Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-04 / 3. szám
16. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925. január 4. Malac-sorsolás Egy magányos ember szilveszteri feljegyzései Nem szeretem a terminusra beállított jókedvet és nem ismerem cl kötelező érvényüekiiek azokat a hangulatokat, amelyeket a kalendárium najsra, sőt órára előír. Semmiféle tradíció nem parancsolhat rám vidámságot, amikor legyőzhetetlen okaim vannak a szomorúságra. Ezidén azonban felfüggesztettem régi életclvcmct és Szilveszterkor nem menteni haza vacsora után, hogy a duhajkodás obiigát óráit csakazértis átaludjam, hanem ottmaradtam szokott étkezöhelyemen, ahol a vendégszerető gazda nagy kabarét, mindenféle mulatságosnak szánt mókát és — ami természetesen elmaradhatatlan ilyenkor — malac sorsolást rendezett. Minthogy a törzsasztalomat ünnepi vendégeknek engedték át, az egész ünnepség alatt le sem ültem, hanem ide-oda kószáltam a tágas helyiségekben, azzal a makacs eltökéléssei, hogy bevárom az éjfélt és igyekszem közelebb férkőzni a szilvcsz • téri szórakozások vonzóerejéhez. Fülledt hőségben, szinte egymáshoz préselve szorongott a közönség az asztalok mellett. Férfiak feketében, nők dckoftált estélyöltözetben. Minden társaság bort ivott, akik a málnaszörpöt vagy a limonádét jobb szeretik, szintén alkoholra fanyalodtak, mert rcsteltek szembehelyezkedni az alkalom stílusával. A terem végében pódium volt felállítva a szereplők számára. Ócska bűvészmutatványok és egyéb, enyhe érdekességé produkciók kerültek műsorra. A publikum derűtől és izzadtságtól ragyogó arccal figyelt és hálásan tapsolt. Nem mintha tetszettek volna a lomtárból előszedett ötletek, hanem azért, mert Szilveszterkor így szokás. Az est kluja a hagyományos éjféli clsötétülés, a fölsivitó malacrivás s ezzel kapcsolatban a malacsorsolás volt. Padmalytverő rikoltozás tört ki a villany kialvásának pillanatában. Csupa öröm és boldogság, hogy végre-valahára beköszöntött az újév, amelyen annyi mindent akarnak az emberek behajtani a régi esztendőről fennmaradt követelések fejében. De voltak sokan, akiket nyugtalanított a sötétség és zseblámpával vagy öngyújtóval világosságot csináltak. Ki a feleségét, ki meg a tárcáját féltette. Hiába, nem mindenki veszíti el a fejét a íegrózsaszinübb mámor pillanataiban sem. A malac-sikitás felcsigázta a várakozást a hirdetett sorsolás iránt. Minden asztal kapott egy sorozat számot, amellyel részt vett a sorsolásban. A számok másodpéldányait betették egy kalapba és a vendéglő egy kisebbrendti alkalmazottja föllépett az emelvényre, hogy a feszült izgalommal várt sorshúzást megejtse. A nagy zaj hirtelen elült, az igényjog csuháit lélekzetviszszufojtva lesték, kit fog érni az újévi szerencse. Az egyik élelmes vendég fölment a pódiumra, hogy a húzást ellenőrizze. Az alkalmazott összeszoritott ököllel be akart nyúlni a, kalapba, de a hívatlan ellenőr visszarántotta a kezét, hogy nincs-e benne, szám. Ennek az elővigyázatnak meg is volt az eredménye, mert a malacot — az ellenőr társasága nyerte meg. A csalódottak tömegű zúgni kezdett. Hárman is jelentkeztek a nyerő számmal, mindegyik magának vindikálta a szerencsemalacot. Panamát emlegettek és egyikük olyan fenyegető komolysággal vonta kétségbe a sorsolás pártatlanságát, mintha életbevágó sérelem érte volna. A második malac kisorsolásánál az volt a baj, hogy a nyerő szám tulajdonosa a számmal együtt távozott a társaságból. Felmerült az a jogkérdés, hegy rrtczil!eti-e a társaságot a nyeremény. Egy idős nriasszony odament a vendéglőshöz és mint a nyerő társaság tagja, olyan szivrehatóan kérte a malacot, hogy meg is kapta. Vájjon a malac értékéhez, vagy pedig a szerencse jelképéhez ragaszkodott-e olyan