Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-18 / 16. szám

1925. január 18, BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal Kisebbségi Élet Vajda Sándor, az erdélyi román el­lenzék vezére, a nemzeti párt társelnö­ke, a «Brassói Lapok« tudósítója előtt egyenesen megdicsérte Tatarescu mi­nisztert, akinek az • erdélyi Magyar Párttal szembeni eljárását nagyon ta­pintatosnak mondotta. A Magyar Párt­iói pedig igy beszélt a román politikus: -A brassói gyűlésen mint vörös fonál húzódik végig a régi uralmi gondolko­dásmód és az ott megjelentek csak az oligarchizntust képviselik. Nem voltak ott, vagy legalább is nem jutottak szó­hoz a magyar intclkktuelek képviselői, a parasztság képviselői, a munkásságot pedig egy kommunista. Csetry, képvi­selte.« Az újságíró felhozta, hogy hi­szen Ugrón István megnyitóbeszédében kijelentette, hogy irredentát nem ismer és alkalmazkodni akar a megváltozott helyzethez. Vajda így válaszolt: ~~ Én is mondtam ilyeneket a magyar parlamentben. — Őszintén? — őszintén. — Akkor mért nem méltóztatik felté­telezni ezt az őszinteséget Ugrón Ist­vánról? — Akarja — felelte Vajda —, hogy engedékeny legyek. Elhiszem, hogy Ug­rón volt olyan őszinte Brassóban, mint én annak idején Budapesten. Janovics igazgatóval, ezzel- a lelkes és fegyelmezett emberrel. Két napig fog a társulat Bukarestben magyar rmtjÄ» darabokat játszani s előadásaira :a ktüf'­­turliga nevében, melynek jelszava ma: megértés és testvériség, — meghívom e A francia miniszterelnök lesújtó nyilatkozata a román kormányról Bukarestből jelentik: A Cuvuníul ciniü lap Francia elégedetlenség Romániával szemben ; eiimnel feltű­nést keltő cikket közöl Diamanti ixirisi román követ és Harriot fran­cia miniszterelnök találkozásáról. A lap bevetésképpen elmondja, hogy Bratiann Yintila pénzügyminiszter, aki Parisban résztvett a szövetsé­ges hatalmak pénzügyi konferenciá­ján, olyan távirati jelentést küldött haza Bukarestbe, hogy a konferen­cián barátságiakul a hangulat Ro­mániával szemben. A szövetsége­sek kedvezőtlen magatartására jel­lemzésképpen a pénzügyminiszter ismertette annak a beszélgetésnek tartalmát, amelyet Herriot minisz­terelnök folytatott Diamanti párisi román követtel, áld azért kereste fel a francia premiert, bogv fclgyó­­gvulása alkalmából üdvözölje. Herriot, a jelentés szerint rendkí­vül szívélyesen fogadta a román I követet és csak akkor lelt tarlózko­­tdó a viselkedése, amikor Diamanti * Románia érdekeit emlegette. A kö­vetnek feltűnt Herriot magatartása és megjegyezte: úgy érzi, bogy a szívélyes íogadtatás nem országá­nak, hanem személyének szólt. — Az ön feltevése helyes,.— vá­laszolta Herriot. — Van oka miniszterelnök urnák az elégedetlenségre Romániával szemben? — Romániával szemben nincs - válaszolt hűvösen a francia premier — de kormánya ellen igen is több okom van az elégedetlenségre. . — És mik azok az okok minisz­terelnök ur? — kérdezte Diamanti. — Majd egyszer megmondom, — zárta be a beszélgetést Herriot, aki «ezután elbúcsúzott a román követ­­f tői. Diamanti nvomban a beszélge­tés után közölte mindezeket Bratia­• nu pénzügyminiszterrel. A lex Mussolini ellen Orlando és Giolitíi támadják 3 fasisták választójogi javaslatát Ac ■ erdélyi magj ars ág legtekintélye­sebb lapja, a kolozsvári ; Keleti Újság;, Tatarescu látogatásával kapcsolatban >Ui orientációt várunk a magyar poli­tikusoktól is; dininél foglalkozik a ki­sebbségi politika fontos kérdéseivel és megállapítja: ha a magyarság el akarja kerülni, hogy egységes román front ala­kuljon ki vele szemben, bele kell kap­csolód;:: - a román politikába, szövetség­re kell lépni román pártokkal, amelyek a kisebbségi jogokért hajlandók meg-» küzdeni a reakciós erőkkel. \ feltűnést keltő cikk így végződik: Kerüljenek mindent, ami a románságot oktalanul provokálja. Ne verjék ei a kritika sza­vaiért. tőlünk azoknak az úgysem nagy­számú román politikusoknak érzéseit, akik a kisebbségi kérdéssel foglalkoz­nak. Ne hitessék e! azt az otromba szörnyűséget a magyarsággal, hagy csak akik a románságnak nem tetszenek, azok csupán a patentirozott magyarok és hogy viszont árulók azok, akik őszin­tén