németország 70, Ausztria 12. Lengyelország 15, Csehszlovákia 12, Svájc 2, Dánia 1 kiilönvonatot indit. A többi országokból induló kuíönvonatoíiról még nincsenek biztos értesüléseink. A zarándokvonatok legnagyobb része márciusban ^áprilisban, májusban és szeptemberben indul. Bácsmeg-ye uj törvényhatósági bizottsági tagjai. Szentáró! jelentik: A belügyininiszter SziriHc* Béla képviselőt és Vines Száva szentai földbirtokost Bácsbodrog vármegye törvényhatósági bizottsági tagjaivá nevezte ki. — Uj telefonvonal Trieszt—Becs— Prága között. Rómából jelentik: Az olasz kormány elhatározta, hogy a génuai konferencia hitclmaradványaibó! másfélmillió líra költséggel kiépíti az uj trieszt—becs—prágai telefonvonalai, továbbá kétszázezer líra költséggel az újabb trieszt—-fiumei vonalat. — Müller volt államtitkár a Bar mat-ügy miatt kilépett a német szocialista pártból. Berlinből jelentik: Dr. Müller Ágost visszaküldte tagsági igazolványát a szociáldemokrata párt vezetőségének és levélben bejelentette, hogy kilép a pártból, mert állandó sürgetése ellenére a párt nem volt hajlandó mindazokat a tagjait kizárni, akik üzleti összeköttetésbe bocsátkoztak a Bannat-fivérekkel. Müller Ágost harminc éve volt tagja a pártnak és annak legképzettebb tagjai közé tartozott. Pályáját mint kertész kezdte, de mint autodidakta később letette a gimnáziumi érettségit, majd egyetemre járt és megszerezte a gazdaságtudományok doktorátusát. Még fiatal korában az egyetem meghívta az egyik tanszékre. A háború alatt a birodalmi gazdaságügyi minisztérium államtitkára lett. Müller most a demokrata parihoz akar csatlakozni. — A bevetett földeket nem lehet felosztani a dobrovoljácok között. Az agrárreformminiszter rendeletet adott ki, amely szerint azokat a földeket, amelyeket már bevetettek, semmi körülmények között sem lehet felosztani a földigénylők között.-— Berecz Kálipánt egyházi hatóságai Mólra internálták. A magyarságkörében annakidején nagy feltűnést keltett Budanovics Lajos apostoli adminisztrátornak az az intézkedése, amelylyel megtiltotta, hogy a katholikus ^papok a magyar párt listáján jelöltként felléphessenek. Emiatt a magyar pártnak !c kellett mondani arról, hogy Berecz Kálmán srbobrani plébánost a novisadi kerületben mint listavezetőt jelölje. Még kínosabban érintette a magyarságot a magasabb kathorikus egyházi hatóságok ama rendeleté, amellyel Berecz ^Kálmánt két héttel a választások előtt Mólra internálták. A srbobrani plébánost Mólra rendelték ki egyházi funkcióra, megtiltották neki, hogy Mólón való tartózkodása alatt egyházi személyeken kívül bárkivel is érintkezzék. Berecz a községet nem hagyhatta él. A plébánost Szerdán visszarendelték Srbobranra. — A szuboticai radikáiisklub bálja. A szuboticai radikálisklub február 12-én, csütörtökön este a Bárány-szállóban bálit rendez. Az agilis rendezőség minden előkészületet megtesz hogy a bál minél nagyobbsikexü legyen. — A délbácskai kommunista szervezkedés. Noviszadról jelentik: A délbácskai kommunista szervezkedés ügyében a noviszadi rendőrség tovább folytatja a , nyomozást, a melynek szálai Szuboticára. Velikibecskerekre és Pancsevóra vezetnek. Az ügyészség a fekctcltegyi letartóztatott kommunistákat még nem küldte át a szuboticai ügyészséghez. mert bebizonvitottnak látja, hogy a letartóztatott - Czrvencsics Nikolával álltak összeköttetésben, akinek ügyét a noviszadi törvényszék fogja tárgyalni. A letartóztatott feketehegy! munkások bevallották, hogy a Czrvencsics Nikoiátől kapott Írásos utasításokat elégették. — Tantos János tanár meghalt. Súlyos veszteség érte a szuboticai gimnáziumot: az intézet tantestületének egyik legkiválóbb tagja, Tantos János kedden este hosszú szenvedés után negyvenhárom éves korában meghalt. Tantos János másfél évtizeddel ezelőtt került Szuboticára az. akkori felső leányiskolához, ahol a rajzot és a geometriát tanította. A gimnázium tanári karának akkor lett tagja, amikor