lelkendezve? A nagy esemény lezajlása után ellankadt a hangulat. Kezdtek ürülni az asztalok. Az egyik távozó- urnák a tolongásban egy fiatalember a lábára lépett. —• Vigyázzon, kérem — szólt a megtaposott lábú ur. — Mit szólna hozzá, ha az orrára lépnék? — kérdezte feleletkép a fiatalember. — Ezt ni — és egy hatalmas pofon csattant el a fiatalember arcán. Kavarodás támadt, amelyben a fiatalember nyomtalanul eltűnt. Kíméletlen hajsza a szerencse után, vad könyöklés, tülekedés, fenyegetőzés, verekedés, a jókedv verejtékező erőszakolása és az örök komiszságok spontán kibuggyanása — ezt láttam Szilveszter éjjelén, mert eltértem régi szokásomtól és nem feküdtem le már kilenc órakor. • — ró — Szerkesztői üzenetek * & K. L.. Debeüaéa. Külföldön szerzett érettségi bizonyítvány itteni egyetemi tanulmányokra jogosit. épen úgy. mint itteni érettségi bizonyítvánnyal felveszik külföldi egyetemre. M. I,. Belišče. A lakáshivatal sérelmes rendelkezése ellen panasszal fordulhat a szociálpolitikai minisztériumhoz. Ha lakója nem fizeti a házbért. ön kilakoltatási pert indíthat ellene. N. É.. Staramoravica. Petőfi özvegye. Szeudrei Julia. 1850-ben ment nőül Horváth Árpád egyetemi tanárhoz. H. G.. Novisad. A Magvar Jogvédő Iroda el fog járni felebbezése ügyében. Mihelyt az elintézés tudomásunkra jut, azonnal értesíteni fogjuk önt. A. L Starakanizsa. A gyárak és bankok is kötelesek városi pótadót fizetni. Sz. S.. Senta. Nem tudunk róla és nem tartjuk valószínűnek, hogy rendelet jelent volna meg, amely szerint a már levizsgázott és okleveles ács- és kőművesmestereknek újból kellene vizsgázniok. A már kiadott iparigazolvánvpk visszavonásáról, ami szintén valószínűtlen, nincs tudomásunk. Az SHS királyságban kiadott iparigazolvány más országban nem érvényes. B. V.. Kikinda. SzaklaD megindításához nem kell különösebb engedély. A törvényhatóság első tisztviselőiénél be kell jelenteni a lap címét, szerkesztőjét, kiadóját és a nyomdát, ahol előállítják és ha tizenöt napon belül nem jön válasz. a lap megindítható. T. .1.. Bród. Az ui államalakulás előtti magyar rokkantegyesület vajdasági fiókjai önállósították magukat. Ebben az ügyben egyébként Kovács Béla subotieai iivegkereskedő. aki a régi rokkantegyesületnek volt itteni vezetője, adhat részletes felvilágosítást. K. I. Baimok. Dr. Hahn Dezsőt, az Országos Munkásbiztositó Hivatal főorvosát. aki eddig Somborban működött, Zagrebba helyezték át. Zagrebi lakása: Prcradoviéeva ul. 42.. udvari épületi I. emelet. Rendel mindennap reggel AH—9-ig és délután 5—6-ig. G. A.. Becsár. Az 1918 előtti olasz— jugoszláv követelésekre nézve még nem jött létre megegyezés. A tárgyalások folyamatban vannak. hogy a tilalom ellenére átalakított helyiséget adja vissza eredeti rendeltetésének. S S., Beihiianastir. Állampolgárság íiánt benyújtott kérvényének végleges elintézése az állampolgársági törvény meghozatala előtt nem várható. D. 1.. Bocsár. 1. Idősebb fiának csak kilenc hónapot kellett volna szolgálnia, második fiának le keli szolgálnia a tizennyolc hónapot. 2. A robottörvény végrehajtását a Vajdaságban felfüggesztették. K. Gv.. Szenta. Ha az állam kötele-, kéből elbocsátják, vagy ha az ország területéről kiutasitják. akkor kap vagont és vámmentességet ingóságainak elszállítására. A hatósági okmányok alapján a vasútnál és a vámhivatalnál kell lépéseket tennie. P. F.. Bród. A jövedéki büntető eljárás során kiszabott pénzbüntetések sem r.em mérsékelhetők sem ei nem engedhetők. Felebbezésnek nincs helve. B. Gy.. F^keiics. Suboticán Oláh Sándor festőművésznek van festőiskolája a Cara Lazara-utcában. Ez a magánkurzus alkalmas a növendék tehetségének kifejlődésére, de semmi hivatalos jellege nincs, tehát formális képesítést nem nyújt. P. L. Maü-ídio§. Száz liter bor után a fogyasztási adó az uj törvény szerint 35 dinár. A saját fogyasztásra szánt bormennyiség, ha azt a törvényben előirt határidőben bejelentik, adómentes. Hü olvasó. A Szilveszter szót írhatjuk magyarosan i-vel és sz-szel és írhatjuk a szó eredeti latin alakjában Sylvcsterhek. Gv. Sz.. Kula. A kézcsókot a kézfeiia re szokták adni. Ha nőn keztvíi van, akkor egyesek azért helyezik tiszteletük jelét, a kézcsókot a csuklóra, mert nem hajlandók egy ruhadarabot udvariasság cimén megcsókolni. i Anonymus. 