vallják a románsággal való baráti megegyezés szükségét. És így tovább. Egyszóval uj orientációt, a román nép bizalmának megnyerésére irányuló ko­moly, céltudatos és habozás nélküli lé­péseket várnak a magyar politikusoktól a magyar kisebbség tömegei, mert a sérelmi politika további merev folyta­tása lassú öncmésztésbc szorítja a tö­megeket.; « A magyar kultúráról irt hosszabb vezércikket saját lapjában Jorga .Miklós tudós, erdélyi politikus. A kolozsvári Magyar Színház a napokban mutatta be Jorga egyik darabját és a kiváló szer­ző, aki súlyos tekintély a. román iroda­lomban is, ez alkalomból a következők­ben mondotta cl véleményét a magyar kultúráról. »A kolozsvári Magyar Szín­ház egy darabommal hatodik román bemutatóját tartotta meg. Színészeinek képességei a legritkábbak közül valók. És ott is, ahol tehetségük nem haladja fül az átlagost, akkora tiszteletet tanú­sítanak a szöveg, a közönség és önma­guk iránt, - akkora lelkiismeretességet egy kultúra felelőssége :ránt, amely megszűnt uralkodónak lenni és ezért annál több áldozatot követel, hogy sen­­kisem tagadhatja meg tőlük az őszinte és mély tiszteletet, bármilyenek legye­nek is érdekei és előítéletei. Mivel meg­szoktuk. hogy a jóság, a barátság, az emberi bajtársiaság egyetlen gesztusát šem hagyjuk válasz, nélkül, meghívtam Bukarestbe a magyar társulatot, élén . Rómából jelentik: A szombati nap politikai eseménye az a hatalmas beszéd, amelyet a választójogi vita­­során Orlando a kamarában mon­dott. Kifejtette, hogy ’mindig léve volt az egyes jelöllek rendszerének s az 1919-iki és 1923 iki események csak megerősítették véleményében. Azonban az a nézete, liogv u jelen­legi viszonyok semmiképpen sem alkalmasak uj választások fogam­­tositásáru. hiszen olyan korszakban yan. amikor minden alkotmányos szabadság egyszerűen be van szün­tetve. A népakaratot most megtuda­kolni, olyan pillanatban, amikor a szabad választásnak minden előfel­tétele hiányzik, teljességgel lehetet­len. A népakarat állítólagos kifeje­zése nem voina egyéb a mai viszo­nyok között otromba hamisításnál. A fasista kormányzásnak utolsó két esztendeje alatt talán sohasem volt egy pillanat sem a választásra ke­vésbé alkalmas, mint éppen mostan. Ilyen körülmények között föl kell vetni a kérdést, hova vezet ez, mi lesz az ország jövője? Orlando beszédét a ijuista kept i­­selŐk nagy nyugtalansággal hallgat­ták. majd sülit közbeszólásokkal zavarfák, item egyszer megtörtént, hogy köré.ie és Giolitíi köré nagy csoport képviselő fenyegető maga­tartással csoportosult. Égy ilyen al­kalommal. amikor már majdnem úgy volt. hogy dulakodás üthet ki, Giolitíi fölkelt és távozni akart, de mtgynehezen visszatartották és megnyugtatták. A liberálisok nagy .tetszéssel hall­gatták Orlando beszédét. Beszélt Giolitíi is. aki kifejtette, hogy nem volt még rá eset. hogy kamara olyan viszonyok között tárgyalt volna választói reformot, mint most. ü is az egyes jelölések hive, volt mindvégig, de tiltakoznia kell azok ellen a rendszabályok ellen, ame­lyeket a kormány a sajtó és a poli­tikai egyesületek ellen életbelépte­tett. A magyar párt választási kilátásai A magyar párt jelölőlistáinak be­terjesztése és a bíróságok által tör­­. tóm elfogadása után a Bácsniegyei } Napló becskerekt munkatársa kér­■ dést intézett dr. Várady Iinréliez. a ■ bánáti magyar párt elnökéhez a ma­­’ gyár párt agitációjára és választási előkészületeire nézve. Várady Imre dr. a következőket mondotta mun­katársunknak : — A magyar párt listáit beadtuk az elnöki tanács megállapodásához ; képest mindenütt és-azokat a tör­­\ vényszékek mindenhol elfogadták. : A magyar párt a legnagyobb remé­nyekkel megy a vá'asztási küzde­> lembe és nem engedi masát tnegfé­­í lendíteni. A kandidáló-listák beadá­ssá előtt is sok oídalról ezernyi meg > nem válogatott megfélemlítéssel próbálkoztak a magyar pártot visz­­szariasztani attól, hogy a listát, vagy — horribile dicta —■ önálló lis-> tát action be nyilatkozata —- A pártvezetőség azonban tisz­tában volt azzal, hogy ezeknek' a fenyegetéseknek nem nagyobb ;az értékük a választásokon ismert és szokásos triikköknél. A Párt nem riadt