az időközben lánygimnáziummá átszervezett felsőlányiskola beolvadt a fiugimnáziumba. Az élete derekán elhunyt tanár példaképe volt a jó gyakorlati pedagógusnak. Széleskörű tudását az ifjúság iránt érzett atyai szeretet melegítette át és növendékeivel az Igazi nevelő benső kapcsolatát tartotta fenn. De nemcsak az iskolában volt kiváló munkaerő és népszerű ember, hanem Szubotica társadalmi életében is nagyrabacsűlték kivételes képességeiért és szeretetreméltó egyéniségéért. Foglalkozott pikturával és iparmüvészettel is és évek hosszú során át folytatott gyűjtéssel ritka értékű szépművészeti gyűjteményre tett szert. Nevezetes volt mint műkedvelő mechanikus is, értett mindenféle kényes gépszerkezetekhez s leleményességét és ügyességét ezen a téren is sokfelei igénybe vették. Tantos János halála szeles körökben kelt őszinte, mély részvétet. Özvegye és négy árvája siratja. Temetése 12-én, csütörtökön délután három órakor lesz a Szérstai-ut 6. számú gyászházból. Végtisztességén megjelenik a gimnázium ifjúsága és tanári kara, amelynek nevében dr. Petényi Gyula tanár fogja elbucsuztatni a halottat. — Schossherger József temetése. Szerdán délután temették cl nagy részvét melleit Schossberger Józsefet, Szubotiea legöregebb ügyvédjét. A gyászszertartáson nagyszámú közönség "jelent meg. Dr. Gerson József főrabbi magas* szárnyalásu beszédben búcsúztatta cl az elhunytat, aki hosszú életpályáján kiváló képzettségével, jogászi tudásával és szeretetreméltó egyéniségével általános tiszteletet és nagyrabecsülést vivótt ki magának. Basser József főkántor éneke után elindult a gyászmenet a temetőbe, ahol az érdemes öreg ügyvédet őrök nyugalomra helyezték. — • Újabb földlökés Olaszországban. Rómából jelentik: A cataniai földrcngésjeizőkészülék harmad- és negyedrangú heves földrengést jelzett, inelyet a környéken is éreztek. — A noviszadi mérnökegyesiilet közgyűlése. A Jugoszláviai Mérnök- és Epitészegyesület noviszadi szekciója vasárnap, február 15-ikén délelőtt tiz órakor tartja a városház dísztermében ötödik évi rendes közgyűlését Sztarikovics Szvetozár mérnök, nyugalmazott államtitkár elnökletével. A közgyűlés napirendjén az uj tisztikar megválasztásán hívül a skopljci kongresszusi delegáció megválasztása és a mérnöki kar anyagi helyzetének megjavítására vonatkozó javaslatok szerepelnek. — Letartóztatták a tovarisevói és pasicscvói fiatalkorú rendzavarokat. Noviszadról jelentik: Tovariaevón és Pasicscvón a választásokat megelőző éjszakán fiatalkorú suhancok több ablakot bevertek. A rendzavarók közül a cscndőríég Tovarisevón nyolc, Pasicsevón pedig négy fiatalembert letartóztatott, akiket szerdán beszállítottak a noviszadi ügyészség fogházába. Minthogy valamennyien kiskorúak, a fiatalkoruakról szó!ó törvény alapján fognak ellenük eljárni. —■ Felakasztotta magát a rendőrségi fogdában. Karlovóról jelentik: A karlovói rendőrség letartóztatta Budin Jocó negyvennyolc éves karlovói íöldmivest, aki egyik szoniszédjától egypáí lószerszámot lopott el. Budin a rendőrségi fogdában, egy önzetlen pillanatban felakasztotta magát. Mire észrevették már halott volt. A szuboticai banktisztviselők bálja. A ■■Szuboticai bankok védnöksége alatt« 14-én megtartandó bálra szóló meghívók szigorúan a meghívottak személyére és azok legszűkebb családtagjaik részére szólnak. A meghívó este a pénztárnál a rendezőség kívánságára felmutatandó, ez esetben belépőjegy csakis a meghívó felmutatása mellett váltható. A kik tévedésből, vagy egyéb körülmény folytán meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, hogy az előkelőnek ígérkező mulatságon rész Mehessenek, szíveskedjenek Lausch (Jugobank), vagy dr. Révész (Önsegélyző szövetkezet Aleksandrova-ttlica) urakhoz fordulni. Kezdete este 9 órakor, személyi egy ára 60 dinár, családjegy (3 személyre) 150 dinár. A bili tiszta jövedelme a. munkanélküli és munkaképtelen bank-i tisztviselők alapja, javára ie§ä JQOÍÍWS.