1. A kamara az alsóháznak felel meg. Kétkamarás rendszer az. ha a parlament ilyen két törvényhozó testületből áll. A törvényeket az alsók az hozza és a felsőház hozzájárulása után kerül az államfőhöz szentesítés végeit. 2. Olvassa el Carlyle. Macaulay, Michelet és Kropotkin müveit a francia forradalomról és akkor fogalmat fog nyerni ennek a világtörténelmi esemétry. nek jelentőségéről. U. F„ Temerin. A kormány a lakástörvény érvényét rendelettel meghoszszabitotta. A rendelet szerint az u.i törvény meghozataláig nem lehet lakást felmondani és a lakó a rendelet érvényének tartama alatt nem köteles a már megállapított lakbérnél magasabb öszszeget fizetni. Ön tehát se a lakásbéremelést, se a felmondást ne vegye tudó-1 másul. Lakás céljaira szolgáló helyiséget tilos raktárnak vagy irodának átalakítani. A szociálpolitikai minisztérium kényszerítheti a háztulajdonost. tawBCTwm iimujJMu. üiummbmb—eggac m E. S2ECSI PHILATELIA bálycgkcreskcdés Subotíca föpostánál Legújabb arany Each el 1924—25. albumok istinden. na^ysá^ban raktáron, B lyt'jríjyüjtőknek választékéi megkeresésre káidők. — Megvételre keresek haszuált Jugoslav bélyegeket. és Telefon 201 SOMBOR Telefon 201 Sürgöny: GOLDFAHN BERTALAN 5960 kalőriás környei (tatai) aknaszén vezérképviselete Elsőrendű RALJAI portlandcement „SALONIT“ asbestcement tetőfedő „G R 0 S I T“ aszfaltszigetelő és tetőlemezek, valamint kátrány termékek vezérképviselete és bizományi raktára LEYKAIW- JOSEFSTHAL papírgyári lerakat és csomagoló papírok raktára „ISKR.4“ paraffin, composite és stearin gyertyák HERZ szalámi „OROSZLÁN“ keményítő’ és dextrin „M í G N 0 N“ csokoládé és kakaó, elsőrendű német gyártmány . Montecatini kékkő, siciliaí kénpor, raffia» valamint gipszek képviselete. W. Tiefenbach & A. Müller Osijek i. V zérkepvisclete az Amtro- Daímler é* Puch ciutomobilgváraknak 0s az ^rsemarfry Eissmann Werke A. G. Stuttgart Mágnesek, gyújtógyertyák, fényszórók, akkumulátorok, izzólámpák stb-Puch Vlít-hoz próbaalkatrészek raktáron Eisemann mágnes-alkatrészek raktáron ___________________________ 8770 BÚTOROK kálók, ebédlők, leányszobák, teljes lakásberendezések mélyen leszállított árakon Megrendelést pontosan készítek, saját vagy adott rajz után. Minden stílben, legmodernebb kivitelben, jótállással! Éder Kálmánig-MŰHELY és BUTORRAKTÁR: Vilsoaova ul. 40. (volt képezdével szemben) Legújabb szab. iainíinány ! Kiváló újdonság ! % B. O. B. BETON PÉNZ•§! SZEKRÉNYGYÁR R. T. VU KOVAR Táviratcím BOB Vnkovar Int. tsij'cn58 Bfj !| Gyárt és szállit minden kivitelben AGÉLBETOMPÉMZSZEKRÉfiYT AKTASZEKRÉNYEKET TRESSORAJTÚKATSTB. a legszebb és egszolidatib kivitelben Vezérképviso et éa egyedárusitd, Jugoszlávia részére : GOLDSTEIN ÁRMIN ügy. és biz. iroda, VUKGVAR Képviselet és bizományi raktár: Feltétlenül KRAGSZ EDE bútorkereskedő, KOVISAB tűzbiztos! ,RESA* Ogvuoki iroda, NOV1-VRBAS Tel esen »K. PANIĆ, BEOGRA», TOPLIĆ1N VENAC 19 beliirésbiztos! ' nos bv A velikibečkereki cukorgyár a zsidó húsvéti ünnepekre Dr. Niedermann Mór veiikibečkereki főrabi ur fe ügyeleté alatt nD£ cukrot állított elő. A „hechserrel“ 3 ellátott cukor nagyban megrendelhető a 2 cukorgyár igazgatóságánál.