vissza, benyújtotta a listát és ime a bíróság pártatlanságába ve­tett hitünkben nem is csalatkoztunk. A vezetőség az előkészítő munká­latokat már jóformán be is fejezte és most csak a szavazótömegeken a sor. hogy eldöntsék, kívánnak-e a magyarság részére parlamenti kép­viseletet. A • pártvezetőségnek az a meggyőződése, hogy választótönie­­geink. éppúgy, mint az előkészítés munkájában, a választásokon sem fogják engedni magukat alaptalan és átlátszó ijesztgetésekkel megfé­lemlíteni. Ha a magyar választópol­gárság a rávárakozó feladatoknak eleget fog tenni, az esetben bizton. remélheti, liogv a magyarságnak • számarányának megfelelően minden i Dr. Várady Imre pártelnök 1 választókerületben meg lesz a kép­viselete. — A választási akció serényen folyik, természetesen mindenütt a helyi viszonyok követelményeihez alkalmazkodva a lehető legintenzí­vebben. mégis minden felesleges hű­hó kizárásával. — A magyar sajtóra kétségtelenül nagy feladat vár a küzdelemben. N— feladatot végez a saitó a köz­élet minden megnyilatkozásában. Mennyivel súlyosabb az a feladat, ami a politikai küzdelmekben vár a sajtóra s a mi küzdelmünkben vér a magyar sajtóra. S a magvar sajtó hűségesen meg is felel ennek a fel­adatnak. Az orosz orvos díjj-omája Sértő' szó-e a „vrács“ Noviszadról jelentik: Dr. Jovánóvics György csurogi községi orvos a múlt év április 5-ikén a csurog! radikális k’ub ülé én dr. Vulánovios Ilia csurogi orvosnak indulatosan odakiáltotta: — Maga nem orvos, maga kuruzsló (vrács) ! Dr. Vulánovics becsületsértés miatt feljelentést tett a zsablyai járás­bíróság előtt. Dr. Jovánovics védekezé­sében előadta, hogy nagy külömbség van az ő és a Vulánovics orvosi diplo­mája között, ő egyetemet végzett, ott nyert orvosi oklevelet, Vulánovicsnak azonban nincs szabályszerű diplomája, mert Oroszországban nyert okieveiet, amellyel nem jár doktori enn, ezt a címet csak úgy használhatná, ha szigor­latot tenne és értekezést irna, Minthogy ez nem történt meg, Vulanovicsot eim­­bítpriőnak tartja. A zsab’yai járásbíróság dr. fovanu-­­vicsot felmentette azon a címen, hogy a önzés szó magyarul kuruzslót jelent ugyan, azonban Oroszországban a fel­csereket nevezik vráes-nak. Az orosz orvos fel ebbe zett az ítélet ellen. A noviszadi törvényszék szomba­ton tanuk kihallgatását rendelte el an­nak a megállapítására, hogy a radikális gyűlésen résztvevők sértő értelmezést tulajdonítottak e a vrács szónak. Vulánovics egyébként képviselőjelölt a titel-zsablyai járásban s a jelölő ivén is mint doktor szerepel. A franciák elutasították a németek követeléseit A német-francia kereskedelmi tárgyalások nem szakadtak meg Parisból jelentik: A lapok szerint real szakadtak meg, de veszedelmes holtpontra jutottak a német-francia ke­reskedelmi szerződéses tárgyalások. A francia delegáció pénteken újabb em­lékiratot nyújtott át Trendelenburg né­met államtitkárnak és ebben a legvégső engedményeket foglalja össze. A német delegáció vezetője néhány napi haladé­kot kért, hogy a memorandumot eljut­tassa Berlinbe és utásitásokat kap­hasson. A Journal Industrielle Raynaldy ke­reskedelmi miniszter következő nyilat­kozatát közli: I — Olyan pontra értünk a kereske­delmi szerződéses tárgyalások ^orán, amelyen túl már Franciaország nem mehet. Megjelöltük az engedmények legvégső határát. A németek azt kívánták, hogy a most megkötendő gazdasági provizó­riumot, amely az ő javaslatuk szerint ez év december 1-ig terjedne, utólag foglaljuk bele a végleges kereskedő roi szerződésbe, mint elvi megállapodást, de nem fognak találni francia minisztert, aki ezt elfogadja, én ilyen alapon nem is tárgyalok és ezt az álláspontomat az egész kormány helyeselte. Az uiabb jelentések szerint a keres-j kedelmi szerződéses tárgyalásokkal meg­bízott francia küldöttség elutasította a német küldöttség követeléseit és arra az álláspontra helyezkedett, hogy további engedményeket nem lehet tenni. lap összes barátait, mindazokat; akik megérthetik egyes gesztusok szükséges­ségét, melyeket korunk parancsol. A j í'eatru Popular szerény keretei között [fog let'dyni ez a ió kulturális munka. • Ne hiányozzunk onnét«.

Next

/
Thumbnails
Contents